Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIDDH
CIDHDC

Vertaling van "droit démocratique puisqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme

Commissaris van de CBSS voor de democratische instellingen en de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren


Centre d'information sur les droits de l'homme et la démocratie en Chine | Centre d'information sur les droits de l'homme et le mouvement démocratique en Chine | CIDHDC [Abbr.]

informatiecentrum voor mensenrechten en democratie


Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme | BIDDH [Abbr.]

Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR van de OVSE | OVSE-Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR [Abbr.] | OVSE/ODIHR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Pieters souligne que l'argument de l'égalité est pertinent puisque le droit démocratique de voter est un droit qui revient à tous les Belges.

De heer Pieters benadrukt dat het gelijkheidsargument relevant is omdat het democratisch recht om te stemmen een recht is dat aan alle Belgen toekomt.


Si l'on avait à l'époque pu appliquer l'actuelle proposition, le ministre ne pense-t-il pas que l'on se serait trouvé dans une situation dans laquelle le gouvernement aurait, politiquement parlant, toutes les raisons de donner suite à une plainte, mais aurait, pour des raisons juridiques, renvoyé l'affaire au Chili, puisque cet État est un État de droit démocratique, avec, comme conséquence, une impunité à vie pour M. Pinochet ?

Indien dit voorstel toen was toegepast, zou dit dan volgens de minister niet geleid hebben tot de situatie waarbij de regering politiek gezien alle redenen heeft om een klacht op te volgen, maar juridisch gezien de zaak zou doorverwijzen naar Chili, aangezien het hier een democratische rechtstaat betreft, met een blijvende straffeloosheid van de heer Pinochet tot gevolg ?


Ce n'est pas étonnant en soi, puisque l'existence de pareilles pratiques est inconciliable avec les principes de l'État de droit démocratique.

Op zich is dat niet verwonderlijk omdat het bestaan van dergelijke praktijken onverenigbaar is met de principes van democratische rechtsstaten.


La constitutionnalité de cette loi n'a posé aucun problème, puisque la Cour d'arbitrage a admis « que le législateur intervienne de manière répressive lorsqu'un droit fondamental est exercé de manière telle que les principes de base de la société démocratique s'en trouvent menacés et qu'il en résulte un dommage inacceptable pour autrui » (arrêt nº 45/96 du 12 juillet 1996, B.7.15).

La constitutionnalité de cette loi n'a posé aucun problème, puisque la Cour d'arbitrage a admis « que le législateur intervienne de manière répressive lorsqu'un droit fondamental est exercé de manière telle que les principes de base de la société démocratique s'en trouvent menacés et qu'il en résulte un dommage inacceptable pour autrui » (arrêt nº 45/96 du 12 juillet 1996, B.7.15.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
estime que la procédure suivie pour la conclusion de l'accord manque de légitimité démocratique, puisqu aucune étape, elle n'est soumise ni à un véritable contrôle démocratique ni à l'approbation parlementaire; constate que le Conseil retient systématiquement cette procédure pour conclure des accords internationaux qui touchent aux droits fondamentaux des citoyens de l'Union;

is van mening dat de voor het sluiten van de overeenkomst gevolgde procedure democratische legitimiteit ontbeert, aangezien er op geen enkel moment sprake is geweest van enig democratisch toezicht van betekenis of goedkeuring door het Parlement; wijst erop dat de Raad deze procedure routinematig kiest voor het sluiten van internationale overeenkomsten op gebieden die van belang zijn voor de fundamentele rechten van de burgers van de Europese Unie,


estime que la procédure suivie pour la conclusion de l'accord manque de légitimité démocratique, puisqu aucune étape, elle n'est soumise ni à un véritable contrôle démocratique ni à l'approbation parlementaire; constate que le Conseil retient systématiquement cette procédure pour conclure des accords internationaux qui touchent aux droits fondamentaux des citoyens de l'Union;

is van mening dat de voor het sluiten van de overeenkomst gevolgde procedure democratische legitimiteit ontbeert, aangezien er op geen enkel moment sprake is geweest van enig democratisch toezicht van betekenis of goedkeuring door het Parlement; wijst erop dat de Raad deze procedure routinematig kiest voor het sluiten van internationale overeenkomsten op gebieden die van belang zijn voor de fundamentele rechten van de burgers van de Europese Unie,


(a) estime que la procédure suivie pour la conclusion de l'accord manque de légitimité démocratique, puisqu aucune étape, elle n'est soumise ni à un véritable contrôle démocratique ni à l'approbation parlementaire; constate que le Conseil retient systématiquement cette procédure pour conclure des accords internationaux qui touchent aux droits fondamentaux des citoyens de l'Union;

(a) is van mening dat de voor het sluiten van de overeenkomst gevolgde procedure democratische legitimiteit ontbeert, aangezien er op geen enkel moment sprake is geweest van enig democratisch toezicht van betekenis of goedkeuring door het Parlement; wijst erop dat de Raad deze procedure routinematig kiest voor het sluiten van internationale overeenkomsten op gebieden die van belang zijn voor de fundamentele rechten van de burgers van de Europese Unie,


a) estime que la procédure suivie pour conclure l'accord manque de légitimité démocratique, puisqu'il n'y a de véritable contrôle démocratique ou d'approbation du Parlement à aucun stade; constate que le Conseil choisit régulièrement cette procédure pour conclure des accords internationaux qui touchent aux droits fondamentaux des citoyens européens;

is van mening dat de procedure die wordt gevolgd voor de sluiting van de overeenkomst, democratische legitimiteit ontbeert, aangezien er in geen enkel stadium sprake is van betekenisvolle democratische controle of parlementaire toestemming; stelt vast dat de Raad in de regel kiest voor deze procedure voor de sluiting van internationale overeenkomsten die fundamentele rechten van de Europese burgers raken;


1. déplore vivement que le processus de référendum constitutionnel soit dépourvu de toute légitimité démocratique puisque les citoyens birmans sont privés de tous les droits démocratiques fondamentaux qui leur permettraient de débattre ouvertement du texte constitutionnel, de l'amender puis de s'exprimer librement par référendum;

1. betreurt dat het referendum over de grondwet iedere democratische legitimiteit ontbeert, daar de burgers van Birma geen enkel democratisch grondrecht hebben dat hen in staat zou kunnen stellen tot een open gedachtewisseling over de grondwet, wijziging ervan om vervolgens in vrijheid hun mening te kennen te geven in een referendum;


Les Flamands abandonnent leur droit de majorité démocratique de modifier encore cette réglementation puisque dorénavant les modifications ne seront possibles qu'avec l'accord d'une majorité dans le groupe francophone.

De Vlamingen geven hun democratische meerderheidsrechten prijs om in deze regeling nog wijzigingen aan te brengen, vermits wijzigingen voortaan enkel nog zal kunnen met de instemming van een meerderheid in de Franse taalgroep.




Anderen hebben gezocht naar : cidhdc     droit démocratique puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit démocratique puisqu ->

Date index: 2023-02-11
w