Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de travail de droit privé
Contrat de travail soumis au droit privé
Droit au respect de la vie privée
Droit international privé européen
Droit privé
Droit privé européen
Gérer des questions juridiques relevant du droit privé
Institution de droit privé
Personne de droit privé
Personne morale de droit privé
Protection de la vie privée

Traduction de «droit privé aura » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


droit privé européen [ droit international privé européen ]

Europees privaatrecht [ Europees internationaal privaatrecht ]


contrat de travail de droit privé | contrat de travail soumis au droit privé

arbeidsovereenkomst naar burgerlijk recht | privaatrechtelijk arbeidscontract


droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat

algemeen geldende bepalingen voor rechtspersonen naar privaatrecht die eigendom van de Staat zijn


entité de droit public qui opère sous le régime du droit privé

publiekrechtelijk lichaam dat privaatrechtelijk werkzaam is


gérer des questions juridiques relevant du droit privé

juridische persoonlijke problemen behandelen






personne morale de droit privé

privaatrechtelijke rechtspersoon


protection de la vie privée [ droit au respect de la vie privée ]

eerbiediging van het privé-leven [ recht op privacy | recht op privé-leven ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme la transformation de BIAC en une société anonyme de droit privé aura lieu vers la fin de l'année — à l'occasion du transfert d'actions — il y a lieu de prendre des mesures transitoires en vue de garantir le contrôle des comptes de l'exercice 2004.

Vermits de omvorming van BIAC tot NV van privaatrecht rond het jaareinde — naar aanleiding van de aandelentransfer — zal plaatsvinden, is het nodig om overgangsmaatregelen te nemen ten einde de controle van de rekeningen van het boekjaar 2004 te waarborgen.


Comme la transformation de BIAC en une société anonyme de droit privé aura lieu vers la fin de l'année — à l'occasion du transfert d'actions — il y a lieu de prendre des mesures transitoires en vue de garantir le contrôle des comptes de l'exercice 2004.

Vermits de omvorming van BIAC tot NV van privaatrecht rond het jaareinde — naar aanleiding van de aandelentransfer — zal plaatsvinden, is het nodig om overgangsmaatregelen te nemen ten einde de controle van de rekeningen van het boekjaar 2004 te waarborgen.


En cas d'incapacité totale de travail par suite d'accident de la vie privée ou de maladie autre que professionnelle, l'affilié aura droit à une rente d'invalidité au terme du délai de carence prévu à l'article 1.

In geval van gehele arbeidsongeschiktheid ingevolge ongeval privé-leven of ziekte andere dan beroepsziekte, heeft de aangeslotene recht op een invaliditeitsrente op het einde van de carenztermijn zoals bepaald in artikel 1.


On ne peut donc absolument pas parler de discrimination entre personnes morales de droit privé et de droit public; au contraire, la notion d'organe aura désormais les mêmes conséquences juridiques dans les deux catégories.

Er is dus geenszins sprake van een discriminatie tussen private en publieke rechtspersonen; het begrip orgaan heeft integendeel voortaan dezelfde rechtsgevolgen bij beide categorieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut donc absolument pas parler de discrimination entre personnes morales de droit privé et de droit public; au contraire, la notion d'organe aura désormais les mêmes conséquences juridiques dans les deux catégories.

Er is dus geenszins sprake van een discriminatie tussen private en publieke rechtspersonen; het begrip orgaan heeft integendeel voortaan dezelfde rechtsgevolgen bij beide categorieën.


La proposition prévoit en outre que le CEGES aura accès à des sources qui proviennent de toute autorité publique et de toute institution de droit privé.

Het voorstel bepaalt bovendien dat het SOMA toegang heeft tot bronnen bij alle openbare overheden en bij alle privaatrechtelijke instellingen.


encourage les Philippines à continuer d'améliorer le climat d'investissement, notamment les conditions pour les investissements étrangers directs, en renforçant la transparence et la bonne gouvernance, et en appliquant les principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme, ainsi qu'en poursuivant le développement des infrastructures, par des partenariats public-privé s'il y a lieu; est préoccupé par les effets que le changement climatique aura aux Philippines.

moedigt de Filipijnen aan om het investeringsklimaat, met inbegrip van de BDI, te blijven verbeteren door transparantie en goed bestuur te vergroten door middel van de tenuitvoerlegging van de beleidslijnen voor bedrijven en mensenrechten van de VN, en de infrastructuur verder te ontwikkelen, waar mogelijk door middel van publiek-private partnerschappen; is bezorgd over de gevolgen van de klimaatverandering voor de Filipijnen.


74. souligne avec force, compte tenu de l'importance de l'économie numérique dans la relation et dans la cause du rétablissement de la confiance entre l'Union européenne et les États-Unis, que l'approbation du TTIP final par le Parlement européen pourrait être menacée tant que les activités de surveillance de masse aveugle et l'interception des communications au sein des institutions et des représentations diplomatiques de l'Union européenne n'auront pas été complètement abandonnées et qu'une solution adéquate n'aura pas été trouvée en ce qui concerne les droits des citoy ...[+++]

74. waarschuwt - gezien het belang van de digitale economie in de betrekkingen tussen de EU en de VS en voor het herstel van hun onderlinge vertrouwen - dat de goedkeuring van de definitieve TTIP-overeenkomst door het Europees Parlement achterwege zou kunnen blijven zolang de willekeurige massale observatieactiviteiten en onderschepping van berichtenverkeer tussen EU-instellingen en diplomatieke vertegenwoordigingen niet volledig worden gestaakt en er geen adequate oplossing wordt gevonden voor de gegevensprivacy van EU-burgers, inclusief een administratieve en gerechtelijke geschillenbeslechting; onderstreept dat het Parlement de defin ...[+++]


73. souligne avec force, compte tenu de l'importance de l'économie numérique dans la relation et dans la cause du rétablissement de la confiance entre l'Union européenne et les États-Unis, que l'approbation du TTIP final par le Parlement européen pourrait être menacée tant que les activités de surveillance de masse aveugle et l'interception des communications au sein des institutions et des représentations diplomatiques de l'Union européenne n'auront pas été complètement abandonnées et qu'une solution adéquate n'aura pas été trouvée en ce qui concerne les droits des citoy ...[+++]

73. waarschuwt - gezien het belang van de digitale economie in de betrekkingen tussen de EU en de VS en voor het herstel van hun onderlinge vertrouwen - dat de goedkeuring van de definitieve TTIP-overeenkomst door het Europees Parlement achterwege zou kunnen blijven zolang de willekeurige massale observatieactiviteiten en onderschepping van berichtenverkeer tussen EU-instellingen en diplomatieke vertegenwoordigingen niet volledig worden gestaakt en er geen adequate oplossing wordt gevonden voor de gegevensprivacy van EU-burgers, inclusief een administratieve en gerechtelijke geschillenbeslechting; onderstreept dat het Parlement de defin ...[+++]


La décision-cadre aura un impact considérable sur l’un des droits fondamentaux des citoyens de l’Union européenne: le droit au respect de la vie privée.

Het kaderbesluit zal grote gevolgen hebben voor een van de grondrechten van de burgers in de Europese Unie: het recht op privacy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit privé aura ->

Date index: 2022-02-16
w