Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit à un service minimum en matière de poste
La Poste SA de droit public

Traduction de «droit luxembourgeois post » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sur les postes où ce tarif comporte un droit conventionnel

de posten van dat tarief waarvoor een conventioneel recht bestaat


droit à un service minimum en matière de poste

recht op een minimale dienstverlening inzake post


La Poste SA de droit public

De Post NV van publiek recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
OYSTER Société d'Investissement à Capital Variable de droit luxembourgeois, Siège social de la société : 11-13 boulevard de la Foire, L-1528 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg Section B-55.740, Service financier belge : CACEIS Belgium SA, avenue du Port 86C, bte 320, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0460.019.728 Invitation à l'assemblée générale ordinaire des actionnaires Convocation de l'Assemblée Générale Annuelle Mesdames, Messieurs, Les actionnaires de OYSTER (la Sicav ) sont invités à assister à l'assemblée générale annuelle (l' Assemblée Générale Annuelle) qui se tiendra au 11-13 boulevard de la Foire, L-1528 Luxembourg, le 21 avri ...[+++]

OYSTER Beleggingsvennootschap met Veranderlijk Kapitaal naar Luxemburgs recht Maatschappelijke zetel van de vennootschap : 11-13 boulevard de la Foire, L-1528 Luxembourg R.P.R. Luxemburg Sectie B-55.740 Belgische financiële dienstverlening : CACEIS Belgium NV Havenlaan 86C, bus 320, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0460.019.728 Uitnodiging op de gewone algemene aandeelhoudersvergadering Bijeenroeping voor de jaarlijkse Algemene Vergadering Dames, Mijne Heren, De aandeelhouders van OYSTER (de Bevek ) worden uitgenodigd om de jaarlijkse algemene vergadering (de jaarlijkse algemene vergadering ) bij te wonen, die zal plaatsvinden te 11-13 ...[+++]


Article 1. Est approuvé l'Addendum III, annexé au présent arrêté, à conclure entre l'Etat, la société anonyme de droit public la Société fédérale de Participations et d'Investissement, la société de droit luxembourgeois Post Invest Europe SARL., la société de droit luxembourgeois PIE Group SA, la société de droit luxembourgeois PIE Group II SARL, et la société anonyme de droit public bpost, portant modification de la convention d'actionnaires intervenue entre les mêmes parties en date du 17 janvier 2006 tel qu'amendée par les Addenda I et II du 25 juin 2009.

Artikel 1. Bij deze wordt goedgekeurd het als bijlage bij dit besluit gevoegd Addendum III tussen de Staat, de naamloze vennootschap van publiek recht de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij, de vennootschap naar Luxemburgs recht Post Invest Europe SARL, de vennootschap naar Luxemburgs recht PIE Group SA, de vennootschap naar Luxemburgs recht PIE Group II SARL en de naamloze vennootschap van publiek recht bpost, tot wijziging van de aandeelhoudersovereenkomst van 17 januari 2006 tussen dezelfde partijen zoals gewijzigd ...[+++]


Par l'arrêté ministériel du 12 juin 2017 autorisant une exception aux principes contenus à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros en faveur du service M2M de Proximus, société anonyme de droit public, Alexander De Croo, Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, a donné l'autorisation à Proximus, société anonyme de ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 12 juni 2017 tot het toestaan van een uitzondering op de principes vervat in artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers ten behoeve van de M2M-dienst van Proximus, naamloze vennootschap van publiek recht, werd door Alexander De Croo, Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, de toelating verleend aan Proximus, naamloze vennootschap van publiek recht, om de Internationale Mobiele Abonnee identificatienummers ("Intern ...[+++]


