Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de valorisation de la recherche
Chargée de valorisation de la recherche
Constituer un droit
Droit communautaire dérivé
Droit dérivé
Droit dérivé CE
Responsable de la valorisation des droits d'auteur
Responsable des droits étrangers et dérivés

Vertaling van "droit dérivé constituent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit dérivé [ droit dérivé CE ]

afgeleid recht [ afgeleid gemeenschapsrecht | intern recht ]


droit communautaire dérivé | droit dérivé

afgeleid communautair recht | afgeleid Gemeenschapsrecht | afgeleid recht | secundair recht


gle de priorité des droits propres sur les droits dérivés

voorrang van eigen rechten op afgeleide rechten






chargé de valorisation de la recherche | responsable des droits étrangers et dérivés | chargée de valorisation de la recherche | responsable de la valorisation des droits d'auteur

directrice publicatierechten | manager publicatierechten | directeur publicatierechten | manager uitgeefrechten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au sens étroit du terme, le droit de l'Union européenne (UE) est constitué par les traités constitutifs (droit primaire) ainsi que par les règles contenues dans les actes pris par les institutions européennes en application de ces traités, à savoir règlements, directives, etc (droit dérivé).

In enge zin bestaat het recht van de EU uit de oprichtingsverdragen (primair recht) en uit de besluiten die de instellingen van de Europese Unie ter uitvoering van deze Verdragen hebben vastgesteld, namelijk verordeningen, richtlijnen enz (afgeleid recht).


Les actes conventionnels et accords internationaux constituent, avec les actes unilatéraux (à savoir les règlementsdirectivesdécisions, opinions et recommandations), les actes de droit dérivé de l’UE.

Internationale verdragen en overeenkomsten vormen samen met unilaterale handelingen (d.w.z. verordeningenrichtlijnenbesluiten, adviezen en aanbevelingen) het afgeleide recht van de EU.


Ces actes constituent une forme de droit dérivé utilisée, par exemple, pour mettre à jour des prescriptions techniques dans la législation.

Het gaat hier om een vorm van secundaire wetgeving die onder andere wordt toegepast voor het actualiseren van technische voorschriften in de wetgeving.


Cette difficulté peut toutefois être résolue à la condition que le traité instituant l'Union européenne et son droit dérivé constituent un « régime particulier » au sens de l'article 64, paragraphe 3, de la Convention de 1970.

Dat probleem kan evenwel worden opgelost op voorwaarde dat in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en in het daarvan afgeleide recht voorzien wordt in een « bijzonder stelsel » in de zin van artikel 64, lid 3, van het Verdrag van 1970.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette difficulté peut toutefois être résolue à la condition que le traité instituant l'Union européenne et son droit dérivé constituent un « régime particulier » au sens de l'article 64, paragraphe 3, de la Convention de 1970.

Dat probleem kan evenwel worden opgelost op voorwaarde dat in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en in het daarvan afgeleide recht voorzien wordt in een « bijzonder stelsel » in de zin van artikel 64, lid 3, van het Verdrag van 1970.


Au moment où il est envisagé de donner l'assentiment au Traité lui-même, qui ne constitue que le droit primaire européen, il est impossible de prévoir quel pourrait être le contenu d'une pareille norme européenne de droit dérivé qui, par hypothèse, imposerait à l'État belge ou à ses entités fédérées des obligations incompatibles avec les règles constitutionnelles (29) .

Op het ogenblik dat overwogen wordt om in te stemmen met het Verdrag zelf, dat slechts het primair Europees recht vormt, is het niet mogelijk te voorzien wat de inhoud zou kunnen zijn van een dergelijke Europese norm van afgeleid recht die, per hypothese, aan de Belgische Staat of aan zijn gefedereerde entiteiten verplichtingen zou opleggen die onverenigbaar zijn met zijn grondwettelijke regels (29) .


A côté des traités, il est entendu qu'il faut tenir compte aussi de règlements ou directives des Communautés européennes, qui constituent ce qu'il est convenu d'appeler le droit dérivé : en vertu du principe de primauté du droit communautaire, ces actes prévalent, comme les traités, sur la codification nationale.

Naast deze verdragen moet men uiteraard ook rekening houden met de verordeningen of richtlijnen van de Europese gemeenschappen, die, wat men noemt, het « afgeleid recht » uitmaken. Op grond van het principe van voorrang van het gemeenschapsrecht, gaan deze akten, zoals de verdragen, voor op de nationale codificatie.


Les accords bilatéraux entre les États membres pourraient constituer l'un des moyens d'atteindre les normes minimales de sécurité de l'approvisionnement, en tenant dûment compte du traité et du droit dérivé, en particulier de l'article 3, paragraphe 2, de la directive 2003/55/CE.

Bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten kunnen een van de middelen zijn om bij te dragen tot de totstandbrenging van minimumnormen inzake de veiligstelling van de voorziening, met inachtneming van het Verdrag en het afgeleid recht, met name artikel 3, lid 2, van Richtlijn 2003/55/EG.


(6) considérant que le Conseil européen a souligné la nécessité de créer un cadre juridique clair et stable au niveau communautaire permettant le développement de la société de l'information; que le droit communautaire et les règles du marché intérieur en particulier, à la fois les principes du traité et le droit dérivé, constituent déjà un cadre juridique de base pour le développement de ces services;

(6) Overwegende dat de Europese Raad heeft onderstreept dat een duidelijk en stabiel rechtskader op communautair niveau tot stand moet worden gebracht om de ontwikkeling van de informatiemaatschappij mogelijk te maken; dat het Gemeenschapsrecht en de regels inzake de interne markt in het bijzonder, zowel de beginselen van het Verdrag als het afgeleide recht, reeds een fundamenteel rechtskader vormen voor de ontwikkeling van deze diensten;


Il a beaucoup parlé des droits dérivés, qui constituent en quelque sorte une forme de protection du couple. Il est question de revoir cette formule et de tendre vers l'individualisation des droits sociaux.

Men wil echter naar de individualisering van de sociale rechten evolueren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit dérivé constituent ->

Date index: 2024-04-03
w