Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de valorisation de la recherche
Chargée de valorisation de la recherche
Droit communautaire dérivé
Droit dérivé
Droit dérivé CE
Responsable de la valorisation des droits d'auteur
Responsable des droits étrangers et dérivés

Vertaling van "droit dérivé permet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit dérivé [ droit dérivé CE ]

afgeleid recht [ afgeleid gemeenschapsrecht | intern recht ]


droit communautaire dérivé | droit dérivé

afgeleid communautair recht | afgeleid Gemeenschapsrecht | afgeleid recht | secundair recht


gle de priorité des droits propres sur les droits dérivés

voorrang van eigen rechten op afgeleide rechten






chargé de valorisation de la recherche | responsable des droits étrangers et dérivés | chargée de valorisation de la recherche | responsable de la valorisation des droits d'auteur

directrice publicatierechten | manager publicatierechten | directeur publicatierechten | manager uitgeefrechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient toutefois de retenir d'ores et déjà, plus fondamentalement, que, si aujourd'hui les matières pénales relèvent actuellement de ce qu'il est convenu de qualifier le « troisième pilier », à caractère intergouvernemental, de la construction européenne, le Traité de Lisbonne, en intégrant ces matières au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et aux procédures à caractère « communautaire » d'adoption des dispositions de droit dérivé, permet de corriger dans une mesure importante le déficit démocratique dont souffre l'espace pénal européen depuis ses débuts et qui n'a fait que s'accentuer avec l'app ...[+++]

Wat fundamenteler is, nu reeds dient evenwel in gedachte gehouden te worden dat, hoewel strafrechtelijke aangelegenheden thans ressorteren onder hetgeen omschreven wordt als de « derde pijler » van de Europese constructie — die van intergouvernementele aard is —, het Verdrag van Lissabon, dat die aangelegenheden opneemt in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en in de « communautaire » procedures voor de aanneming van bepalingen van afgeleid recht, een mogelijkheid creëert om het gebrek aan democratische waarborgen, dat reeds van bij het begin kenmerkend is voor de Europese strafrechtelijke ruimte en dat steeds groter ...[+++]


Il convient toutefois de retenir d'ores et déjà, plus fondamentalement, que, si aujourd'hui les matières pénales relèvent actuellement de ce qu'il est convenu de qualifier le « troisième pilier », à caractère intergouvernemental, de la construction européenne, le Traité de Lisbonne, en intégrant ces matières au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et aux procédures à caractère « communautaire » d'adoption des dispositions de droit dérivé, permet de corriger dans une mesure importante le déficit démocratique dont souffre l'espace pénal européen depuis ses débuts et qui n'a fait que s'accentuer avec l'app ...[+++]

Wat fundamenteler is, nu reeds dient evenwel in gedachte gehouden te worden dat, hoewel strafrechtelijke aangelegenheden thans ressorteren onder hetgeen omschreven wordt als de « derde pijler » van de Europese constructie — die van intergouvernementele aard is —, het Verdrag van Lissabon, dat die aangelegenheden opneemt in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en in de « communautaire » procedures voor de aanneming van bepalingen van afgeleid recht, een mogelijkheid creëert om het gebrek aan democratische waarborgen, dat reeds van bij het begin kenmerkend is voor de Europese strafrechtelijke ruimte en dat steeds groter ...[+++]


4. Le droit de possession personnelle permet à son titulaire de continuer ou, dans le cas visé à l'alinéa 2 du présent article, d'entreprendre la fabrication de ces produits et d'accomplir, nonobstant le droit dérivant de l'enregistrement, tous les autres actes visés à l'article 3.16, à l'exclusion de l'importation.

4. Op grond van het recht van voorgebruik kan de houder daarvan de vervaardiging van bedoelde voortbrengselen voortzetten of, in het geval bedoeld in lid 2, een aanvang maken met deze vervaardiging en, niettegenstaande het uit de inschrijving voortvloeiende recht, alle andere in artikel 3.16 bedoelde handelingen verrichten, met uitzondering van invoer.


Un point très important à cet égard est que la modulation en fonction du type de ménages dans les droits dérivés, en cas de revenus de remplacement (chômage et assurance maladie-invalidité), permet, avec des moyens publics limités, de garantir un revenu minimal aux ménages qui en ont le plus besoin, à savoir les ménages à revenu unique.

