Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime de droit international
DIH
Droit des gens
Droit humanitaire
Droit humanitaire international
Droit international
Droit international humanitaire
Droit international public
Droit international relatif aux droits de l'homme
Droit international sur les droits de l'homme
Droit international économique
Droit international-droit interne
Droit national-droit international
Droit économique international
Institution de droit international public

Vertaling van "droit international intervient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit international

internationaal recht [ internationale procedure ]


droit international économique [ droit économique international ]

internationaal economisch recht


droit international-droit interne [ droit national-droit international ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


droit humanitaire | droit humanitaire international | droit international humanitaire | DIH [Abbr.]

humanitair recht | internationaal humanitair recht | IHR [Abbr.]


droit international relatif aux droits de l'homme | droit international sur les droits de l'homme

internationaal recht inzake de mensenrechten


droit des gens | droit international | droit international public

internationaal publiekrecht | volkenrecht


droit international sur les droits de l'homme

internationale wetgeving inzake mensenrechten


droit international

internationaal recht | internationale wetgeving


crime de droit international

internationaal-rechtelijke misdaad


institution de droit international public

volkenrechtelijke instelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce dernier cas, une règle de droit international intervient dans l'application d'une procédure que le juge traite selon la forme du référé.

In dit laatste geval komt een internationale rechtsregel om de hoek kijken bij de toepassing van een procedure die door de rechter naar de vorm van het kort geding wordt behandeld.


Cet article empêche, sauf clause contraire dans l'accord de statut, l'exercice par l'Etat hôte d'une action répressive licite au regard de son droit interne à l'égard des personnes précitées lorsqu'une telle action intervient à leur encontre « dans l'exercice de leur fonction ».

Dit artikel ontzegt, behoudens een andersluidend beding in de overeenkomst inzake het statuut, aan de ontvangende Staat het recht om een krachtens zijn nationaal recht geoorloofde strafvordering in te stellen tegen voornoemde personen ingeval een dergelijk vordering plaats heeft « bij de uitoefening van hun functie ».


Cet article empêche, sauf clause contraire dans l'accord de statut, l'exercice par l'Etat hôte d'une action répressive licite au regard de son droit interne à l'égard des personnes précitées lorsqu'une telle action intervient à leur encontre « dans l'exercice de leur fonction ».

Dit artikel ontzegt, behoudens een andersluidend beding in de overeenkomst inzake het statuut, aan de ontvangende Staat het recht om een krachtens zijn nationaal recht geoorloofde strafvordering in te stellen tegen voornoemde personen ingeval een dergelijk vordering plaats heeft « bij de uitoefening van hun functie ».


à la vente ou la fourniture d’équipements temporairement transférés ou exportés vers la Côte d’Ivoire à l’intention des forces d’un État qui, conformément au droit international, intervient uniquement et directement pour faciliter l’évacuation de ses ressortissants et de ceux dont il a la responsabilité consulaire en Côte d’Ivoire, lorsque ces activités ont également été notifiées à l’avance au comité des sanctions;

de verkoop of de tijdelijk naar Ivoorkust overgebrachte of uitgevoerde levering aan de strijdkrachten van een staat die overeenkomstig het internationale recht actie onderneemt uitsluitend en rechtstreeks gericht op de evacuatie van zijn onderdanen en onderdanen van andere staten voor wie die staat in Ivoorkust consulaire verantwoordelijkheid draagt, mits deze activiteiten ook op voorhand zijn gemeld bij het Sanctiecomité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Dans l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, modifié par la loi du 8 mai 2014, le 56° est remplacé par ce qui suit : "56° "financial close" : moment auquel intervient la conclusion officielle des principaux contrats concernant le coût d'investissement, des frais de financement, les coûts de l'exploitation, et les recettes issues de la vente de l'électricité et des certificats verts, qui sont nécessaires à la réalisation d'un projet pour de nouvelles installations pour la production d'électricité à partir de vent dans les espaces marins où la Belgique peut exercer sa juridiction confor ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, wordt de bepaling onder 56° vervangen als volgt : "56° "financial close" : tijdstip waarop de officiële afsluiting plaatsvindt van de belangrijkste contracten inzake de investeringskosten, de financieringskosten, de uitbatingskosten en de opbrengsten uit de verkoop van elektriciteit en groenestroomcertificaten die noodzakelijk zijn voor de realisatie van een project voor een nieuwe installatie voor de productie van elektriciteit uit wind in de zeegebieden waarin België zijn rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal ...[+++] zeerecht, die het voorwerp uitmaken van een in artikel 6 bedoelde domeinconcessie; " Art. 3. In artikel 7 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, vierde lid, gewijzigd bij de wet van 12 maart 2012, worden tussen de woorden "artikel 28 van de wet van 26 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake energie" en de woorden "wijzigen, vervangen of opheffen" de volgende woorden ingevoegd : "en door artikel 2 van de wet van 12 juni 2015 tot bekrachtiging van bepaalde artikelen van het koninklijk besluit van 4 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen".


