Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle droit du côlon
Bubon climatique
Bubon climatérique
Bubon poradénique
Chinkumbi
Chiufa
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Gauche du côlon
LGV
Liberté sociale
Lymphogranulomatose vénérienne
Maladie de Nicolas et Favre
Rectite de Nicolas-Favre
Saint-Nicolas
Science juridique
Vin de la Saint Nicolas

Traduction de «droit nicolas » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bubon climatique ou tropical Esthiomène Lymphogranulomatose inguinale Maladie de (Durand-)Nicolas-Favre

bubo tropicus of climaticus | esthiomène | lymphogranuloma inguinale | ziekte van Durand-Nicolas-Favre


bubon climatérique | bubon climatique | bubon poradénique | lymphogranulomatose vénérienne | maladie de Nicolas et Favre | LGV [Abbr.]

lymphogranuloma venereum | ziekte van Nicolas-Durand-Favre


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


chinkumbi | chiufa | rectite de Nicolas-Favre

chincumbi | chiufa




droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]






Angle:droit du côlon | gauche du côlon

flexura hepatica | flexura lienalis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, en réponse à une demande de renseignements de l'entreprise, le fonctionnaire de la mairie indique que Nicolás doit posséder un permis de travail, ne réalisant pas immédiatement que cette obligation ne s'applique pas aux membres de la famille d'un citoyen de l'Union qui exerce son droit à la libre circulation.

Wanneer het bedrijf informatie inwint, zegt de ambtenaar bij de gemeente echter dat Nicolás een werkvergunning moet hebben, zonder eraan te denken dat die verplichting niet geldt voor familieleden van EU‑burgers die hun recht van vrij verkeer uitoefenen.


- Membre suppléant : M. Nicolas Carette, chargé de cours principal à la faculté de droit de « Universiteit Antwerpen » (pour une durée de deux ans).

- Plaatsvervangend lid : de heer Nicolas Carette, hoofddocent aan de faculteit rechten van de Universiteit Antwerpen (voor de duur van twee jaar).


22) DUCHAMBGE Nicolas 1 CAT. : DEUX BOURSES DE 400 euro POUR LES ETUDES DE THEOLOGIE, EN FAVEUR : DES ETUDIANTS DE TOURNAI ET A LEUR DEFAUT, DES BELGES. 2 CAT. : UNE BOURSE DE 400 euro POUR LES ETUDES SECONDAIRES, LA PHILOSOPHIE, LA THEOLOGIE, LE DROIT CANON, LE DROIT CIVIL, LA MEDECINE ET SUBSIDIAIREMENT LES ETUDES PROFESSIONNELLES EN FAVEUR : 1) DES PARENTS DU FONDATEUR; 2) DES NATIFS DE TOURNAI AYANT SERVI LA CATHEDRALE DE CETTE VILLE MAIS UNIQUEMENT POUR LES ETUDES UNIVERSITAIRES INDIQUEES CI-DESSUS. 3 CAT. : DEUX BOURSE DE 250 euro POUR LES ETUDES SECONDAIRES, LA PHILOSOPHIE, LES SCIENCES, LA THEOLOGIE, LE DROIT CANON, LE DROIT ...[+++]

22) DUCHAMBGE Nicolas Cat. 1. : Twee beurzen van 400 euro voor de studiën in de godgeleerdheid ten behoeve van : 1°) de jongeren uit Tournai; 2°) de Belgische jongeren; Cat. 2. : Een beurs van 400 euro voor de middelbare studiën, de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, het canoniek recht, de rechten, de geneeskunde en gebeurlijk voor het beroepsonderwijs ten behoeve van : 1. de bloedverwanten van de stichter 2. de studenten geboren te Tournai die de kathdraal gediend hebben, maar dan alleen voor de universitaire studiën Cat. 3. : Twee beurzen van 250 euro voor de middelbare studiën, de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, de natuurwe-ten ...[+++]


2) FONDATIONS REUNIES BRUNEBARBE, de BUILLEMONT, FONTAINE GUYAUX ET MANARE UNE BOURSE DE 50 euro POUR LA THEOLOGIE, LA PHILOSOPHIE, LE DROIT ET LA MEDECINE ET POUR LES ETUDES SECONDAIRES ET PROFESSIONNELLES EN FAVEUR : a) DES PARENTS DU FONDATEUR DE BUILLEMONT AVEC DROIT DE PREFERENCE POUR LE PLUS PROCHE; DES DESCENDANTS DE NICOLAS FONTAINE ET DE QUENTIN ET JEAN FONTAINE, PERE ET ONCLES DU FONDATEUR FONTAINE EN PREFERANT LE PLUS PROCHE; DES DESCENDANTS DE PIERRE CHARLES JOSEPH GUYAUX ET DE LAMBERT JOSEPH GUYAUX ; DES PARENTS DU FONDATEUR MANARE; b) ALTERNATIVEMENT DES CHORAUX DE BINCHE ET DES ETUDIANTS PEU AISES DE BOIS-DE-LESSINES ET DE BINCHE; DES ETUDIANTS PEU AISES QUI ONT SERVI LA CATHEDRALE DE TOURNAI EN PREFERANT LES ANCIENS ...[+++]

