Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en brevets
Courtière en informations
Droit
Droit commercial
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit des affaires
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit des sociétés
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droit à l'autodétermination
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Juriste des droits immatériels
Liberté sociale
Science juridique
Une Agence disposant d'un droit d'option

Traduction de «droit dont disposent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
égalité de droits des peuples et leur droit à disposer d'eux-mêmes

gelijkheid van rechten en het zelfbeschikkingsrecht van de volken


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht


une Agence disposant d'un droit d'option

een Agentschap,dat een optierecht heeft


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid


conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels

adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken


droit des sociétés | droit commercial | droit des affaires

bedrijfsrecht | ondernemingsrecht | vennootschapsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le droit dont disposent les créanciers de sociétés privées à responsabilité limitée d'exiger une sûreté en cas de réduction effective de capital est inscrit à l'article 317 du Code des sociétés (anciennement l'article 122ter, § 2, des lois coordonnées sur les sociétés commerciales) et était, avant la modification de l'article 613 du Code des sociétés par la loi du 22 novembre 2013, identique au droit dont disposent les créanciers de sociétés anonymes.

Het recht als schuldeiser van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid om bij een reële kapitaalvermindering een zekerheid te eisen, is neergelegd in artikel 317 van het Wetboek van vennootschappen (oud artikel 122ter, § 2, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen) en was vóór de wijziging bij de wet van 22 november 2013 van artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen identiek aan de regeling bij een naamloze vennootschap.


L'intervenante se demande cependant si les droits, dont dispose le consommateur après l'expiration du délai de deux ans, sont les droits classiques du Code civil ou si ce sont les droits (remplacement, réparation, réduction de prix ou résolution) prévus dans la directive.

Spreekster vraagt zich echter af of de rechten waarover de consument na die twee jaar beschikt, de klassieke rechten uit het Burgerlijk Wetboek zijn, dan wel of het de rechten (vervanging, herstelling, prijsverlating of ontbinding) zijn waarin de richtlijn voorziet.


L'article 3 concerne le droit dont dispose chaque patient, et en particulier le patient arrivé en phase terminale, de connaître toutes les données relatives à la maladie dont il souffre.

Heeft betrekking op het recht van iedere patiënt, inzonderheid van de terminale patiënt, om alle gekende gegevens met betrekking tot zijn ziekte te kennen.


­ mener à la demande du Forum toutes les investigations sur le fonctionnement des services ou institutions chargées de l'accueil et de l'aide aux victimes, ainsi que sur la manière dont sont mis en oeuvre concrètement les droits dont disposent les victimes;

­ op vraag van het Forum alle onderzoeken leiden over de werking van diensten of instellingen voor opvang en hulp aan slachtoffers, alsook naar de manier waarop de rechten van slachtoffers concreet worden uitgeoefend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. de mener à la demande du Forum toutes les investigations sur le fonctionnement des services ou institutions chargées de l'accueil et de l'aide aux victimes ainsi que sur la manière dont sont mis en oeuvre concrètement les droits dont disposent les victimes;

5. op vraag van het Forum alle onderzoeken te leiden over de werking van diensten of instellingen voor opvang van en hulp aan slachtoffers, alsook naar de manier waarop de rechten van slachtoffers concreet worden uitgeoefend;


­ mener à la demande du Forum toutes les investigations sur le fonctionnement des services ou institutions chargées de l'accueil et de l'aide aux victimes, ainsi que sur la manière dont sont mis en oeuvre concrètement les droits dont disposent les victimes;

­ op vraag van het Forum alle onderzoeken leiden over de werking van diensten of instellingen voor opvang en hulp aan slachtoffers, alsook naar de manier waarop de rechten van slachtoffers concreet worden uitgeoefend;


De même, l'impossibilité pour le réviseur d'entreprises concerné d'interjeter encore appel incident limite de manière disproportionnée les droits du réviseur d'entreprises concerné, du fait que celui-ci, eu égard au délai d'appel plus étendu dont dispose le Conseil, peut être confronté à un appel limité après l'expiration du délai dont lui-même dispose pour former appel principal.

Evenzo beperkt de onmogelijkheid voor de betrokken bedrijfsrevisor om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, op onevenredige wijze de rechten van de betrokken bedrijfsrevisor daar deze, gelet op de ruimere beroepstermijn voor de Raad, na het verstrijken van zijn eigen termijn om een principaal hoger beroep in te stellen, kan worden geconfronteerd met een beperkt hoger beroep.


Il explique qu'à l'instar de la compétence discrétionnaire dont dispose le ministère public pour se prononcer sur une transaction, les agents sur le terrain sont les mieux placés pour évaluer pour chaque dossier, à partir de toutes les informations dont ils disposent, si le droit de veto doit être appliqué ou non".

Zoals het openbaar ministerie, dat over een discretionaire bevoegdheid beschikt om te oordelen over een minnelijke schikking, werd er beslist dat de ambtenaren op het terrein het best geplaatst zijn om dossier per dossier te oordelen op grond van al de informatie die ze in hun bezit hebben, of het vetorecht al dan niet dient uitgeoefend te worden".


Toutes les personnes qui estiment être victimes de dommages résultant de soins de santé ou leurs ayants droit ainsi que les prestataires de soins peuvent faire appel à des experts, indépendamment du droit dont dispose la victime ou ses ayants droit, conformément aux règles du droit commun, de requérir l'indemnisation des dommages devant les cours et tribunaux.

Personen die van mening zijn dat zij het slachtoffer zijn van schade als gevolg van gezondheidszorg of hun rechthebbenden en de zorgverleners kunnen nog steeds een beroep doen op experten, onverminderd het recht voor het slachtoffer of haar rechthebbenden om, overeenkomstig de regels van het gemeen recht, de vergoeding van zijn schade voor de hoven en rechtbanken te vorderen.


Par ailleurs, toutes les personnes qui estiment être victimes de dommages résultant de soins de santé ou leurs ayants droit ainsi que les prestataires de soins pourront faire appel à des experts puisque la future loi réglera l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé, indépendamment du droit dont dispose la victime ou ses ayants droit, conformément aux règles du droit commun, de requérir l'indemnisation des dommages devant les cours et tribunaux.

Tevens kunnen alle personen die van mening zijn dat zij het slachtoffer zijn van schade als gevolg van gezondheidszorg of hun rechthebbenden en de zorgverleners beroep doen op experten daar in deze toekomstige wet de vergoeding van de schade als gevolg van gezondheidszorg georganiseerd wordt, onverminderd het recht voor het slachtoffer of haar rechthebbenden om, overeenkomstig de regels van het gemeen recht, de vergoeding van zijn schade voor de hoven en rechtbanken te vorderen.


w