Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de transition
Ayant droit survivant
Conseiller en brevets
Courtière en informations
Droit
Droit commercial
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit de survie
Droit des affaires
Droit des sociétés
Droit du survivant
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Juriste des droits immatériels
Liberté sociale
Pension de réversion
Pension de survie
Pension de survivant
Pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire
Prestation de survivant
Science juridique
Survivant

Vertaling van "droit du survivant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de survie | droit du survivant

recht van de langstlevende


ayant droit survivant | survivant

nabestaande | nagelaten betrekking


allocation de transition | pension de réversion | pension de survie | pension de survivant | prestation de survivant

nabestaandenpensioen | overlevingspensioen | reversiepensioen | weduwen- of weduwnaarspensioen


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid


conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels

adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken


droit des sociétés | droit commercial | droit des affaires

bedrijfsrecht | ondernemingsrecht | vennootschapsrecht


pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire

aanleg van bypass van rechter atrium naar truncus pulmonalis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'article 745quinquies, § 3 du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et les articles 8 et 14 de la Convention Européenne des Droits de l'Homme et des Libertés Fondamentales, ainsi que l'article 1 du Protocole additionnel n° 1, en ce qu'il stipule que lorsque la conversion de l'usufruit du conjoint survivant est demandée, en cas de concours du conjoint survivant avec des descendants d'une précédente relation du défunt, le calcul de la valorisation de l'usufruit doit se faire en tenant compte du fait que le co ...[+++]

« Schendt artikel 745quinquies, § 3, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, alsook artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol, in zoverre het bepaalt dat, wanneer de omzetting van het vruchtgebruik van de langstlevende echtgenoot wordt gevorderd, ingeval de langstlevende echtgenoot tot de nalatenschap komt met afstammelingen uit een vorige relatie van de overledene, de waardering van het vruchtgebruik dient te worden berekend door rekening te houden met het feit dat de langstlevende echtgenoot wordt geach ...[+++]


3° lorsque le conjoint survivant n'a droit qu'à l'usufruit de certains biens de la succession, et que ces biens sont, par le partage, attribués aux enfants, ceux-ci peuvent exiger des légataires dont les legs ne sont pas grevés d'usufruit au profit du conjoint survivant, une compensation.

3° indien de langstlevende echtgenoot slechts gerechtigd is op het vruchtgebruik van bepaalde goederen van de nalatenschap en die goederen, als gevolg van de verdeling, worden toegewezen aan de kinderen, mogen die kinderen van de legatarissen van wie het legaat niet door vruchtgebruik ten voordele van de langstlevende echtgenoot is bezwaard, een compensatie eisen.


Lorsque le cohabitant légal survivant a droit à l'usufruit de certains biens de la succession, et que ces biens sont, par le partage, attribués aux enfants, ceux-ci peuvent exiger des légataires dont les legs ne sont pas grevés d'usufruit au profit du cohabitant légal survivant, une compensation.

Indien de langstlevende wettelijk samenwonende gerechtigd is op het vruchtgebruik van bepaalde goederen van de nalatenschap en die goederen, als gevolg van de verdeling, worden toegewezen aan de kinderen, mogen die kinderen van de legatarissen van wie het legaat niet door vruchtgebruik ten voordele van de langstlevende wettelijk samenwonende is bezwaard, een compensatie eisen.


En outre, il est précisé de manière explicite que la désignation d'un légataire universel est censée indiquer la volonté de supprimer les droits du survivant, de sorte que cette question d'interprétation se trouve ainsi résolue: il n'est donc pas requis, pour qu'il soit question d'un testament qui déshérite le survivant, que le mot « déshériter » ait été utilisé ni l'expression « retrait de tous les droits du conjoint ».

Bovendien wordt uitdrukkelijk vermeld dat de aanstelling van een algemene legataris geacht wordt te wijzen op de wil om de langstlevende deze rechten te ontnemen, zodat ook dit interpretatieprobleem opgelost is, en het niet vereist is, om van een ontervend testament te spreken, dat daarin uitdrukkelijk de woorden « onterving » of « ontneming van alle rechten » van de langstlevende echtgenote zouden voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il est précisé de manière explicite que la désignation d'un légataire universel est censée indiquer la volonté de supprimer les droits du survivant, de sorte que cette question d'interprétation se trouve ainsi résolue: il n'est donc pas requis, pour qu'il soit question d'un testament qui déshérite le survivant, que le mot « déshériter » ait été utilisé ni l'expression « retrait de tous les droits du conjoint ».