Par l'arrêté ministériel du 21 août 2017 autorisant une exception aux principes contenus à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros en faveur du service mobile « Blue Light Mobile » d'ASTRID, société anonyme de droit public, Alexander De Croo, Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, a donné l'autorisation à ASTRID ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2017 tot het toestaan van een uitzondering op de principes vervat in artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers ten behoeve van de mobiele dienst "Blue Light Mobile" van ASTRID, naamloze vennootschap van publiek recht, werd door Alexander De Croo, Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, de toelating verleend aan ASTRID, naamloze vennootschap van publiek recht, om een Internationale Mobiele Abonnee Iden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par l'arrêté ministériel du 30 avril 2015 autorisant une exception aux principes contenus à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros en faveur du service mobile de Join Experience SA, Alexander De Croo, Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste a donné l'autorisation à l'entreprise Join Experience S.A. 11, rue de Bit ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 30 april 2015 tot het toestaan van een uitzondering op de principes vervat in artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers ten behoeve van de mobiele dienst van Join Experience SA, werd door Alexander De Croo, Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, de toelating verleend aan de onderneming Join Experience NV 11, rue de Bitbourg, L-1273 Luxemburg, Luxembur ...[+++]


Article 1. Est approuvé l'addendum 1 du 25 juin 2009 entre l'Etat, la société anonyme de droit public Société fédérale de Participations et d'Investissement, la société de droit luxembourgeois Post Invest Europe S.A.R.L., la société de droit danois Post Danmark A/S, la société de droit luxembourgeois PIE Group SA, la société de droit luxembourgeois PIE Group II S.A.R.L. et la société anonyme de droit public La Poste à la convention d'actionnaires du 17 janvier 2006.

Artikel 1. Bij deze wordt goedgekeurd het addendum 1 van 25 juni 2009 tussen de Staat, de naamloze vennootschap van publiek recht de Federale Participatiemaatschappij, de vennootschap naar Luxemburgs recht Post Invest Europe S.A.R.L., de vennootschap naar Deens recht Post Danmark A/S, de vennootschap naar Luxemburgs recht PIE Group SA en de vennootschap naar Luxemburgs recht PIE Group II S.A.R.L. en de naamloze vennootschap van publiek recht De Post aan de aandeelhoudersovereenkomst van 17 januari 2006.


Art. 2. Est approuvé l'addendum 2 du 25 juin 2009 entre l'Etat, la société anonyme de droit public Société Fédérale de Participations et d'Investissement, la société de droit luxembourgeois Post Invest Europe S.A.R.L., la société de droit luxembourgeois PIE Group SA, la société de droit luxembourgeois PIE Group II S.A.R.L. et la société anonyme de droit public La Poste à la convention d'actionnaires du 17 janvier 2006.

Art. 2. Bij deze wordt goedgekeurd het addendum 2 van 25 juni 2009 tussen de Staat, de naamloze vennootschap van publiek recht de Federale Participatiemaatschappij, de vennootschap naar Luxemburgs recht Post Invest Europe S.A.R.L., de vennootschap naar Luxemburgs recht PIE Group SA en de vennootschap naar Luxemburgs recht PIE Group II S.A.R.L. en de naamloze vennootschap van publiek recht De Post aan de aandeelhoudersovereenkomst van 17 januari 2006.


Article 1. Est approuvée la convention d'actionnaires à conclure entre l'Etat, la société anonyme de droit public la Société fédérale de Participations, la société de droit luxembourgeois Post Invest Europe S.A.R.L., la société de droit danois Post Danmark A/S, la société de droit luxembourgeois PIE Group SA et la société anonyme de droit public La Poste, telle que cette convention est annexée au « Share Subscription Agreement » du 12 octobre entre les mêmes parties.

Artikel 1. Bij deze wordt goedgekeurd de aandeelhoudersovereenkomst tussen de Staat, de naamloze vennootschap van publiek recht de Federale Participatiemaatschappij, de vennootschap naar Luxemburgs recht Post Invest Europe S.A.R.L., de vennootschap naar Deens recht Post Danmark A/S, de vennootschap naar Luxemburgs recht PIE Group SA en de naamloze vennootschap van publiek recht De Post, zoals deze als bijlage is gevoegd bij het « Share Subscription Agreement » van 12 oktober tussen dezelfde partijen.


-204 918 (deux cent quatre mille neuf cent dix-huit) actions par la société de droit luxembourgeois Post Invest Europe S.A.R.L;

-204 918 (tweehonderdenvierduizend negenhonderd achttien) aandelen door de vennootschap naar Luxemburgs recht Post Invest Europe S.A.R.L.;




D'autres ont cherché : droit luxembourgeois post     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit luxembourgeois post ->

Date index: 2022-01-02
w