Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre de l'UE pour l'État de droit
Cadre pour l'État de droit
Droit de la procédure civile
Droit de la procédure pénale
Droit procédural
Procédure
Procédure civile
Procédure criminelle
Procédure de sauvegarde de l'État de droit
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne

Traduction de «droit procédural pourraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cadre de l'UE pour l'État de droit | cadre pour l'État de droit | procédure de sauvegarde de l'État de droit

EU-kader voor het versterken van de rechtsstaat


droit procédural | procédure

formeel recht | procesrecht




élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]


procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


procédure civile [ droit de la procédure civile ]

burgerlijke rechtsvordering


droit de la procédure pénale | procédure pénale

strafprocesrecht | strafvordering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervention volontaire est le fait d'une personne qui, de son propre mouvement, se mêle à une instance qu'elle n'a pas introduite ou qui n'est pas dirigée contre elle, soit pour faire déclarer que le droit litigieux lui appartient, soit pour s'assurer la conservation de ses droits qui pourraient être compromis par le résultat de l'instance (A. Fettweis, Manuel de procédure civile , 2 éd., 1987, nº 564, p. 409 ­ citant Cuche et V ...[+++]

Vrijwillige tussenkomst betekent dat een persoon op eigen initiatief tussenkomt in een zaak die hij niet aanhangig heeft gemaakt en die ook niet tegen hem gericht is, ofwel om te verklaren dat het betwiste recht hem toebehoort, ofwel om zijn rechten te beschermen wanneer die bij de afhandeling van de zaak kunnen worden geschaad (A. Fettweis, Manuel de procédure civile, 2e ed., 1987, nr. 564, blz. 409 ­ citaat uit Cuche en Vincent, 11e ed., nr. 553).


L'intervention volontaire est le fait d'une personne qui, de son propre mouvement, se mêle à une instance qu'elle n'a pas introduite ou qui n'est pas dirigée contre elle, soit pour faire déclarer que le droit litigieux lui appartient, soit pour s'assurer la conservation de ses droits qui pourraient être compromis par le résultat de l'instance (A. Fettweis, Manuel de procédure civile , 2 éd., 1987, nº 564, p. 409 ­ citant Cuche et V ...[+++]

Vrijwillige tussenkomst betekent dat een persoon op eigen initiatief tussenkomt in een zaak die hij niet aanhangig heeft gemaakt en die ook niet tegen hem gericht is, ofwel om te verklaren dat het betwiste recht hem toebehoort, ofwel om zijn rechten te beschermen wanneer die bij de afhandeling van de zaak kunnen worden geschaad (A. Fettweis, Manuel de procédure civile, 2e ed., 1987, nr. 564, blz. 409 ­ citaat uit Cuche en Vincent, 11e ed., nr. 553).


Snappe et L. Lavrysen ont informé la Cour qu'ils pourraient être amenés à proposer de mettre fin à l'examen de l'affaire par un arrêt rendu sur procédure préliminaire. (...) II. En droit (...) Quant à la recevabilité B.1.1.

(...) II. In rechte (...) Ten aanzien van de ontvankelijkheid B.1.1.


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et l ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; recevoir toutes indemnités; o passer tous marchés et contrats pour l'entretien du logement/de l'immeuble, son éclairage, l'abonnement aux eaux, au gaz et à l'électricité, et pour tous autres objets; renouveler ou résilier ceux existant à ce jour, payer tout ce qui pourrait être dû de ce fait; o faire toutes dem ...[+++]

In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en contracten af te sluiten voor het onderhoud van de woning of van het gebouw, voor de verlichting, het abonnement voor water, gas en elektriciteit en voor alle andere voorwerpen; alle thans bestaande opdrachten ...[+++]


En ce qui concerne l'utilisation de griefs nouveaux dans la procédure judiciaire, M.Bailleux rappelle que la Cour de Justice a déjà pris une décision en 1995, un arrêt dans lequel elle condamnait cette idée des griefs nouveaux qui existent déjà aujourd'hui en disant qu'il n'est pas acceptable qu'un état interdise à quelqu'un, à quelque moment que ce soit de la procédure, de faire appel à des arguments de droit européen qui pourraient avoir un impact sur la taxation.

Met betrekking tot het indienen van nieuwe bezwaren tijdens de gerechtelijke procedure, herinnert de heer Bailleux eraan dat het Hof van Justitie reeds in 1995 een arrest heeft gewezen waarin het het idee van nieuwe, reeds bestaande bezwaren veroordeelt met het argument dat een staat niemand kan verbieden op onverschillig welk moment van de procedure argumenten van Europees recht te gebruiken die invloed kunnen hebben op de belasting.


Les autres changements sont secondaires en ce sens qu'ils n'entraînent aucune modification fondamentale de la procédure fiscale, c'est-à-dire des règles régissant l'application formelle du droit fiscal matériel et assurant le respect des droits et des obligations en la matière, et qu'ils ne touchent qu'à une série de règlements disparates qui pourraient tout aussi bien faire l'objet d'un projet de loi portant des « dispositions fis ...[+++]

De rest zijn bijkomstige kwesties die geen fundamentele wijziging inhouden van de fiscale procedure, zijnde het geheel van spelregels die formele toepassing van het materieel fiscaal recht, en het afdwingen van rechten en verplichtingen, beheersen. Bijkomstige kwesties waarbij men zich beperkt tot het sleutelen aan een aantal disparate regelingen die even goed in een wetsontwerp houdende « diverse fiscale bepalingen » aan bod kunnen komen.


Un autre membre relève qu'en ce qui concerne le droit d'asile et d'immigration, il a été dit que des procédures communautaires pourraient être appliquées.

Een ander lid merkt op dat gezegd werd dat op het asiel- en immigratierecht de gemeenschapsprocedures van toepassing zouden zijn.


7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]

7. is ingenomen met het feit dat op 18 juni 2013 in Mali een vredesakkoord werd ondertekend om de weg vrij te maken voor de succesvol verlopen presidentsverkiezingen en voor de vredesonderhandelingen tussen de Malinese autoriteiten gewapende rebellengroeperingen in het noorden van Mali; verwelkomt daarbij de bereidheid van alle ondertekenende partijen om zich in te zetten voor de beëindiging van iedere vorm van mensenrechtenschendingen; sluit zich volledig aan bij hun streven naar eenheid, dialoog en herstel van de grondwettelijke orde; onderkent niettemin dat dit een voorlopige overeenkomst is die nog gevolgd moet worden door concrete maatregelen aan beide zijden om het conflict definitief te beëindigen; ...[+++]


30. appuie les efforts du comité de coordination des procédures spéciales pour établir la procédure appropriée devant permettre la meilleure mise en œuvre possible du code de conduite et des autres documents pertinents, y compris du manuel des procédures spéciales, afin de renforcer leur capacité à préserver et à promouvoir les droits de l'homme; invite le comité de coordination des procédures spéciales à œuvrer de manière efficace et transparente afin d'éviter les débats techniques qui pourraient ...[+++]

30. steunt de inspanningen van het coördinatiecomité van de speciale procedures met betrekking tot de opstelling van een geschikte procedure volgens welke de gedragscode en andere relevante documenten, inclusief het handboek van de speciale procedures, het best kunnen worden uitgevoerd om de capaciteit ervan ter bescherming en bevordering van de mensenrechten te vergroten; verzoekt het coördinatiecomité van de speciale procedures op efficiënte en transparante wijze te werk te gaan, ter voorkoming van technische debatten die de debatten ten gronde kunnen vertragen en de mandaten van de speciale procedures hinderen;


w