Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'enquête sur les Panama papers
Examiner s'il peut être fait droit au recours

Vertaling van "droit d’examiner minutieusement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
examiner s'il peut être fait droit au recours

onderzoeken of het beroep gegrond is


Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission d'enquête sur les Panama papers

Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains membres, comme Mme Defraigne, estiment que l'examen des nouvelles propositions relatives à la modification de la loi sur la nationalité belge sera mis à l'ordre du jour suivant, mais ils mettent ainsi la charrue devant les boeufs : quand on examinera les conditions que les étrangers devront remplir pour pouvoir obtenir le droit de vote aux élections communales, il faudra en même temps examiner minutieusement les conditions à re ...[+++]

Sommige leden, zoals mevrouw Defraigne, stellen dat het onderzoek van nieuwe voorstellen over de wijziging van de wet op de Belgische nationaliteit als tweede punt aan de orde zal komen, maar spannen hierbij de kar voor het paard : bij het onderzoek van de voorwaarden waaronder het stemrecht op gemeentelijk vlak wordt verleend, moeten tezelfdertijd de voorwaarden waaronder de Belgische nationaliteit worden bekomen en de termijnen die daarvoor in acht moeten worden genomen, onder de loep worden genomen.


Certains membres, comme Mme Defraigne, estiment que l'examen des nouvelles propositions relatives à la modification de la loi sur la nationalité belge sera mis à l'ordre du jour suivant, mais ils mettent ainsi la charrue devant les boeufs : quand on examinera les conditions que les étrangers devront remplir pour pouvoir obtenir le droit de vote aux élections communales, il faudra en même temps examiner minutieusement les conditions à re ...[+++]

Sommige leden, zoals mevrouw Defraigne, stellen dat het onderzoek van nieuwe voorstellen over de wijziging van de wet op de Belgische nationaliteit als tweede punt aan de orde zal komen, maar spannen hierbij de kar voor het paard : bij het onderzoek van de voorwaarden waaronder het stemrecht op gemeentelijk vlak wordt verleend, moeten tezelfdertijd de voorwaarden waaronder de Belgische nationaliteit worden bekomen en de termijnen die daarvoor in acht moeten worden genomen, onder de loep worden genomen.


Nous persistons à dire que, une fois que le gouvernement hongrois et le Parlement avaient traité ces sujets d’une manière relativement acceptable, la Commission aurait dû poursuivre son travail et examiner minutieusement la conformité au droit de l’Union - et en particulier à la Charte des droits fondamentaux - de la loi hongroise relative aux médias.

We blijven erbij, dat hoewel de Hongaarse regering en het Parlement deze punten op relatief aanvaardbare wijze hebben aangepakt, de Commissie nauwgezet had moeten blijven volgen of de mediawet in overeenstemming is met de Europese wetgeving – vooral met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


Conformément à la récente décision sur l’exercice des pouvoirs de la Commission, cette restriction a été supprimée, mais le Parlement européen conserve le droit d’examiner minutieusement la mise en œuvre des actes adoptés conformément à la procédure de codécision.

In overeenstemming met het recente besluit over het uitoefenen van de bevoegdheden van de Commissie is deze beperking opgeheven, maar het Europees Parlement behoudt het recht de uitvoering van wetten te controleren die onder de medebeslissingsprocedure zijn goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous continuerons à surveiller dans quelle mesure les clauses, les sanctions et le dialogue en matière de droits de l’homme - qui ont tous été examinés minutieusement par le présent Parlement - peuvent jouer un rôle efficace dans le cadre de notre politique étrangère générale, tout en garantissant les normes les plus élevées de respect des droits de l’homme.

We zullen verdergaan met de beoordeling van de mate waarin de instrumenten van mensenrechtenclausules, - sancties en -dialogen, die allemaal uitvoerig zijn bestudeerd door dit Parlement, een effectieve rol spelen binnen ons alomvattend extern beleid en gelijktijdig naleving van de hoogste normen bij de eerbiediging van de mensenrechten verzekeren.


Comme l’a déclaré le rapporteur, si l’Union européenne est disposée à exiger des normes élevées en matière de droits de l’homme, elle doit également être prête à examiner minutieusement son propre comportement et à offrir des normes élevées.

Zoals de rapporteur al zei, moet de Europese Unie, als zij hoge eisen stelt op het gebied van de mensenrechten, ook bereid zijn haar eigen prestaties onder de loep te nemen en zelf aan de hoge eisen te voldoen.


La Commission a examiné minutieusement l'incidence de la concentration, la première à être notifiée en vue d'obtenir une autorisation dans l'Union européenne dans le domaine des droits sportifs.

De Commissie heeft de impact van de fusie zorgvuldig onderzocht - de eerste fusie in de sector sportrechten waarvoor in de Europese Unie toestemming wordt gevraagd.


25. se félicite toutefois du renouvellement de l'engagement pris par le Conseil à l'égard des problèmes de droits de l'homme et souligne la nécessité de poursuivre la rédaction de rapports annuels sur ce thème, un chapitre particulier examinant minutieusement la situation des droits de l'homme dans l'Union européenne, en accordant une attention particulière à la situation des droits de l'homme dans tous les pays candidats;

25. is echter verheugd over de hernieuwde toezegging van de Raad op het punt van de mensenrechten en beklemtoont de noodzaak van verdere jaarverslagen over de mensenrechten met een apart hoofdstuk dat de situatie van de mensenrechten in de EU onderzoekt en dat speciale aandacht besteedt aan de kwestie van de mensenrechten in alle kandidaatlanden;


Il nous faudra examiner minutieusement la position des produits qui seront frappés de droits, et, naturellement, conserver entièrement nos droits.

Wij zullen nog zorgvuldig de situatie moeten bestuderen met betrekking tot de produkten waarvoor de heffingen toch zullen worden opgelegd, en ons ten aanzien daarvan natuurlijk alle rechten voorbehouden.




Anderen hebben gezocht naar : droit d’examiner minutieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit d’examiner minutieusement ->

Date index: 2024-12-14
w