Bovendien wordt uitdrukkelijk vermeld dat de aanstelling van een algemene legataris geacht wordt te wijzen op de wil om de langstlevende deze rechten te ontnemen, zodat ook dit interpretatieprobleem opgelost is, en het niet vereist is, om van een ontervend testament te spreken, dat daarin uitdrukkelijk de woorden « onterving » of « ontneming van alle rechten » van de langstlevende echtgenote zouden voorkomen.


Pour le ministre, le délai d'un an qui est prévu pour l'extinction des inscriptions hypothécaires ordonnées par le conseil de famille sur les biens des père et mère en cas de tutelle de droit du survivant des père et mère ou en cas de tutelle de droit du seul auteur à l'égard duquel la filiation est établie, est un délai suffisant pour permettre au mineur de réagir en cas de conflit relatif à la reddition du compte de tutelle.

De bij deze wet ingevoerde termijn van één jaar is volgens de minister voldoende voor het verval van de door de familieraad bevolen hypothecaire inschrijvingen op de goederen van de vader en moeder, in geval van voogdij van rechtswege van de langstlevende ouder of in geval van voogdij van rechtswege van de enige ouder ten aanzien van wie de afstamming vastgesteld is, is voldoende om de minderjarige in staat te stellen te reageren wanneer er zich een geschil voordoet in verband met het doen van de voogdijrekening.


Pour le ministre, le délai d'un an qui est prévu pour l'extinction des inscriptions hypothécaires ordonnées par le conseil de famille sur les biens des père et mère en cas de tutelle de droit du survivant des père et mère ou en cas de tutelle de droit du seul auteur à l'égard duquel la filiation est établie, est un délai suffisant pour permettre au mineur de réagir en cas de conflit relatif à la reddition du compte de tutelle.

De bij deze wet ingevoerde termijn van één jaar is volgens de minister voldoende voor het verval van de door de familieraad bevolen hypothecaire inschrijvingen op de goederen van de vader en moeder, in geval van voogdij van rechtswege van de langstlevende ouder of in geval van voogdij van rechtswege van de enige ouder ten aanzien van wie de afstamming vastgesteld is, is voldoende om de minderjarige in staat te stellen te reageren wanneer er zich een geschil voordoet in verband met het doen van de voogdijrekening.


Cet accord doit prévoir au moins le droit du survivant à l'usufruit qui s'exerce temporairement sur l'immeuble affecté au jour de l'ouverture de la succession du premier mourant au logement principal de la famille, et sur les meubles meublants qui le garnissent, comme prévu à l'article 915bis, § 2.

Deze regeling moet minstens voorzien in het recht van de langstlevende op het tijdelijk vruchtgebruik van het onroerend goed dat bij het openvallen van de nalatenschap van de eerststervende het gezin tot voornaamste woning diende en van het daarin aanwezige huisraad, zoals bepaald in artikel 915bis § 2.


Cela ne devrait pas, toutefois, porter atteinte au droit des survivants, ayants droit du travailleur saisonnier, de bénéficier de droits à pensions de l’ayant droit survivant lorsqu’ils résident dans un pays tiers.

Dat mag echter niet het recht aantasten van nabestaanden die aan de seizoenarbeider rechten ontlenen op nabestaandenpensioenen wanneer zij in een derde land wonen.


Cela ne devrait toutefois pas porter atteinte au droit des ayants droit survivants d'un ressortissant de pays tiers relevant du champ d'application de la présente directive de bénéficier, le cas échéant, de pensions allouées aux survivants lorsqu'ils résident dans un pays tiers.

Dat dient evenwel geen afbreuk te doen aan het recht van nabestaanden die rechten ontlenen aan binnen de werkingssfeer van deze richtlijn vallende derdelanders, om, in voorkomend geval, een nabestaandenpensioen te ontvangen wanneer zij in een derde land verblijven.


w