Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en divorce
Dislocation de la famille par séparation et divorce
Divorce
Divorce pour altération définitive du lien conjugal
Divorce pour rupture de la vie commune
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Liberté sociale
Pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire
Requête en divorce
Science juridique

Traduction de «droit du divorce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Livre vert sur le droit applicable et la compétence en matière de divorce

Groenboek over het toepasselijke recht en de rechterlijke bevoegdheid in echtscheidingszaken


divorce pour altération définitive du lien conjugal | divorce pour rupture de la vie commune

echtscheiding op grond van onherstelbare ontwrichting van het huwelijk | echtscheiding wegens duurzame ontwrichting van het huwelijk | EOO [Abbr.]


action en divorce | requête en divorce

vordering tot echtscheiding


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]




Dislocation de la famille par séparation et divorce

verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding


pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire

aanleg van bypass van rechter atrium naar truncus pulmonalis


dilatation idiopathique familiale de l'oreillette droite

familiale idiopathische dilatatie van rechteratrium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette procédure a été appliquée en matière de droit du divorce, de brevets et de régimes de propriété.

Deze procedure is reeds toegepast op het gebied van echtscheidingsrecht, octrooien en vermogensstelsels.


« L'article 42quater de la loi du 15 décembre 1980 sur [l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministre ou son délégué peut, dans les cinq années qui suivent la reconnaissance du droit de séjour, mettre fin à ce droit de séjour pour un étranger non européen, divorcé d'un Belge et victime, dans le cadre du mariage, de faits de violences visés aux articles 375, 398 à 400, 402, 403 ou 405 du Code pénal, si cet étranger n'apporte p ...[+++]

« Schendt artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre er door de minister of zijn gemachtigde, binnen vijf jaar na de erkenning van zijn recht op verblijf, een einde kan worden gesteld aan dat verblijfsrecht voor een niet-Europese vreemdeling die uit de echt is gescheiden van een Belg en die, binnen het huwelijk, het slachtoffer is geweest van geweld zoals bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek, indien die vreemdeling niet aantoont dat hi ...[+++]


(2) Proposition de loi réformant le droit du divorce et instaurant le divorce sans faute, 2 décembre 2003, déposée par Coveliers H., Sénat, Session 2003-2004, Annales 3-372/1; Proposition de loi réformant le droit du divorce et instaurant le divorce sans faute, 27 janvier 2004, déposée par Taelman M. et consorts, Chambre des représentants, Session 2003-2004, Doc. 51-0737/001.

(2) Wetsvoorstel tot hervorming van het echtscheidingsrecht en invoering van de foutloze echtscheiding, 2 december 2003, ingediend door Coveliers H., Senaat, Zitting 2003-2004, Hand. 3-372/1; Wetsvoorstel tot hervorming van het echtscheidingsrecht en invoering van de foutloze echtscheiding, 27 januari 2004, ingediend door Taelman M. e.a., Kamer van volksvertegenwoordigers, Zitting 2003-2004, Doc. 51 0737/001.


(2) Proposition de loi réformant le droit du divorce et instaurant le divorce sans faute, 2 décembre 2003, déposée par Coveliers H., Sénat, Session 2003-2004, Annales 3-372/1; Proposition de loi réformant le droit du divorce et instaurant le divorce sans faute, 27 janvier 2004, déposée par Taelman M. et consorts, Chambre des représentants, Session 2003-2004, Doc. 51-0737/001.

(2) Wetsvoorstel tot hervorming van het echtscheidingsrecht en invoering van de foutloze echtscheiding, 2 december 2003, ingediend door Coveliers H., Senaat, Zitting 2003-2004, Hand. 3-372/1; Wetsvoorstel tot hervorming van het echtscheidingsrecht en invoering van de foutloze echtscheiding, 27 januari 2004, ingediend door Taelman M. e.a., Kamer van volksvertegenwoordigers, Zitting 2003-2004, Doc. 51 0737/001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Proposition de loi réformant le droit du divorce et instaurant le divorce sans faute, 2 décembre 2003, déposée par Coveliers H., Sénat, Session 2003-2004, Annales 3-372/1; Proposition de loi réformant le droit du divorce et instaurant le divorce sans faute, 27 janvier 2004, déposée par Taelman M. et consorts, Chambre des représentants, Session 2003-2004, Doc. 51-0737/001.

(2) Wetsvoorstel tot hervorming van het echtscheidingsrecht en invoering van de foutloze echtscheiding, 2 december 2003, ingediend door Coveliers H., Senaat, Zitting 2003-2004, Hand. 3-372/1; Wetsvoorstel tot hervorming van het echtscheidingsrecht en invoering van de foutloze echtscheiding, 27 januari 2004, ingediend door Taelman M. e.a., Kamer van volksvertegenwoordigers, Zitting 2003-2004, Doc. 51 0737/001.


L'amendement, qui s'inspire de la proposition de loi modifiant certaines dispositions du Code civil et du Code judiciaire en vue de réformer le droit du divorce et d'instaurer le divorce pour cause de désunion irrémédiable (do c. Sénat, nº 3-1116/1) déposée par Mme Nyssens le 25 mars 2005, vise à introduire dans notre droit le divorce pour cause déterminée.

Dit amendement is geïnspireerd op het wetsvoorstel tot wijziging van sommige bepalingen van het Burgerlijk Wetboek en van het Gerechtelijk Wetboek teneinde het echtscheidingsrecht te hervormen en echtscheiding op grond van duurzame ontwrichting in te stellen (stuk Senaat, nr. 3-1116/1) ingediend door mevrouw Nyssens op 25 maart 2005 en strekt ertoe in ons recht echtscheiding op grond van feiten in te voeren.


Dans le nouveau droit du divorce issu de la loi du 27 avril 2007, précitée, lorsque la demande est introduite conjointement par les deux époux après plus de six mois de séparation de fait, le divorce est instantané, qu'il s'agisse d'un divorce pour désunion irrémédiable (article 229, § 2, du Code civil et article 1255, § 1 , alinéa 2, du Code judiciaire) ou d'un divorce par consentement mutuel (article 1291bis du Code judiciaire) (9) .

In het nieuwe echtscheidingsrecht, dat ontstaan is uit de voornoemde wet van 27 april 2007, treedt de echtscheiding onmiddellijk in wanneer de vordering gezamenlijk door de beide echtgenoten wordt ingesteld nadat ze meer dan zes maanden feitelijk gescheiden zijn, ongeacht of het een echtscheiding wegens onherstelbare ontwrichting van het huwelijk betreft (artikel 229, § 2, van het Burgerlijk Wetboek en artikel 1255, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), dan wel een echtscheiding door onderlinge toestemming (artikel 1291bis van het Gerechtelijk Wetboek) (9) .


La coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps respecte les compétences, droits et obligations des États membres qui n’y participent pas.

Nauwere samenwerking op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed eerbiedigt de bevoegdheden, rechten en verplichtingen van de niet-deelnemende lidstaten.


La coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps est en particulier conforme au droit de l’Union sur la coopération judiciaire en matière civile, car elle ne porte pas atteinte à l’acquis préexistant.

Nauwere samenwerking op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed eerbiedigt het recht van de Unie inzake justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, aangezien geen afbreuk wordt gedaan aan reeds bestaand acquis.


La coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps est conforme aux traités et au droit de l’Union, et elle ne porte atteinte ni au marché intérieur ni à la cohésion économique, sociale et territoriale.

Nauwere samenwerking op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed eerbiedigt de Verdragen en het recht van de Unie en doet geen afbreuk aan de interne markt of de economische, sociale en territoriale samenhang.


w