Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accises
Droit d'accise
Droit d'antenne
Droit d'hébergement
Droit de diffusion
Droits d'accises
Droits d'entrée
Entité d'hébergement individuelle minimale
Hébergement en basse saison
Hébergement pendant la basse saison
Maison d'éducation et d'hébergement
Unité d'hébergement
établissement d'hébergement

Traduction de «droit d’hébergement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


droit d'hébergement

recht op bewoning | verblijfsrecht


Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement

Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten


maison d'éducation et d'hébergement

opvoedings- en huisvestingsinrichting


établissement d'hébergement

logiesverstrekkend bedrijf


droit d'accise (1) | droits d'accises (2) | accises (3)

accijns






entité d'hébergement individuelle minimale | unité d'hébergement

huisvestingseenheid | minimale huisvestingseenheid voor één persoon


hébergement en basse saison | hébergement pendant la basse saison

logies in het laagseizoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durant la période de placement, les accueillants familiaux exercent le droit d'hébergement et le droit de prendre toutes les décisions quotidiennes relatives à l'enfant.

Gedurende de periode van plaatsing oefenen de pleegzorgers het verblijfsrecht en het recht om alle dagdagelijkse beslissingen over het kind te nemen uit.


Ces nouveaux tribunaux traiteront en effet toutes les questions familiales, de sorte que les personnes confrontées à un divorce et, ensuite, à un droit d’hébergement puissent s’adresser à la même juridiction.

De familierechtbank zal vrijwel alle familiale kwesties behandelen, waardoor mensen geconfronteerd met een echtscheiding en later met de verblijfsregeling voor hun kinderen bij dezelfde rechtbank terechtkomen.


Le droit d'hébergement faisant partie de l'exercice de l'autorité parentale, il est préférable de mentionner conjointement l'autorité parentale, l'hébergement et le droit aux relations personnelles, comme dans les articles 62, 134, 161, 219 et 221 du projet de loi.

De verblijfsregeling is een onderdeel van de uitoefening van het ouderlijk gezag, zodat ouderlijk gezag, verblijfsregeling en recht op persoonlijk contact best samen worden vermeld, zoals in de artikelen 62,134, 161, 219 en 221 van het wetsontwerp.


De plus lorsqu’une décision est rendue par les tribunaux, les statistiques établies par mes services n’indiquent pas les variantes du droit d’hébergement mais uniquement le nombre d’affaires concernant un droit d’hébergement.

Als de rechtbanken een beslissing wijzen, worden in de door mijn diensten opgestelde statistieken daarenboven niet de verschillende varianten op het recht op huisvesting vermeld, maar enkel het aantal zaken met betrekking tot een recht op huisvesting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le droit d'hébergement faisant partie de l'exercice de l'autorité parentale, il est préférable de mentionner conjointement l'autorité parentale, l'hébergement et le droit aux relations personnelles, comme dans les articles 62, 134, 161, 219 et 221 du projet de loi.

De verblijfsregeling is een onderdeel van de uitoefening van het ouderlijk gezag, zodat ouderlijk gezag, verblijfsregeling en recht op persoonlijk contact best samen worden vermeld, zoals in de artikelen 62,134, 161, 219 en 221 van het wetsontwerp.


1º Dans le § 1, remplacer les mots « au droit d'hébergement » par les mots « à l'hébergement »;

1º In § 1, de woorden « recht op de verblijfsregeling » vervangen door het woord « verblijfsregeling »;


La législation actuelle ne prévoit pas, pour les enfants mineurs dont les parents sont séparés, un droit d'hébergement mais des modalités d'hébergement.

De huidige wetgeving voorziet niet in een verblijfsrecht maar in een verblijfsregeling voor de minderjarige kinderen wiens ouders gescheiden zijn.


Article 1er. Est rendue obligatoire la décision du 27 octobre 2016, reprise en annexe, relative à la rémunération équitable due par les exploitations qui offrent de l'hébergement et/ou préparent et/ou servent des repas et/ou des boissons, ainsi que par les discothèques/dancings, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins.

Artikel 1. Algemeen bindend wordt verklaard, de als bijlage overgenomen beslissing van 27 oktober 2016, inzake de billijke vergoeding verschuldigd door uitbatingen die logies aanbieden en/of maaltijden en/of dranken bereiden en/of opdienen, evenals door discotheken/dancings, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.


SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 1er DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 27 octobre 2016 relative à la rémunération équitable due par les exploitations qui offrent de l'hébergement et/ou préparent et/ou servent des repas et/ou des boissons, ainsi que par les discothèques/dancings, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins

FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 1 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door uitbatingen die logies aanbieden en/of maaltijden en/of dranken bereiden en/of opdienen, evenals door discotheken/dancings, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten


demande à la Commission d'intégrer les droits de l'enfant dans la coopération au développement et le droit humanitaire afin d'assurer un financement adéquat et de renforcer le niveau de protection des enfants confrontés à des situations d'urgence ou à des catastrophes humaines ou naturelles, des enfants déplacés à l'intérieur du pays ou hébergés dans des camps de réfugiés; souligne l'importance du lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement, en particulier lors de crises prolongées, et de l'intégration de l'inn ...[+++]

verzoekt de Commissie de rechten van het kind te integreren in de ontwikkelingssamenwerking en de humanitaire steun, zodat er voldoende middelen beschikbaar komen en het niveau van de bescherming van kinderen die getroffen zijn door noodsituaties en door de mens veroorzaakte rampen of natuurrampen, intern ontheemde kinderen en minderjarige vluchtelingen, wordt verhoogd; benadrukt dat het van groot belang is dat noodhulp, herstel en ontwikkeling aan elkaar gekoppeld worden, met name bij langdurige crises, en dat innovatie en nieuwe technologieën worden geïntegreerd in beleidsmaatregelen en programma's van de EU, opdat de rechten van het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit d’hébergement ->

Date index: 2021-12-08
w