Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
FEMADA
FIDH
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération des mutuelles des ayants droit de l'armée
Fédération internationale des droits de l'homme
Liberté sociale
Science juridique
États fédérés de Micronésie

Vertaling van "droit fédéral " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fédération internationale des droits de l'homme | Fédération internationale des ligues des droits de l'homme | FIDH [Abbr.]

Internationale Federatie voor de mensenrechten | FIDH [Abbr.]


Fédération des mutuelles des ayants droit de l'armée | FEMADA [Abbr.]

Verbond der mutualiteiten der rechthebbenden van het leger | VEMUREL [Abbr.]


Fédération internationale des ligues des droits de l'homme | FIDH [Abbr.]

Internationale Mensenrechtenfederatie | Ιnternationale Federatie voor de Rechten van de Mens


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


États fédérés de Micronésie

gefederaliseerde Staten van Micronesië


Fédération de Russie - Europe

Russische federatie - Europa


fédération de Russie - Asie

Russische federatie - Azië


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cas échéant, et tant que ces grades intermédiaires ne sont pas prévus par le statut fédéral, l'autorité fédérale prévoit, dans le statut fédéral, que les grades de sapeur-pompiers qualifiés et de sergent-major sont, pour les besoins de la mise en oeuvre du droit fédéral à leur propos, équivalents aux grades de sapeur-pompier et de sergent.

In voortkomend geval en voor zover het federale statuut niet in deze tussenliggende graden voorziet, voorziet de federale overheid, in het federaal statuut, dat de graden van eerste brandweerman en van sergeant-majoor, voor de noden van de toepassing van het federaal recht ten aanzien van hen, gelijkgesteld zijn met de graden van brandweerman en sergeant.


En ce qui concerne la Belgique, bien que la directive ait été correctement mise en œuvre par les régions, le droit fédéral (applicable aux eaux marines belges) reste lacunaire en ce qui concerne l'action de réparation pouvant être exigée et les personnes par qui elle peut l'être.

Hoewel de richtlijn in België naar behoren is omgezet door de gewesten, is er nog altijd een lacune in de federale wetgeving (die geldt voor de Belgische mariene wateren) met betrekking tot de herstelmaatregelen die kunnen worden opgelegd en de instantie die deze kan opleggen.


« °8° la ligne de base des engagements : l'ensemble des normes obligatoires établies en application du titre VI, chapitre I, du règlement n° 1306/2013 et des critères pertinents établis en application de l'article 4, § 1, c), ii), du règlement (UE) n° 1307/2013 tel qu'exécuté par les articles 8 à 8/2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015, des exigences minimales applicables à l'utilisation des engrais et des produits phytosanitaires, ainsi que des autres exigences obligatoires pertinentes établies par le droit fédéral et régional telles que décrites dans le programme wallon de développement rural; »;

"8° relevante dwingende normen van de verbintenissen: geheel van de verplichte normen vastgesteld overeenkomstig titel VI, hoofdstuk I, van verordening nr. 1306/2013, en van de relevante criteria vastgesteld overeenkomstig artikel 4, § 1, c), ii), van verordening (EU) nr. 1307/2013 zoals uitgevoerd bij de artikelen 8 tot 8/2 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, van de minimale eisen toepasselijk op het gebruik van meststoffen en fytosanitaire producten, alsook van de andere relevante verplichte eisen vastgelegd bij het federaal en gewestelijk recht zoals omschreven in het Waals programma voor plattelandsontwikkeli ...[+++]


« 8° la ligne de base des engagements : ensemble des normes obligatoires établies en application du titre VI, chapitre I, du règlement (UE) n° 1306/2013, et des critères pertinents établis en application de l'article 4, § 1, point c), sous ii), du règlement (UE) n° 1307/2013 tel qu'exécuté par les articles 8 à 8/2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015, des exigences minimales applicables à l'utilisation des engrais et des produits phytosanitaires, ainsi que des autres exigences obligatoires pertinentes établies par le droit fédéral et régional telles que décrites dans le programme wallon de développement rural; »;

