Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fait générateur de droit
HANDI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
être égal en droit

Traduction de «droit fait également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


être égal en droit

gelijk behandeld worden | gelijk zijn voor de wet | voor de wet gelijk zijn




pays bénéficiant de droits préférentiels pour les produits faits à la main | HANDI [Abbr.]

landen genietend van preferentiële rechten voor met de hand vervaardigde producten | HANDI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce droit fait également partie de principes généraux du droit reconnus par notre Cour de cassation (voyez notamment Cass, 13 mai 1992, Bull. , 1992, p. 789) et la doctrine (voyez notamment H. -D.

Dat recht maakt ook deel uit van de algemene rechtsbeginselen erkend door het Hof van Cassatie (zie met name Cass, 13 mei 1992, Bull. , 1992, blz. 789) en door de rechtsleer (zie met name H. -D.


Ce droit fait également partie de principes généraux du droit reconnus par notre Cour de cassation (voyez notamment Cass, 13 mai 1992, Bull., 1992, p. 789) et la doctrine (voyez notamment H.-D.

Dat recht maakt ook deel uit van de algemene rechtsbeginselen erkend door het Hof van Cassatie (zie met name Cass, 13 mei 1992, Bull., 1992, blz. 789) en door de rechtsleer (zie met name H.-D.


L’analyse des données fournies par certains États membres sur la jurisprudence relative à la Charte, à laquelle a procédé l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne, fait également apparaître que les implications de ce texte vont bien au‑delà de ce domaine juridique et intéresse des thèmes aussi divers que les marchés financiers, le droit du travail, la protection des consommateurs, le droit de l’environnement et la garde des enfants[27].

De analyse die het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten maakte aan de hand van informatie die enkele lidstaten hebben verstrekt over hun rechtspraak in verband met het Handvest, toont evenwel dat de invloed ervan veel verder reikt dan dit rechtsgebied. Het heeft gevolgen voor zeer uiteenlopende gebieden, zoals de financiële markten, arbeidsrecht, consumentenbescherming, milieurecht en het gezag over minderjarigen[27].


Par conséquent, les décisions peuvent être contestées non seulement en droit, mais également compte tenu des faits d’un cas d’espèce.

Beslissingen kunnen daarom niet alleen worden betwist op grond van de wet, maar ook op grond van de feiten van een geval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle fait également observer que le droit de séjour de l’enfant et du parent ne peut être subordonné à leur autonomie économique.

Het Hof merkt ook op dat het verblijfsrecht van het kind en de ouder niet afhankelijk kan worden gemaakt van financiële onafhankelijkheid.


Le droit d'un frère ou d'une soeur de l'enfant bénéficiaire qui fait partie du même ménage est devenu prioritaire par rapport au droit d'un autre frère ou d'une autre soeur, qui fait également partie de ce ménage, en application d'une disposition étrangère ou internationale ou d'une autre disposition belge.

Het recht van een broer of een zuster van het rechtgevende kind dat deel uitmaakt van hetzelfde gezin is voorrangsgerechtigd geworden ten opzichte van het recht van een andere broer of zuster, die ook deel uitmaakt van dat gezin, bij toepassing van een buitenlandse of internationale bepaling of een andere Belgische bepaling.


Parmi les développements récents de Frontex dans le domaine des droits de l'homme, citons notamment la désignation d'un ‘Human Rights Officer’ qui assure une surveillance spécifique et fait également rapport au Forum consultatif indépendant qui assiste Frontex et le conseil d’administration dans le domaine des droits de l'homme.

Onder de recente ontwikkelingen bij Frontex op het gebied van de mensenrechten is er bijvoorbeeld de aanwijzing van een ‘Human Rights Officer’, die een specifiek toezicht uitoefent en ook verslag uitbrengt bij het onafhankelijk Adviesforum dat Frontex en de Raad van Bestuur bijstaat inzake mensenrechten.


(9) Le Conseil reconnaît, par conséquent, le droit de l'Irlande, conformément à l'article 4 du protocole Schengen, de présenter une demande de participation partielle, mais fait également observer qu'il importe de tenir compte de l'incidence d'une telle participation de l'Irlande aux dispositions concernant la mise en place et le fonctionnement du SIS pour l'interprétation des autres dispositions pertinentes de l'acquis de Schengen ainsi que pour le volet financier.

(9) De Raad erkent derhalve het recht van Ierland om, overeenkomstig artikel 4 van het Schengenprotocol, een verzoek te doen om gedeeltelijk te mogen deelnemen, maar wijst er tegelijk op dat gelet moet worden op de gevolgen van die deelneming van Ierland aan de bepalingen die verband houden met de oprichting en de werking van het SIS, voor de uitlegging van de andere bepalingen van het Schengenacquis en voor de financiële implicaties daarvan.


considérant que le Conseil reconnaît par conséquent le droit du Royaume-Uni, conformément à l'article 4 du protocole Schengen, de présenter une demande de participation partielle, mais fait également observer qu'il importe de tenir compte de l'incidence d'une telle participation du Royaume-Uni aux dispositions concernant la mise en place et le fonctionnement du SIS pour l'interprétation des autres dispositions pertinentes de l'acquis de Schengen ainsi que pour le volet financier.

Overwegende dat de Raad derhalve het recht van het Verenigd Koninkrijk erkent om, overeenkomstig artikel 4 van het Schengenprotocol, een verzoek te doen om gedeeltelijk te mogen deelnemen, maar er tegelijk op wijst dat gelet moet worden op de gevolgen van die deelneming van het Verenigd Koninkrijk aan de bepalingen die verband houden met de oprichting en de werking van het SIS voor de uitlegging van de andere bepalingen van het Schengenacquis en voor de financiële implicaties daarvan.


Le droit d'un frère ou d'une soeur de l'enfant bénéficiaire qui fait partie du même ménage est devenu prioritaire par rapport au droit d'un autre frère ou d'une autre soeur, qui fait également partie de ce ménage, en application d'une disposition étrangère ou internationale ou d'une autre disposition belge.

Het recht van een broer of een zuster van het rechtgevende kind dat deel uitmaakt van hetzelfde gezin is voorrangsgerechtigd geworden ten opzichte van het recht van een andere broer of zuster, die ook deel uitmaakt van dat gezin, bij toepassing van een buitenlandse of internationale bepaling of een andere Belgische bepaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit fait également ->

Date index: 2021-06-24
w