Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIDHDC
Le feuillard doit être droit au laminage

Vertaling van "droit démocratique doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme

Commissaris van de CBSS voor de democratische instellingen en de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren


Centre d'information sur les droits de l'homme et la démocratie en Chine | Centre d'information sur les droits de l'homme et le mouvement démocratique en Chine | CIDHDC [Abbr.]

informatiecentrum voor mensenrechten en democratie


le feuillard doit être droit au laminage

het band moet recht zijn gewalst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour doit cependant encore examiner si les dispositions attaquées portent directement atteinte à un autre aspect de l'Etat de droit démocratique qui est à ce point essentiel que sa protection intéresse tous les citoyens.

Het Hof dient evenwel na te gaan of de bestreden bepalingen rechtstreeks raken aan een ander aspect van de democratische rechtsstaat dat dermate essentieel is dat de vrijwaring ervan alle burgers aanbelangt.


Un État de droit démocratique doit s'appuyer sur des pouvoirs publics transparents, des citoyens informés et un journalisme (d'investigation) bien documenté.

Een democratische rechtstaat vaart wel bij een transparante overheid, geïnformeerde burgers en een gefundeerde (onderzoeks)journalistiek.


Cela doit être un droit démocratique, si l'on veut garder une armée démocratique.

Dat moet een democratisch recht zijn indien men een democratisch leger wil in stand houden.


Cela doit être un droit démocratique, si l'on veut garder une armée démocratique.

Dat moet een democratisch recht zijn indien men een democratisch leger wil in stand houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un État de droit démocratique, l'autorité se doit d'être neutre (19) , parce qu'elle est l'autorité de tous les citoyens et pour tous les citoyens et qu'elle doit, en principe, les traiter de manière égale sans discrimination basée sur leur religion, leur conviction ou leur préférence pour une communauté ou un parti.

In een democratische rechtsstaat dient de overheid neutraal te zijn (19) , omdat zij de overheid is van en voor alle burgers en omdat zij deze in beginsel gelijk dient te behandelen zonder te discrimineren op grond van hun religie, hun levensbeschouwing of hun voorkeur voor een gemeenschap of partij.


La démocratie doit donc, en ce qui concerne les droits démocratiques des citoyens, être soumise au moins à une obligation de stand still et elle ne peut tolérer que ces droits soient démantelés.

De democratie moet dus, wat de democratische rechten van de burger betreft, op zijn minst aan een stand-still verplichting onderworpen zijn en mag geen afbouw van deze rechten tolereren.


Comme il est dit en B.12.1 et suivants, une ingérence d'une autorité publique dans le droit au respect de la vie privée doit répondre à un besoin social impérieux dans une société démocratique et doit être proportionnée aux objectifs légitimes poursuivis par le législateur.

Zoals is vermeld in B.12.1 en volgende dient een overheidsinmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven te beantwoorden aan een dwingende maatschappelijke behoefte in een democratische samenleving en evenredig te zijn met de door de wetgever nagestreefde doelstellingen.


Une ingérence des pouvoirs publics dans l'exercice du droit au respect de la vie privée doit non seulement reposer sur une disposition législative suffisamment précise mais doit également répondre à un besoin social impérieux dans une société démocratique et être proportionnée au but légitime poursuivi.

Een overheidsinmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven dient niet alleen te steunen op een voldoende precieze wettelijke bepaling, maar ook te beantwoorden aan een dwingende maatschappelijke behoefte in een democratische samenleving en evenredig te zijn met de daarmee nagestreefde wettige doelstelling.


6. L'article 96 de l'Accord de Cotonou, intitulé "Procédure de consultation et mesures appropriées concernant les droits de l'homme, les principes démocratiques et l'État de droit", dispose qu'un dialogue doit être mené entre les diverses parties dans ces différents domaines.

6. In het Cotonou-akkoord stelt artikel 96 betreffende "consultation procedure and appropriate measures as regards human rights, democratic principles and the rule of law" dat dialoog moet aangegaan worden tussen verschillende partijen inzake mensenrechten, democratische principes en rechtsstaat.


La Cour européenne des Droits de l'Homme a estimé dans un arrêt que notre pays était en défaut sur ce plan et qu'un État de droit démocratique doit se doter de procédures de recours.

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft in een arrest bepaald dat wij op dat vlak tekortschieten en dat in een democratische rechtsstaat beroepsprocedures moeten bestaan.




Anderen hebben gezocht naar : cidhdc     droit démocratique doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit démocratique doit ->

Date index: 2021-10-10
w