"8° de basislijn van de verbintenissen : geheel van de verplichte normen vastgesteld overeenkomstig titel VI, hoofdstuk I, van verordening (EU) nr. 1306/2013, en van de relevante criteria vastgesteld overeenkomstig artikel 4, § 1, punt c), onder ii), van verordening (EU) nr. 1307/2013 zoals uitgevoerd bij de artikelen 8 tot 8/2 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, van de minimale eisen toepasselijk op het gebruik van meststoffen en fytosanitaire producten, alsook van de andere relevante verplichte eisen vastgelegd bij het federaal en gewestelijk recht zoals omschreven in het Waals programma voor plattelandsontwikk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...nce d'utilisateur : - du droit fédéral de l'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, du droit d'écriture et des taxes compensatoires des droits de succession, - du droit civil en ce qui concerne le droit de succession, le droit des biens, le droit des obligations et le droit des suretés, - du travail par projet, par exemple Prince2; o avoir une connaissance de base: - des projets d'innovation au sein de la Sécurité Juridique. ...

...iffierecht, de rechten op geschriften en de taks te vergoeding van het successierecht, - het burgerlijk recht wat betreft het erfrecht, het zakenrecht, het verbintenissenrecht en het zekerhedenrecht, - projectwerking, bijvoorbeeld Prince2; o een basiskennis hebben van : - de vernieuwingsprojecten binnen Rechtszekerheid Troeven o Een goede praktische kennis van de andere landstaal. ...


Ce 20 novembre 2014, jour du 25ème anniversaire de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l’enfant, les Ministres coordinateurs des droits de l’enfant des Communautés française et flamande, Rudy Demotte et Sven Gatz, ainsi que le Vice-Premier Ministre et Ministre fédéral des Affaires étrangères, Didier Reynders, et le Ministre fédéral de la Justice, Koen Geens, rappellent l’engagement pionnier de la Belgique pour promouvoir « les droits et intérêts de l’enfant ».

Op 20 november 2014, de dag van de 25ste verjaardag van het VN-Kinderrechtenverdrag, willen de coördinerende ministers inzake kinderrechten van de Franstalige en Vlaamse Gemeenschap, Rudy Demotte en Sven Gatz, alsook de vicepremier en federale minister van Buitenlandse Zaken, Didier Reynders, en de federale minister van Justitie, Koen Geens, herinneren aan het engagement van België om “de rechten en de belangen van het kind” te bevorderen.


Art. 4. § 1. Toute POM est autorisée à prendre les mesures particulières qui, le cas échéant, à cause de prescriptions de droit fédéral, sont nécessaires afin de permettre à des tiers de former objection contre le transfert d'un bien immobilier allant faire partie du patrimoine de la POM concernée sur la base de la succession générale en droits visée à l'article 10, § 1, du décret POM.

Art. 4. § 1. Elke POM wordt gemachtigd om de bijzondere maatregelen te nemen die, in voorkomend geval, wegens voorschriften van federaal recht, nodig zijn om een overdracht van een roerend goed dat op grond van de algemene rechtsopvolging bedoeld in artikel 10, § 1 van het POM-decreet deel gaat uitmaken van het vermogen van de betreffende POM, aan derden tegenwerpbaar te maken.


L'atelier doit en outre être couvert par les diverses autorisations requises soit en droit fédéral, soit en droit régional ou communal (permis d'environnement ou d'exploiter, attestation d'activités, registre de commerce, diplômes ou titres requis, .

De werkplaats moet bovendien gedekt zijn door de verschillende vergunningen die vereist zijn door het federaal, gewestelijk als gemeentelijk recht (milieu- of exploitatievergunning, activiteitsattest, handelsregister, vereiste diploma's of kwalificaties, .


Les infractions qui ne peuvent donner lieu à extradition sont déterminées par le droit fédéral de la Fédération de Russie.

De strafbare feiten waarvoor uitlevering niet wordt toegestaan zijn vastgelegd in de federale wetgeving van de Russische federatie.


Sur plusieurs questions touchant à la compétence internationale, ni le droit fédéral ni le droit cantonal ne contenaient des règles ex presses.

Voor verscheidene punten met betrekking tot de internationale bevoegdheid bevat noch het federale noch het kantonale recht uitdrukkelijke voorschriften.


w