Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droit public sncb aura " (Frans → Nederlands) :

SNCB, société anonyme de droit public, rue de France 56, 1060 BRUXELLES Convocation à l'assemblée générale des actionnaires L'Assemblée Générale des actionnaires de la SA de droit public SNCB aura lieu le vendredi 29 mai 2015, à 9 heures 30, en la salle Claeys, au 7 étage du bâtiment de la Direction Générale, rue de France 85, à 1060 Bruxelles.

NMBS, naamloze vennootschap van publiek recht, Frankrijkstraat 56, 1060 BRUSSEL Bijeenroeping van de algemene vergadering van aandeelhouders De Algemene Vergadering van aandeelhouders van de N.V. van publiek recht NMBS zal plaatshebben op vrijdag 29 mei 2015, om 9 u 30 m, in de zaal Claeys, op de 7de verdieping van het gebouw van de Algemene Directie, Frankrijkstraat 85, te 1060 Brussel.


L'assemblée générale des actionnaires de la SA de droit public SNCB aura lieu le vendredi 30 mai 2014, à 9 h 30 m, en la salle Claeys, au 7 étage du bâtiment de la Direction générale, rue de France 85, à 1060 Bruxelles.

De algemene vergadering van aandeelhouders van de NV van publiek recht NMBS zal plaatshebben op vrijdag 30 mei 2014, om 9 u. 30 m., in de zaal Claeys, op de 7e verdieping van het gebouw van de algemene directie, Frankrijkstraat 85, te 1060 Brussel.


L'assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la SA de droit public SNCB aura lieu le vendredi 30 mai 2014, à l'issue de l'assemblée générale ordinaire, en la salle Claeys, au 7 étage du bâtiment de la Direction générale, rue de France 85, à 1060 Bruxelles.

De buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders van de NV van publiek recht NMBS zal plaatshebben op vrijdag 30 mei 2014, na de gewone algemene vergadering, in de zaal Claeys, op de 7e verdieping van het gebouw van de algemene directie, Frankrijkstraat 85, te 1060 Brussel.


SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 25 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal portant démission honorable et nomination de membres du conseil d'administration de la société anonyme de droit public SNCB

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 25 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende eervol ontslag en benoeming van leden van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS


SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 25 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal portant nomination de membres du conseil d'administration de la société anonyme de droit public SNCB représentant les régions et portant nomination d'un quatorzième membre du conseil d'administration

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 25 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS die de gewesten vertegenwoordigen en houdende benoeming van een veertiende lid van de raad van bestuur


Vu l'arrêté royal du 14 octobre 2013 portant démission honorable et nomination des membres du conseil d'administration et nomination du président de la société anonyme de droit public « SNCB-Holding »;

Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 2013 tot eervol ontslag en benoeming van de leden van de raad van bestuur en tot benoeming van de voorzitter van de naamloze vennootschap van publiek recht « NMBS-Holding »;


Art. 2. M. Marc DESCHEEMAECKER est nommé en tant que membre du conseil d'administration de la société anonyme de droit public SNCB pour un mandat expirant le 14 octobre 2019.

Art. 2. De heer Marc DESCHEEMAECKER wordt benoemd als lid van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS voor een mandaat dat verstrijkt op 14 oktober 2019.


Article 1. Il est donné démission honorable de ses fonctions de membre du conseil d'administration de la société anonyme de droit public SNCB à M. Eddy BRUYNINCKX.

Artikel 1. Er wordt eervol ontslag verleend uit zijn functies van lid van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap NMBS aan de heer Eddy BRUYNINCKX.


2° soit sont occupés, sous statut ou avec un contrat de travail, par une des entreprises publiques autonomes suivantes : la société anonyme de droit public Belgacom, la société anonyme de droit public bpost, la société anonyme de droit public SNCB Holding, la société anonyme de droit public SNCB et la société anonyme de droit public Infrabel.

2° hetzij als contractuele of statutaire werknemers tewerkgesteld zijn door één van de volgende autonome overheidsbedrijven : de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom, de naamloze vennootschap van publiek recht bpost, de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS-Holding, de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS en de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel.


2° soit sont occupés, sous statut ou avec un contrat de travail, par une des entreprises publiques autonomes suivantes : la société anonyme de droit public Belgacom, la société anonyme de droit public bpost, la société anonyme de droit public SNCB Holding, la société anonyme de droit public SNCB et la société anonyme de droit public Infrabel.

2° hetzij als contractuele of statutaire werknemers tewerkgesteld zijn door één van de volgende autonome overheidsbedrijven : de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom, de naamloze vennootschap van publiek recht bpost, de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS-Holding, de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS en de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel.




Anderen hebben gezocht naar : droit public sncb aura     anonyme de droit     service public     droit public     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit public sncb aura ->

Date index: 2021-09-26
w