Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de communication au public
Droit de distribution
Droit de fixation
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit de radiodiffusion
Droit de reproduction
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Reproduction aquacole
Reproduction aquicole
Reproduction d'une arme
Reproduction des animaux de rapport
Reproduction des animaux d’élevage
Reproduction du bétail

Traduction de «droit de reproduction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




droit de communication au public | droit de distribution | droit de fixation | droit de radiodiffusion | droit de reproduction

openbare-mededelingsrecht | reproductierecht | uitzendingsrecht | vastleggingsrecht | verspreidingsrecht


droits de reproduction d'oeuvres artistiques et littéraires,etc.

vergoedingen...voor reproductie van kunstwerken en letterkundige werken enzovoort


Fédération internationale des sociétés de droit de reproduction

IFRRO


reproduction du bétail | reproduction des animaux d’élevage | reproduction des animaux de rapport

reproductie van vee | voortplanting van vee


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


reproduction aquacole | reproduction aquicole

voortplantingstechnieken op het gebied van aquacultuur


provoquer la reproduction d’espèces aquacoles en élevage | provoquer la reproduction d’espèces aquicoles en élevage

paaien opwekken bij gekweekte aquacultuursoorten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'alinéa 2 du paragraphe 5 autorise les États membres à instaurer une restriction sur ce droit de reproduction exclusif pour, entre autres, "la reproduction sur papier" (ou reprographie) par toute personne et la "reproduction sur tout support par une personne physique pour un usage privé" (ou copie privée), dans les deux cas, à la condition que les titulaires de droits reçoivent une compensation équitable.

Lid 2 van paragraaf 5 staat de lidstaten toe op dat exclusieve reproductierecht een restrictie in te voeren voor onder meer "de reproductie op papier" (zijnde de reprografie) door eender wie, en de "reproductie, op welke drager dan ook, door een natuurlijk persoon voor privégebruik" (zijnde de thuiskopie), met in beide gevallen de voorwaarde dat de rechthebbenden een billijke compensatie ontvangen.


La directive 2001/29/CE relative au droit d'auteur reconnaît, à l'article 2, un droit de reproduction exclusif aux auteurs, artistes exécutants, producteurs et organismes de diffusion.

Richtlijn 2001/29/EG betreffende het auteursrecht kent in artikel 2 een exclusief reproductierecht toe aan auteurs, uitvoerend kunstenaars, producenten en omroeporganisaties.


On peut toutefois se demander si, dans un environnement cloud, il est uniquement question de droit de reproduction.

De vraag is echter of in een cloudomgeving enkel het reproductierecht in het geding is.


Ces copies sont en outre prises en compte dans le calcul des dommages qui doivent être indemnisés par le biais des redevances Auvibel. 1. L'article 5, alinéa 2, de la directive européenne 2001/29/CE stipule que les États membres ont la faculté de prévoir une exception au droit d'auteur (en l'occurrence, au droit de reproduction) lorsqu'il s'agit de "reproductions effectuées par une personne physique pour un usage privé".

Kopies van geleende werken worden bovendien meegeteld bij de berekening van de schade die vergoed moet worden via de Auvibel-heffingen. 1. De Europese Richtlijn 2001/29/EG bepaalt in artikel 5, lid 2, dat de lidstaten een uitzondering op het auteursrecht (in casu het reproductierecht) kunnen voorzien voor "de reproductie door een natuurlijk persoon voor privégebruik".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son arrêt du 5 mars 2015 rendu dans l'affaire Copydan Båndkopi vs Nokia Danmark (C-463/12), la Cour de justice de l'Union européenne affirme que les États membres ont la possibilité "de prévoir, dans certains cas qui entrent dans le champ d'application de l'exception au droit de reproduction pour les copies à usage privé, une exemption de paiement de la compensation équitable au titre de cette exception, à condition que le préjudice causé aux titulaires de droits, dans ces cas, soit minime.

In haar arrest van 5 maart 2015 in de zaak Copydan Båndkopi vs Nokia Danmark (C-463/12) stelt het Europees Hof van Justitie dat de lidstaten de mogelijkheid hebben "om betalingsplichtigen in bepaalde gevallen die binnen de werkingssfeer van de uitzondering op het reproductierecht voor het kopiëren voor privégebruik vallen, vrij te stellen van de betaling van de billijke compensatie uit hoofde van die uitzondering, op voorwaarde dat de schade voor de rechthebbenden in die gevallen minimaal is.


Cela fait longtemps que la doctrine et la jurisprudence admettent que le droit de reproduction est une notion large et qu'il vise la reproduction tant directe qu'indirecte, de même que la reproduction provisoire (de nature passagère, comme la conservation dans la mémoire d'un ordinateur) et la reproduction permanente.

Reeds geruime tijd wordt in de rechtsleer en rechtspraak aanvaard dat het reproductierecht een ruim begrip is, en dat het zowel de directe als indirecte reproductie omvat, alsook de tijdelijke reproductie (van voorbijgaande aard, zoals het bewaren in het geheugen van een computer) en duurzame reproductie.


L'article 7 traite du droit de reproduction des artistes interprètes, l'article 11 du droit de reproduction des producteurs de phonogrammes.

Artikel 7 handelt over het reproductierecht van de uitvoerende kunstenaars, terwijl artikel 11 over het reproductierecht van de producenten van fonogrammen handelt.


Il est admis depuis longtemps par la doctrine et la jurisprudence que le droit de reproduction constitue une notion très vaste et qu'elle comprend déjà la reproduction directe et indirecte, ainsi que la reproduction provisoire (transitoire comme la sauvegarde dans la mémoire d'un ordinateur) ou permanente.

Reeds geruime tijd wordt in de rechtsleer en rechtspraak aanvaard dat het reproductierecht een ruim begrip is, en dat het zowel de directe als indirecte reproductie omvat, alsook de tijdelijke reproductie (van voorbijgaande aard, zoals het bewaren in het geheugen van een computer) en duurzame reproductie.


L'exception pour les actes de reproduction provisoire concerne tant le droit de reproduction des auteurs que celui des titulaires de droits voisins.

De uitzondering voor de tijdelijke reproductiehandelingen betreft zowel het reproductierecht van de auteurs als van de naburige rechthebbenden.


La loi relative au droit d’auteur prévoit dans certaines conditions des exceptions aux droits de reproduction et de communication au public afin de permettre la reproduction sur un support numérique ainsi que la communication d’œuvres protégées sur un réseau de transmission fermé, à des fins d’illustration de l’enseignement ou de la recherche scientifique (cf. article 22, §1, 4ter et 4quater).

In de auteurswet staan bepaalde voorwaarden voor de uitzonderingen op de reproductierechten en de mededeling aan het publiek, om de reproductie op een digitale drager toe te laten, alsook het meedelen van beschermde werken op een gesloten transmissienetwerk, ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk (cfr. artikel 22, §1, 4ter en 4quater).


w