d'équipements vendus ou de fournitures temporairement transférées ou exportées vers la Côte d'Ivoire à l'intention des forces d'un État qui, conformément au droit international, intervient uniquement et directement pour faciliter l'évacuation de ses ressortissants et de ceux dont il a la responsabilité consulaire en Côte d'Ivoire, lorsque ces activités auront également été notifiées à l'avance au Comité des sanctions;

de verkoop of de tijdelijk naar Ivoorkust overgebrachte of uitgevoerde levering aan de strijdkrachten van een staat die overeenkomstig het internationale recht actie onderneemt uitsluitend en rechtstreeks gericht op de evacuatie van zijn onderdanen en onderdanen van andere staten voor wie die staat in Ivoorkust consulaire verantwoordelijkheid draagt, mits deze activiteiten ook op voorhand zijn gemeld bij het Sanctiecomité;


d'équipements vendus ou de fournitures temporairement transférées ou exportées vers la Côte d'Ivoire à l'intention des forces d'un État qui, conformément au droit international, intervient uniquement et directement pour faciliter l'évacuation de ses ressortissants et de ceux dont il a la responsabilité consulaire en Côte d'Ivoire, lorsque ces activités auront également été notifiées à l'avance au Comité des sanctions.

de verkoop of levering van goederen die tijdelijk naar Ivoorkust worden overgebracht of uitgevoerd voor de troepen van een staat die overeenkomstig het internationaal recht actie onderneemt die uitsluitend en direct is gericht op het faciliteren van de evacuatie van zijn onderdanen en de personen voor wie hij in Ivoorkust consulair verantwoordelijk is, indien deze activiteiten vooraf ter kennis van het Sanctiecomité zijn gebracht.


La Direction Droit interne connaît toute question juridique relative au droit interne inhérente à la gestion du Département : contrats d'emploi, marchés publics, statuts, application des législations relatives à la transparence de l'administration, à la protection de la vie privée, etc. ainsi que les litiges déférés aux juridictions internes (Cours et Tribunaux, Conseil d'Etat) dans lesquels le Département intervient en qualité de demandeur ou de défendeur.

De Directie Intern Recht is bevoegd voor alle juridische vraagstukken met betrekking tot het intern recht die voortvloeien uit het beheer van het departement, zoals arbeidscontracten, openbare aanbestedingen, statuten, de toepassing van de wetgeving m.b.t. de openbaarheid van bestuur, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, enz. alsook voor de geschillen die aanhangig gemaakt zijn bij de interne rechtscolleges (Gerechtshoven en Rechtbanken, Raad van State) waarbij het departement betrokken is als eiser of als verweerder.


a) Le service Droit interne connaît toute question juridique relative au droit interne inhérente à la gestion du département : contrats d'emploi, marchés publics, statuts, application des législations relatives à la transparence de l'administration, à la protection de la vie privée, etc. ainsi que les litiges déférés aux juridictions internes (Cours et Tribunaux, Conseil d'Etat) dans lesquels le Département intervient en qualité de demandeur ou de défendeur.

a) De dienst Intern Recht is bevoegd voor alle juridische vraagstukken met betrekking tot het intern recht die voortvloeien uit het beheer van het departement, zoals arbeidscontracten, openbare aanbestedingen, statuten, de toepassing van de wetgeving m.b.t. de openbaarheid van bestuur, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, enz. alsook voor de geschillen die aanhangig gemaakt zijn bij de interne rechtscolleges (Gerechtshoven en Rechtbanken, Raad van State) waarbij het departement betrokken is als eiser of als verweerder.


Un autre élément intervient cependant : le droit interne belge privilégie actuellement l'indemnisation du risque professionnel.

Er is nog een ander element. Het Belgische recht geeft momenteel voorrang aan de schadevergoeding van het beroepsrisico.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit international intervient ->

Date index: 2021-02-12
w