Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit de lois
Contrat de travail de droit privé
Contrat de travail soumis au droit privé
Droit civil international
Droit international
Droit international privé
Droit international privé européen
Droit international sur les droits de l'homme
Droit privé
Droit privé européen
Droit privé international
Gérer des questions juridiques relevant du droit privé
Loi applicable
Personne de droit privé
UNIDROIT

Vertaling van "droit privé international " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


droit privé européen [ droit international privé européen ]

Europees privaatrecht [ Europees internationaal privaatrecht ]


droit international privé [ conflit de lois | droit civil international | loi applicable ]

internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]




contrat de travail de droit privé | contrat de travail soumis au droit privé

arbeidsovereenkomst naar burgerlijk recht | privaatrechtelijk arbeidscontract


Institut international pour l'unification du droit privé | UNIDROIT [Abbr.]

Internationaal Instituut voor de eenmaking van het privaatrecht | Unidroit [Abbr.]


gérer des questions juridiques relevant du droit privé

juridische persoonlijke problemen behandelen




droit international sur les droits de l'homme

internationale wetgeving inzake mensenrechten


droit international

internationaal recht | internationale wetgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. L'article 28 du Code de droit privé international (du 16 juillet 2004) stipule que l'enregistrement de faits incompatibles avec l'ordre public est interdit.

2. Het wetboek van internationaal privaatrecht (van 16 juli 2004) stelt in artikel 28 dat registratie van feiten die onverenigbaar zijn met onze openbare orde niet toegelaten zijn.


Comme le Traité ne règle pas les questions liées au droit privé international, le champ d'application de cet article se limite aux règles nationales dites substantielles (lois matérielles et procédurales) et exclut, par conséquent, les règles traitant de conflits de lois telles qu'utilisées par le droit privé international.

Aangezien het Verdrag niet de kwesties regelt die verbonden zijn aan het internationaal privaatrecht, beperkt het toepassingsgebied van dit artikel zich tot de nationale, zogenaamd substantiële regels (materiële en procedurele wetten) en sluit het bijgevolg de regels over die wetsconflicten, zoals deze in het internationale privaatrecht worden gebruikt, uit.


Comme le Traité ne règle pas les questions liées au droit privé international, le champ d'application de cet article se limite aux règles nationales dites substantielles (lois matérielles et procédurales) et exclut, par conséquent, les règles traitant de conflits de lois telles qu'utilisées par le droit privé international.

Aangezien het Verdrag niet de kwesties regelt die verbonden zijn aan het internationaal privaatrecht, beperkt het toepassingsgebied van dit artikel zich tot de nationale, zogenaamd substantiële regels (materiële en procedurele wetten) en sluit het bijgevolg de regels over die wetsconflicten, zoals deze in het internationale privaatrecht worden gebruikt, uit.


Il fait référence, en particulier à la situation qui règne dans ce pays, en ce qui concerne le respect des droits de l'homme, aux techniques policières que l'on y utilise, au maintien de la peine de mort et aux problèmes qui existent dans le cadre du droit privé international (p.ex. le droit de garde en cas de mariages mixtes).

Het lid verwijst in het bijzonder naar de toestand in dat land inzake de mensenrechten, de gebruikte politietechnieken, het voortbestaan van de doodstraf en problemen op het vlak van het internationaal privaatrecht (bvb. het hoederecht in gemengde huwelijken).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il appartient au SECAL de prendre ses responsabilités en la matière et toutes les mesures utiles pour récupérer les créances, et ce, en tenant compte du droit judiciaire, du droit privé international et des conventions internationales en vigueur.

Het behoort aan de DAVO om terzake zijn verantwoordelijkheid te nemen en alle nuttige maatregelen te treffen om de recuperaties te verzekeren, rekening houdende met het gerechtelijk recht, het internationaal privaat recht en de geldende internationale conventies.


Autres exemples, moins connus en raison de la technicité juridique des matières traitées: les travaux relatifs au droit successoral, à la législation sur les ASBL et au droit privé international.

Minder bekend, vanwege hun juridisch-technisch karakter, zijn de werkzaamheden inzake erfrecht, VZW-wetgeving en het internationaal privaatrecht.


