Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de distribuer les marchandises
Droit de reproduire les marchandises
Droit de revendre les marchandises
Droit relatif au transport des marchandises dangereuses

Vertaling van "droit de reproduire les marchandises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de reproduire les marchandises

recht tot verveelvoudiging van de goederen


droit de distribuer les marchandises

recht tot distributie van de goederen


droit de revendre les marchandises

recht tot wederverkoop van de goederen


droit relatif au transport des marchandises dangereuses

wetgeving inzake gevaarlijke goederen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) lors de la détermination de la valeur en douane, les frais relatifs au droit de reproduire les marchandises importées dans l'Union ne sont pas ajoutés au prix effectivement payé ou à payer pour les marchandises importées; et

(a) worden de kosten ter verkrijging van het recht tot verveelvoudiging van de in de Unie ingevoerde goederen bij de vaststelling van de douanewaarde niet aan de werkelijk voor de ingevoerde goederen betaalde of te betalen prijs toegevoegd, en


(31) Aux fins de la présente section, on entend par « marchandises portant atteinte à un droit de propriété intellectuelle »: a) les « marchandises de contrefaçon », à savoir: i) les marchandises, y compris leur conditionnement, sur lesquelles a été apposée sans autorisation une marque identique à celle dûment enregistrée pour les mêmes types de marchandises ou qui ne peut être distinguée, dans ses aspects essentiels, de cette marque et qui, de ce fait, porte atteinte aux droits du titulaire de la marque en question; ii) tout signe de marque (logo, étiquette, autocollant, pr ...[+++]

(30) Voor de toepassing van deze afdeling wordt onder « goederen waarmee een inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht wordt gemaakt » verstaan : a) « namaakgoederen », namelijk : i) goederen, met inbegrip van hun verpakking, waarop zonder toestemming een handelsmerk is aangebracht dat identiek is aan het naar behoren geregistreerde handelsmerk voor dergelijke goederen of daarvan niet wezenlijk kan worden onderscheiden, en die zodoende inbreuk maken op de rechten van de houder van het betrokken merk; ii) beeldmerken (logo, etiket, sticker, prospectus, gebruiksaanwijzing of garantiebewijs), zelfs indien deze afzonderlijk worden aangebo ...[+++]


(31) Aux fins de la présente section, on entend par « marchandises portant atteinte à un droit de propriété intellectuelle »: a) les « marchandises de contrefaçon », à savoir: i) les marchandises, y compris leur conditionnement, sur lesquelles a été apposée sans autorisation une marque identique à celle dûment enregistrée pour les mêmes types de marchandises ou qui ne peut être distinguée, dans ses aspects essentiels, de cette marque et qui, de ce fait, porte atteinte aux droits du titulaire de la marque en question; ii) tout signe de marque (logo, étiquette, autocollant, pr ...[+++]

(30) Voor de toepassing van deze afdeling wordt onder « goederen waarmee een inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht wordt gemaakt » verstaan : a) « namaakgoederen », namelijk : i) goederen, met inbegrip van hun verpakking, waarop zonder toestemming een handelsmerk is aangebracht dat identiek is aan het naar behoren geregistreerde handelsmerk voor dergelijke goederen of daarvan niet wezenlijk kan worden onderscheiden, en die zodoende inbreuk maken op de rechten van de houder van het betrokken merk; ii) beeldmerken (logo, etiket, sticker, prospectus, gebruiksaanwijzing of garantiebewijs), zelfs indien deze afzonderlijk worden aangebo ...[+++]


24. Les articles 85 à 88 concernent les mesures à prendre dans certains cas par le vendeur ou par l'acheteur dans l'intérêt de l'autre partie pour la conservation des marchandises, le droit au dédommagement pour les frais encourus à cette occasion, le droit d'entreposer les marchandises chez un tiers et le droit ou l'obligation de procéder à la vente des marchandises.

24. De artikelen 85-88 betreffende de in bepaalde gevallen door de verkoper of de koper in het belang van de andere partij te nemen maatregelen voor het behoud van de zaken, het recht op vergoeding van de ter zake gemaakte kosten, het recht om de zaken onder een derde op te slaan, en het recht of de plicht tot verkoop van de zaken over te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Les articles 85 à 88 concernent les mesures à prendre dans certains cas par le vendeur ou par l'acheteur dans l'intérêt de l'autre partie pour la conservation des marchandises, le droit au dédommagement pour les frais encourus à cette occasion, le droit d'entreposer les marchandises chez un tiers et le droit ou l'obligation de procéder à la vente des marchandises.

24. De artikelen 85-88 betreffende de in bepaalde gevallen door de verkoper of de koper in het belang van de andere partij te nemen maatregelen voor het behoud van de zaken, het recht op vergoeding van de ter zake gemaakte kosten, het recht om de zaken onder een derde op te slaan, en het recht of de plicht tot verkoop van de zaken over te gaan.


Selon la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur et aux droits voisins, seul l’ “auteur” (éditeur ou société de gestion) a le droit de reproduire ces documents.

Door de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten heeft enkel de “auteur” (uitgever of beheersvennootschap) het recht om dit te reproduceren.


Depuis 1971, l'Union européenne accorde des préférences commerciales non réciproques sous la forme de droits réduits pour les marchandises en provenance de pays en développement importées sur le marché européen, au moyen du schéma de préférences tarifaires généralisées (SPG).

De Europese Unie kent sinds 1971 door middel van het stelsel van algemene tariefpreferenties (SAP) niet-wederzijdse handelspreferenties toe in de vorm van tariefverlagingen voor goederen uit ontwikkelingslanden die de Europese markt binnenkomen.


– (EN) Monsieur le Président, la proposition de la Commission relative à la procédure 2008/0051(CNS) stipule dans son article 10 que les «les États membres peuvent [.] déclarer éligibles au remboursement [...] des droit d’accises des marchandises soumises à accises qui ont été livrées à la consommation».

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het voorstel van de Commissie inzake procedure 2008/0051(CNS) stelt in artikel 10 dat “lidstaten [.] tot verbruik uitgeslagen accijnsgoederen in aanmerking [mogen] laten komen voor teruggaaf [.] van de accijns”.


Les citoyens européens ont le droit d'acheter des marchandises pour leur consommation personnelle, taxes incluses, dans n'importe quel État membre et de les amener dans un autre État membre sans que ces marchandises doivent être soumises à des contrôles et éventuellement à une taxe supplémentaire.

Europese burgers hebben het recht goederen voor eigen gebruik aan te kopen, inclusief belastingen, in om het even welke lidstaat en deze naar een andere lidstaat mee te nemen zonder dat deze goederen aan controles moeten worden onderworpen en zonder dat er eventueel opnieuw belasting over moet worden betaald.


Les citoyens européens ont le droit d'acheter des marchandises pour leur consommation personnelle, taxes incluses, dans n'importe quel État membre et de les amener dans un autre État membre sans que ces marchandises doivent être soumises à des contrôles et éventuellement à une taxe supplémentaire.

Europese burgers hebben het recht goederen voor eigen gebruik aan te kopen, inclusief belastingen, in om het even welke lidstaat en deze naar een andere lidstaat mee te nemen zonder dat deze goederen aan controles moeten worden onderworpen en zonder dat er eventueel opnieuw belasting over moet worden betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit de reproduire les marchandises ->

Date index: 2023-06-27
w