Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle droit du côlon
Camp de vacances
Colonie de vacances
Droit de vacances
Droit légitime à partir en vacances
Indemnité de vacances
Prise en charge pendant les vacances
Pécule de congé
Pécule de vacances
Vacance
Vacance d'emploi
Vacances
Versements pour vacances

Traduction de «droit de vacances » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


droit légitime à partir en vacances

rechtmatige aanspraak(van gehandicapten)op vakantiemogelijkheden


indemnité de vacances | pécule de congé | pécule de vacances | versements pour vacances

vakantiebijslag | vakantiegeld | vakantietoeslag


Prise en charge pendant les vacances

vervangende zorg tijdens vakantie van verzorger


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


camp de vacances | colonie de vacances

vakantiekamp | vakantiekolonie








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 183. Toute période d'activité de service donne droit aux vacances annuelles.

Art. 183. Elke periode van dienstactiviteit geeft recht op jaarlijkse vakantie.


Art. 178. Toute période d'activité de service donne droit aux vacances annuelles.

Art. 178. Elke periode van dienstactiviteit geeft recht op jaarlijkse vakantie.


L'intérimaire a droit aux vacances annuelles légales.

De uitzendkracht heeft recht op de wettelijke jaarlijkse vakantie.


L'article 1, 7°, du présent arrêté désigne comme année de référence l'année durant laquelle les droits aux vacances, à savoir le droit tant à des jours de vacances annuelles qu'au pécule de vacances, sont normalement octroyés.

Artikel 1, 7°, van dit besluit wijst als referentiejaar aan, het jaar waarin de vakantierechten, d.w.z. zowel het recht op jaarlijkse- vakantiedagen als het vakantiegeld, in de regel worden toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 19. L'élève a droit, outre le régime du droit aux vacances payées, également droit à vingt jours de vacances non payés.

Art. 19. De leerling heeft, naast de gewone regeling voor het recht op betaalde vakantie, ook recht op twintig niet-betaalde vakantiedagen.


Selon ce principe, il n'y a par conséquent: - pas de droit aux vacances l'année où l'on commence à travailler; - il y a éventuellement un droit incomplet aux vacances légales lors de l'année qui suit.

Volgens dit principe is er bijgevolg: - geen recht op vakantie in het jaar waarin men begint te werken; - is er het daaropvolgende jaar mogelijks een onvolledig recht op wettelijke vakantie.


IV. - Vacances annuelles 1. Vacances supplémentaires Art. 7. Les travailleurs dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins et qui ont droit à vingt-quatre jours de vacances légales, bénéficient de vacances supplémentaires dont la durée est fixée comme suit : Art. 8. Les employés dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins, mais qui ont droit à moins de vingt-quatre jours de vacances légales, bénéficient de l'octroi de jours de vacances supplémentaires dont le nombre est fixé conformément au tableau suivant : Art. 9. Les ...[+++]

IV. - Jaarlijkse vakantie 1. Bijkomende vakantie Art. 7. De werknemers wier anciënniteit in de onderneming ten minste tien jaar bedraagt en die recht hebben op vierentwintig wettelijke vakantiedagen genieten een bijkomende vakantie waarvan de duur als volgt is vastgesteld : Art. 8. De bedienden wier anciënniteit in de onderneming ten minste tien jaar bedraagt, maar die recht hebben op minder dan vierentwintig wettelijke vakantiedagen, genieten bijkomende vakantiedagen waarvan het aantal wordt vastgesteld overeenkomstig de hierna volgende tabel : Art. 9. De werklieden wier anciënniteit in de onderneming ten minste tien jaar bedraagt, ...[+++]


La preuve d'une année d'occupation doit être apportée au moyen d'une carte de légitimation "ayant droit"; 2° prouver que leur dernier employeur lorsqu'a débuté l'interruption du travail préalable à leur état d'invalidité, était une entreprise visée à l'article 1er; 3° avoir obtenu au minimum 5 cartes de légitimation "ayant droit" au cours des 10 dernières années précédant l'état d'invalidité ou 7 cartes de légitimation "ayant droit" au cours des 15 dernières années précédant l'état d'invalidité; 4° prouver qu'ils étaient en état d'invalidité au cours de l'exercice de vacances ...[+++]

Het bewijs van de jaren loopbaan moet worden geleverd door middel van legitimatiekaarten "rechthebbende"; 2° het bewijs leveren dat hun laatste werkgever op het ogenblik waarop de arbeidsonderbreking die voorafging aan hun invaliditeit, een aanvang nam, een in artikel 1 bedoelde onderneming was; 3° ten minste 5 legitimatiekaarten "rechthebbende" hebben ontvangen tijdens de laatste 10 jaar die aan de toestand van invaliditeit voorafgaan of 7 legitimatiekaarten "rechthebbende" tijdens de laatste 15 jaar die aan de toestand van invaliditeit voorafgaan; 4° het bewijs leveren dat zij zich tijdens het vakantiedienstjaar in een toestand van ...[+++]


II. - Vacances Art. 2. Les employés comptant au cours de l'exercice de vacances 12 mois de prestations effectives ou assimilées comme employé ou ouvrier, conformément à la législation en matière de vacances annuelles, ont droit au cours de l'année de vacances à un jour de vacances du secteur, à prendre chez l'employeur où ils étaient occupés le premier jour de travail de l'année de vacances.

II. - Vakantie Art. 2. De bedienden die tijdens het vakantiedienstjaar 12 maanden effectieve of hiermee gelijkgestelde prestaties hebben geleverd als bediende of arbeider, overeenkomstig de wetgeving inzake jaarlijkse vakantie, hebben in het vakantiejaar recht op een sectorale vakantiedag op te nemen bij de werkgever waar zij op de eerste werkdag van het vakantiejaar in dienst waren.


En l’espèce, la description des tâches, reprise à l’avis de vacance, correspondant à des fonctions de conception et d’étude, fonctions qui, en vertu de l’article 5, paragraphe 2, du statut, sont exercées par le personnel du groupe de fonctions AD à partir du grade AD 5, c’est à bon droit que l’avis de vacance a prévu que les fonctionnaires pouvaient postuler au poste en cause à partir du grade AD 5 et jusqu’au grade AD 14 et que le candidat sélectionné serait nommé dans son grade.

Aangezien in casu de functieomschrijving in de kennisgeving van vacature overeenkomt met functies met een beleidsmatig of adviserend karakter, die volgens artikel 5, lid 2, van het Statuut worden uitgeoefend door ambtenaren van de functiegroep AD vanaf de rang AD 5, is in die kennisgeving terecht bepaald dat ambtenaren in de rangen AD 5 tot en met AD 14 op de betrokken post konden solliciteren en dat de gekozen kandidaat in zijn rang zou worden ingedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit de vacances ->

Date index: 2022-11-19
w