Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droit français ne contient aucune disposition similaire " (Frans → Nederlands) :

Le droit français ne contient aucune disposition similaire à l'article 14ter des lois coordonnées sur le Conseil d'État.

Het Franse recht bevat geen bepaling, gelijkaardig aan artikel 14ter van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.


Le droit français ne contient aucune disposition similaire à l'article 14ter des lois coordonnées sur le Conseil d'État.

Het Franse recht bevat geen bepaling, gelijkaardig aan artikel 14ter van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.


Le régime du chômage temporaire ou économique des travailleurs salariés ne contient aucune disposition similaire prévoyant la fixation forfaitaire d'une période pour laquelle aucune indemnisation ne serait due.

Een dergelijke forfaitaire vastgesteld periode van niet-vergoedbaarheid vinden we niet terug in de regeling van de werknemers bij tijdelijke of economische werkloosheid.


Le régime du chômage temporaire ou économique des travailleurs salariés ne contient aucune disposition similaire prévoyant la fixation forfaitaire d'une période pour laquelle aucune indemnisation ne serait due.

Een dergelijke forfaitaire vastgesteld periode van niet-vergoedbaarheid vinden we niet terug in de regeling van de werknemers bij tijdelijke of economische werkloosheid.


L'article 9 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales contient des dispositions similaires, mais va plus loin que l'aspect « culte » en mettant aussi l'accent sur le pluralisme: « Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion; ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction, ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa co ...[+++]

Artikel 9 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens bevat gelijkaardige bepalingen, maar gaat verder dan het aspect « eredienst » en benadrukt ook het pluralisme : « Een ieder heeft recht op vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst; dit recht omvat tevens de vrijheid om van godsdienst of overtuiging te veranderen, alsmede de vrijheid hetzij alleen, hetzij met anderen, zowel in het openbaar als privé zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften.


La convention de La Haye du 25 octobre 1980 tendant à faciliter l'accès international à la justice contient des dispositions similaires concernant le droit à l'assistance judiciaire, qui s'appliquent au niveau international.

Het Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980 inzake de toegang tot de rechter bevat vergelijkbare bepalingen inzake het recht op rechtsbijstand, die van toepassing zijn op internationaal niveau.


5. rappelle que la Cour européenne des droits de l'homme a déduit de l'article 10 de la Convention européenne des droits de l'homme l'obligation pour les États parties de garantir le pluralisme des médias; note que l'article 10 de la Convention contient des dispositions similaires à celles de l'article 11 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui fait partie de l'acquis communautaire;

5. brengt in herinnering dat volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens de lidstaten die partij zijn op grond van artikel 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens verplicht zijn de pluriformiteit van de media te waarborgen; wijst erop dat artikel 10 van dit verdrag soortgelijke bepalingen bevat als artikel 11 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat deel uitmaakt van het acquis communautaire;


G. considérant que la Cour européenne des droits de l'homme a estimé qu'il existe une obligation positive pour les États membres d'assurer le pluralisme des médias qui découle de l'article 10 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, lequel contient des dispositions similaires à celles de l'article 11 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui fait partie de l'acquis communautaire;

G. overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat de lidstaten een positieve verplichting hebben om de pluriformiteit van de media te waarborgen op grond van artikel 10 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat soortgelijke bepalingen bevat als artikel 11 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat deel uitmaakt van het acquis communautaire;


La directive 2011/83/UE sur les droits des consommateurs, qui est l'instrument le plus récent consacré à la protection de ces droits, ne contient aucune disposition spécifique pour les consommateurs vulnérables et ne s'applique pas non plus à certains secteurs dans lesquels il existe une vulnérabilité particulière.

Richtlijn 2011/83/EU betreffende consumentenrechten, het meest recente instrument voor de bescherming van deze rechten, bevat geen specifieke regeling voor kwetsbare consumenten en is niet van toepassing op bepaalde sectoren waar een bijzondere kwetsbaarheid bestaat.


La charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs contient une disposition similaire (section 13) .

Het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden bevat een soortgelijke bepaling (punt 13) .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit français ne contient aucune disposition similaire ->

Date index: 2021-08-25
w