Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositions impératives du droit néerlandais
Fondation de droit néerlandais

Traduction de «droit néerlandais algemene » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondation de droit néerlandais

stichting naar Nederlands recht


dispositions impératives du droit néerlandais

dwingend recht | imperatief recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'autorité prudentielle néerlandaise a autorisé l'entreprise d'assurance de droit néerlandais Algemene Levensherverzekering Maatschappij NV à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance à l'entreprise d'assurance de droit liechtensteinois Elips Life AG.

De Nederlandse prudentiële autoriteit heeft de verzekeringsonderneming naar Nederlands recht Algemene Levensherverzekering Maatschappij NV toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar Liechtensteins recht Elips Life AG.


Le Comité de Direction de la Banque Nationale de Belgique du 10 janvier 2012 n'a pas émis d'objection à la cession des contrats d'assurance non-vie (fusion) couvrant des risques belges de l'entreprise d'assurance de droit néerlandais « Algemene Zeeuwse Verzekering Maatschappij NV » à l'entreprise d'assurance de droit néerlandais « Goudse Schadeverzekeringen NV » avec effet au 1 mars 2012.

Het Directiecomité van de Nationale Bank van België van 10 januari 2012 heeft geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de overdracht van de niet-levensverzekeringscontracten (fusie) die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Nederlands recht Algemene Zeeuwse Verzekering Maatschappij NV naar de verzekeringsonderneming naar Nederlands recht Goudse Schadeverzekeringen NV met ingang van 1 maart 2012.


4. Contrairement à ce qui est le cas en Belgique, le législateur néerlandais n'a pas prévu de recours administratif spécifique auprès d'une instance indépendante, mais, sur la base de la "Algemene Wet Bestuursrecht" (Loi générale sur le droit administratif), une procédure de réclamation auprès de l'autorité administrative concernée.

4. In tegenstelling tot wat het geval is in België heeft de Nederlandse wetgever niet voorzien in een specifiek administratief beroep bij een onafhankelijk orgaan, maar geldt op grond van de Algemene Wet Bestuursrecht een bezwaarprocedure bij het betrokken bestuursorgaan.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 juin 2011 et parvenue au greffe le 1 juillet 2011 un recours en annulation de l'article 3, 1°, c), et 4°, du même décret a été introduit par la SPRL « Algemene Bouwonderneming J. Bogman », dont le siège social est établi à 3630 Maasmechelen, Ringlaan 18, la société de droit néerlandais « Bostacon bv », dont le siège social est établi à NL-6161 AG Geelen (Pays-Bas), Vouersweg 107, et Johannes Bogman, demeurant à 3630 Maasmechelen, Jozef Smeetslaan 199.

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2011 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli 2011, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 3, 1°, c), en 4°, van hetzelfde decreet door de bvba « Algemene Bouwonderneming J. Bogman », met maatschappelijke zetel te 3630 Maasmechelen, Ringlaan 18, de vennootschap naar Nederlands recht « Bostacon bv », met maatschappelijke zetel te NL-6161 AG Geelen (Nederland), Vouersweg 107, en Johannes Bogman, wonende te 3630 Maasmechelen, Jozef Smeetsl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en découle que les personnes, qui peuvent faire valoir un droit dans le cadre de l'« algemene wet bijzondere ziektekosten » citée par le membre, qui est un régime néerlandais, donc étranger, couvrant certains frais médicaux, sont également exclues de la qualité de titulaire, dont il est question dans ledit article 32, alinéa premier, 15º.

Daaruit vloeit voort dat ook personen die recht kunnen laten gelden in het raam van de door het lid aangehaalde algemene wet bijzondere ziektekosten, die een buitenlandse, Nederlandse regeling tot dekking van bepaalde ziektekosten is, uitgesloten worden van de hoedanigheid van gerechtigde, bedoeld in het voormelde artikel 32, eerste lid, 15º.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 juin 2011 et parvenue au greffe le 1 juillet 2011 un recours en annulation de l'article 3, 1°, c), et 4°, du même décret a été introduit par la SPRL « Algemene Bouwonderneming J. Bogman », dont le siège social est établi à 3630 Maasmechelen, Ringlaan 18, la société de droit néerlandais « Bostacon bv », dont le siège social est établi à NL-6161 AG Geelen (Pays-Bas), Vouersweg 107, et Johannes Bogman, demeurant à 3630 Maasmechelen, Jozef Smeetslaan 199.

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2011 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 juli 2011, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 3, 1°, c), en 4°, van hetzelfde decreet door de bvba « Algemene Bouwonderneming J. Bogman », met maatschappelijke zetel te 3630 Maasmechelen, Ringlaan 18, de vennootschap naar Nederlands recht « Bostacon bv », met maatschappelijke zetel te NL-6161 AG Geelen (Nederland), Vouersweg 107, en Johannes Bogman, wonende te 3630 Maasmechelen, Jozef Smeetsl ...[+++]


Par la « High Court » du Royaume-Uni, en date du 8 juillet 2005, a été approuvée la cession de 12 contrats d'assurances non-vie de la succursale néerlandaise de la société de droit britannique « Unum Limited », dont le siège aux Pays-Bas est situé Jan Luijkenstraat 92, à 1071 CT Amsterdam - NL, à la société de droit néerlandais « Amersfoortse Algemene Verzekering Maatschappij N.V».

In het Verenigd Koninkrijk werd op 8 juni 2005 door de « High Court », de overdracht goedgekeurd van 12 verzekeringscontracten niet-leven onderschreven door het Nederlandse bijkantoor van de onderneming naar Brits recht « Unum Limited », waarvan de zetel in Nederland is gevestigd Jan Luijkenstraat 92, te 1071 CT Amsterdam - NL, aan de onderneming naar Nederlands recht « Amersfoortse Algemene Verzekering Maatschappij N.V».


Afin que ce titulaire de pension puisse éventuellement s'affilier à un organisme assureur belge comme «personne inscrite au Registre national des personnes physiques» au sens de l'article 32, 15°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, il peut faire appel à l'article 24 de l'arrêté néerlandais relatif à l'extension et la diminution du champ d'application personnel des assurances nationales de 1999, et adresser à l'institution de pension néerlandaise, la «Sociale Verzekeringsbank», une demande d'exemption des droits ...[+++]

Opdat deze gepensioneerde eventueel bij een Belgische verzekeringsinstelling zou kunnen aansluiten als «persoon ingeschreven in het Rijksregister van de natuurlijke personen» zoals bedoeld in artikel 32, 15°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, kan hij, zich beroepend op artikel 24 van het Nederlandse «Besluit uitbreiding en beperking kring verzekerden volksverzekeringen 1999», de Nederlandse pensioeninstelling, de Sociale Verzekeringsbank, verzoeken om ontslagen te worden van de verplichtingen en rechten verbonden aan de Nederlandse volksverzekeringen, waartoe ook de Algemene Wet Bijzo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit néerlandais algemene ->

Date index: 2023-10-18
w