III. - Mesures de sauvegarde du système financier Section I. - Actes de disposition Art. 519. Lorsqu'une des situations énoncées à l'article 508, § 1, est susceptible d'affecter la stabilité du système financier belge ou international en raison du volume des engagements de l'entreprise d'assurance ou de réassurance concernée ou de son rôle dans le système financier, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, soit à la demande de la Banque, soit d'initiative, après avis de la Banque, arrêter tout acte de disposition, en faveur de l'Etat ou de toute autre personne, belge ou étrangère, de ...[+++]

III. - Maatregelen ter bescherming van het financiële stelsel Afdeling I. - Daden van beschikking Art. 519. Indien een van de in artikel 508, § 1, vermelde toestanden van dien aard is dat zij de stabiliteit van het Belgische of internationale financiële stelsel dreigt aan te tasten wegens de omvang van de verbintenissen van de betrokken verzekerings of herverzekeringsonderneming of haar rol in het financiële stelsel, kan de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, hetzij op verzoek van de Bank, hetzij op eigen initiatief, na het advies te hebben ingewonnen van de ...[+++]


L’autorité fédérale a transposé la directive 2009/12/CE dans la législation belge en promulguant les arrêtés royaux suivants : – l’arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à la transformation de Brussels International Airport Company (BIAC) en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires (AR Transposition) ; – l’arrêté royal du 21 juin 2004 octroyant la licence d'exploitation de l'aéroport de Bruxelles-National (AR Licence).

De richtlijn 2009/12/EG werd door de federale overheid omgezet in Belgische wetgeving door de volgende koninklijke besluiten : – koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties (Omzettings KB) ; – koninklijk besluit van 21 juni 2004 betreffende de toekenning van de exploitatielicentie van de luchthaven Brussel-Nationaal (Licentie KB).


2. a) La notion "d'unité d'établissement" doit-elle être interprétée comme un lieu pouvant être identifié géographiquement par une adresse et où est exercée au moins une activité principale, secondaire, auxiliaire ou toute autre activité d'une entreprise (belge ou étrangère) indépendamment de la nature économique de l'activité (commerciale ou non commerciale), de sorte que tout bureau de représentation et tout établissement stable d'une personne morale de droit étranger ou international, et par extension, toute structure permanente ou semi-permanente d'une telle entreprise, relève de cette définition et doit donc également s'enregistrer ...[+++]

2. a) Dient men het begrip "vestigingseenheid" te interpreteren als een plaats die geografisch geïdentificeerd kan worden door een adres en waar ten minste één hoofd-, neven-, hulp-, of enige andere activiteit van een (Belgische of buitenlandse) onderneming wordt uitgeoefend ongeacht de economische aard van die activiteit (commercieel of niet-commercieel), zodanig dat ook ieder representatiekantoor en vaste inrichting van een rechtspersoon naar buitenlands of internationaal recht, en bij uitbreiding elke permanente of semi-permanente structuur van dergelijke onderneming, hieronder vallen en zich dus ook als vestigingseenheid moeten regis ...[+++]


condition de l'aide échange d'information participation développement durable aide bilatérale Coopération Technique Belge évasion fiscale Société belge d'investissement pour les pays en développement capitaux à risque aide multilatérale développement économique aide au développement investissement à l'étranger commerce électronique technologie numérique droit fiscal international banque de développement création d'entreprise entreprise privée Internet pays en développement Administration générale de la coopération au développement mic ...[+++]

voorwaarde van hulpverlening uitwisseling van informatie deelneming duurzame ontwikkeling bilaterale hulp Belgische Technische Coöperatie belastingvlucht Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden risicodragend kapitaal multilaterale hulp economische ontwikkeling ontwikkelingshulp investering in het buitenland elektronische handel digitale technologie internationaal fiscaal recht ontwikkelingsbank oprichting van een onderneming particuliere onderneming internet ontwikkelingsland Algemeen Bestuur voor de Ontwikkelingssamenwerking micro-economie micro-onderneming




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit privé international ->

Date index: 2022-05-04
w