2) VERENIGDE STICHTINGEN BRUNEBARBE, de BUILLEMONT, FONTAINE, GUYAUX en MANARRE Een beurs van 50 euro voor het middelbare en het vakonderwijs alsook voor de studiiën in de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, de rechten en de geneeskunde ten behoeve van : a) jongens en meisjes, verwanten van de stichter de Buillemont met voorrecht voor de naastverwante; afstammelingen van Nicolas Fontaine, vader van de stichter Fontaine en van Quentin en Jean Fontaine, omen van deze stichter, met voorrecht voor de naastverwante; afstammelingen van Pierre Charles Joseph Guyaux en van Lambert-Joseph Guyaux; jongens en meisjes verwanten van de stichter Manarre; b) beurtelings de koorzangers van Binche en de behoeftige jongens en meisjes van Bois-de-Lessines, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 avril 2016, M. Nicolas FRAGNEAU est nommé en qualité de Chef de Cabinet de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, à la date du 1 avril 2016.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 april 2016, wordt de heer Nicolas FRAGNEAU, op 1 april 2016 's morgens, tot Kabinetschef van de Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en Gelijke Kansen, benoemd.


Roeloffs, veuve Servais, avec droit de préférence pour les plus proches; 2° des jeunes gens de la paroisse Sainte-Gudule (cathédrale Saint-Michel) à Bruxelles; 3° des jeunes gens de la paroisse Saint-Nicolas à Bruxelles.

Roeloffs, weduwe Servais, met voorkeurrecht voor de naasten; 2° de jonge mensen van de parochie Sinte-Goedele (Sint-Michiels kathedraal) te Brussel; 3° de jonge mensen van de Sint-Niklaas parochie te Brussel.


Les autorités françaises ont joint à leurs observations en réponse à la décision d’ouverture l’avis du Professeur de droit Nicolas Molfessis, selon lequel «[l]e droit français [.] ne permettaient pas à la SNCF de céder directement en bloc les actifs de Sernam à Financière Sernam; les règles juridiques applicables obligeaient la SNCF à mettre en place une opération d'apport-cession pour respecter les contraintes imposées par la Commission:

De Franse autoriteiten hebben bij hun opmerkingen bij het besluit tot inleiding van de procedure het advies van professor in de rechten Nicolas Molfessis gevoegd, volgens wie het Frans recht de SNCF niet toestond de activa en bloc rechtstreeks van Sernam aan Financière Sernam te verkopen; de geldende rechtsregels verplichtten de SNCF om een inbreng-/overdrachtsoperatie uit te voeren om aan de eisen van de Commissie te voldoen:


- M. Amelinckx D., licencié en droit, juge suppléant au tribunal de police de Saint-Nicolas, est nommé juge suppléant au nouveau tribunal de police de Flandre orientale, division de Saint-Nicolas, et prend rang en cette qualité le 3 mai 1984;

- is de heer Amelinckx D., licentiaat in de rechten, plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Sint-Niklaas, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de nieuwe politierechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Sint-Niklaas, en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 3 mei 1984;


Art. 142. Le deuxième bureau de l'enregistrement de Saint-Nicolas est compétent pour l'ensemble de tâches droit de succession pour le territoire des communes d'Hamme, Saint-Nicolas, Sint-Gillis-Waas, Stekene, Tamise et Waasmunster.

Art. 142. Het tweede registratiekantoor Sint-Niklaas is voor het grondgebied van de gemeenten Hamme, Sint-Gillis-Waas, Sint-Niklaas, Stekene, Temse en Waasmunster bevoegd voor het takenpakket successierecht.


Article 1. Les compétences des premier et troisième bureaux de l'enregistrement de Saint-Nicolas en matière d'exécution des Livres premier et deux du Code des droits de succession (droits de succession et de mutation par décès et taxe compensatoire des droits de succession) et de ses arrêtés d'exécution sont transférées au deuxième bureau de l'enregistrement de Saint-Nicolas.

Artikel 1. De bevoegdheden van het eerste en het derde registratiekantoor Sint-Niklaas inzake de uitvoering van het Eerste en het Tweede boek van het Wetboek der successierechten (rechten van successie, rechten van overgang bij overlijden en de taks tot vergoeding van de successierechten) en van zijn uitvoeringsbesluiten worden overgedragen naar het tweede registratiekantoor Sint-Niklaas.


w