Zeer belangrijk in dit verband is het feit dat de gezinsmodulering in de afgeleide rechten bij de vervangingsinkomens (werkloosheid en ziekte- en invaliditeitsverzekering) het mogelijk maakt met beperkte overheidsmiddelen een minimaal inkomen te garanderen aan de gezinnen die dit het meest nodig hebben, namelijk de eeninkomensgezinnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci permet aux organismes qui accordent des droits dérivés d’examiner, au moyen d’un flux électronique avec la BCSS, si le demandeur perçoit ou non une GRAPA, un RG ou une allocation de handicapé (au moment de la demande).

Dit laat toe dat de instellingen die afgeleide rechten verlenen, nagaan, door middel van een on- stroom met de KSZ, of de aanvrager al dan niet een IGO, een GI of een tegemoetkoming als minder-valide ontvangt (op het ogenblik van de aanvraag).


Le service assurabilité permet à tout établissement ou dispensateur de soins de consulter les informations (assurabilité et droits dérivés) du bénéficiaire de soins afin de pouvoir réaliser correctement la facturation dans le cadre du tiers-payant.

De dienst verzekerbaarheid geeft de toelating aan elke instelling of zorgverstrekker om de informatie (verzekerbaarheid en afgeleide rechten) van de zorgbegunstigde te raadplegen om een correcte facturering in het kader van de derde-betaler te kunnen uitvoeren.


En établissant la règle principale de la responsabilité de l'État membre sur le territoire duquel un mineur non accompagné se trouve lorsqu'il présente une demande, la Cour propose une interprétation globale de l'article 8, paragraphe 4, en faisant la synthèse entre le règlement de Dublin et les principes dérivés, en particulier, de la charte des droits fondamentaux, estimant que cela permet d'appréhender au mieux l'intérêt supérieur du mineur.

Door als hoofdregel de verantwoordelijkheid te leggen bij de lidstaat waar de niet-begeleide minderjarige een verzoek heeft ingediend en waar hij zich bevindt, stelde het Hof een allesomvattende interpretatie voor van het huidige artikel 8, lid 4, waardoor de systematiek van de Dublinverordening gecombineerd wordt met beginselen die met name zijn afgeleid van het Handvest, ervan uitgaande dat op die manier het belang van de minderjarige het beste kan worden vastgesteld.


4. Le droit de possession personnelle permet à son titulaire de continuer ou, dans le cas visé à l'alinéa 2 du présent article, d'entreprendre la fabrication de ces produits et d'accomplir, nonobstant le droit dérivant de l'enregistrement, tous les autres actes visés à l'article 3.16, à l'exclusion de l'importation.

4. Op grond van het recht van voorgebruik kan de houder daarvan de vervaardiging van bedoelde voortbrengselen voortzetten of, in het geval bedoeld in lid 2, een aanvang maken met deze vervaardiging en, niettegenstaande het uit de inschrijving voortvloeiende recht, alle andere in artikel 3.16 bedoelde handelingen verrichten, met uitzondering van invoer.


9. estime indispensable que les règles définies dans le cadre de ces négociations prennent dûment en compte la protection du marché communautaire contre les importations en provenance de pays pratiquant des dévaluations compétitives ou ne respectant pas les droits fondamentaux des travailleurs tels que définis dans le cadre de l’Organisation Internationale du Travail ; à cet égard, considère que la clause de sauvegarde spéciale permet de limiter les conséquences des dérives monétaires et qu’à ...[+++]

9. acht het onontbeerlijk dat de regels die door de onderhandelingen vastgelegd worden, voldoende ruimte laten voor bescherming van de Europese markt tegen invoer uit landen die devaluaties toepassen uit concurrentieoverwegingen of die niet de fundamentele rechten van de werknemers eerbiedigen zoals ze vastgelegd zijn door de Internationale Arbeidsorganisatie; meent in dat verband dat de speciale vrijwaringclausule de gevolgen van wilde muntbewegingen kan helpen beperken en daarom absoluut nodig blijft;


B. considérant que le droit de pétition permet au Parlement européen d'exercer un contrôle sur des cas graves de non-respect du droit communautaire primaire ou dérivé par les administrations de l'Union européenne ou celles des États membres,

B. overwegende dat het petitierecht het Europees Parlement in staat stelt controle uit te oefenen op ernstige gevallen van nalatigheid van de overheden van de Europese Unie of de lidstaten bij de naleving van het primaire of afgeleide Gemeenschapsrecht,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit dérivé permet ->

Date index: 2023-02-25
w