Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code pénal militaire
Comité Meijers
Conseil consultatif du droit pénal social
Disposition de droit pénal social
Droit criminel
Droit pénal
Droit pénal international
Droit pénal militaire
Droit pénal social
Justice pénale militaire

Traduction de «droit pénal doive » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit pénal [ droit criminel ]

strafrecht [ crimineel recht ]


droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]

krijgsrecht [ Militair strafrecht ]




Comité Meijers | Comité permanent d’experts en droit international de l’immigration, des réfugiés et du droit pénal

Commissie Meijers | Permanente Commissie van deskundigen in internationaal vreemdelingen-, vluchtelingen- en strafrecht


Division principale du Droit constitutionnel et du Droit pénal

Hoofdafdeling Staats- en Strafrecht


Société internationale de Droit pénal militaire et de Droit de la guerre

Internationale Vereniging voor Militair Strafrecht en Oorlogsrecht






disposition de droit pénal social

bepaling van het sociaal strafrecht


Conseil consultatif du droit pénal social

Adviesraad van het sociaal strafrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 135, § 1, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle le ministère public dispose d'un droit d'appel illimité à l'encontre de toutes les ordonnances de la chambre du conseil, sans qu'un intérêt juridique particulier doive être démontré, et ce, eu égard à la différence fondamentale qui existe entre le ministère public et les autres parties au procès pénal et qui repose sur u ...[+++]

Schendt artikel 135, § 1, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen alle beschikkingen van de raadkamer zonder dat hierbij een bijzonder juridisch belang moet aangetoond worden, en dit in het licht van het fundamenteel verschil dat bestaat tussen het openbaar ministerie en de andere partijen in het strafproces en dat berust op een objectief criterium, meer bepaald het vervullen van opdrachten van openbare dienst, in het belang van de gemeenschap, met betrekking tot de opsporing en vervolging van misdrijve ...[+++]


Le représentant du ministre conteste que selon les principes généraux du droit pénal, il doive de toute façon toujours y avoir un élément intentionnel pour qu'une disposition soit une disposition pénale.

De vertegenwoordiger van de minister betwist dat de algemene regels in strafrecht bepalen dat er sowieso altijd een moreel element moet zijn opdat een bepaling een strafbepaling zou zijn.


Le représentant du ministre conteste que selon les principes généraux du droit pénal, il doive de toute façon toujours y avoir un élément intentionnel pour qu'une disposition soit une disposition pénale.

De vertegenwoordiger van de minister betwist dat de algemene regels in strafrecht bepalen dat er sowieso altijd een moreel element moet zijn opdat een bepaling een strafbepaling zou zijn.


L'article 135, § 1, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle le ministère public dispose d'un droit d'appel illimité à l'encontre de toutes les ordonnances de la chambre du conseil, sans qu'un intérêt juridique particulier doive être démontré, et ce, eu égard à la différence fondamentale qui existe entre le ministère public et les autres parties au procès pénal et qui repose sur u ...[+++]

Schendt artikel 135, § 1, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen alle beschikkingen van de raadkamer zonder dat hierbij een bijzonder juridisch belang moet aangetoond worden, en dit in het licht van het fundamenteel verschil dat bestaat tussen het openbaar ministerie en de andere partijen in het strafproces en dat berust op een objectief criterium, meer bepaald het vervullen van opdrachten van openbare dienst, in het belang van de gemeenschap, met betrekking tot de opsporing en vervolging van misdrijve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Les articles 220, 221 et 224 de la loi générale du 18 juillet 1977 sur les Douanes et Accises ne comportent-ils pas des discriminations vis-à-vis du droit pénal général et, par conséquent, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où ces dispositions sont lues en manière telle que la confiscation qui est prévue a un caractère réel, et plus spécifiquement parce qu'elle peut être prononcée sans qu'il doive être fait une distinction entre le cas où l'objet est la propr ...[+++]

A Houden de artikelen 220, 221 en 224 van de algemene wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen geen discriminaties in ten aanzien van het algemeen strafrecht en schenden zij bijgevolg de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepalingen op dusdanige wijze worden gelezen dat de verbeurdverklaring waarin is voorzien een reëel karakter heeft en meer in het bijzonder omdat zij kan worden uitgesproken zonder dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen het geval waarin het voorwerp de eigendom is van de veroordeelde en het geval waarin het voorwerp de eigendom is van derden, zelfs als zij niets te maken hebben met de f ...[+++]


« Les articles 220, 221 et 224 de la loi générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et accises ne comportent-ils pas des discriminations vis-à-vis du droit pénal général et, par conséquent, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où ces dispositions sont lues en manière telle que la confiscation qui est prévue a un caractère réel, et plus spécifiquement parce qu'elle peut être prononcée sans qu'il doive être fait une distinction entre le cas où l'objet est la propr ...[+++]

« Houden de artikelen 220, 221 en 224 van de algemene wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen geen discriminaties in ten aanzien van het algemeen strafrecht en schenden zij bijgevolg de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepalingen op dusdanige wijze worden gelezen dat de verbeurdverklaring waarin is voorzien een reëel karakter heeft en meer in het bijzonder omdat zij kan worden uitgesproken zonder dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen het geval waarin het voorwerp de eigendom is van de veroordeelde en het geval waarin het voorwerp de eigendom is van derden, zelfs als zij niets te maken hebben met de f ...[+++]


Par ailleurs, la disposition de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme ne signifie aucunement que l'ensemble du domaine des dispositions pénales doive s'interpréter dans le sens proposé par la demanderesse.

De bepaling van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens betekent ten andere geenszins dat het gehele gebied van de strafbepalingen in de door de eiseres voorgestelde zin moet worden geïnterpreteerd.


Le fait qu'une amende administrative doive être qualifiée de pénale au sens de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme n'a pas pour conséquence que cette amende soit de nature pénale au sens de la législation belge.

Het kwalificeren van een administratieve geldboete als strafrechtelijk in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, heeft niet tot gevolg dat die boete in de Belgische wetgeving van strafrechtelijke aard zou zijn.


2.3. Sans que la Cour doive examiner si l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme est applicable à la procédure préliminaire prévue par le chapitre II du titre V de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, la Cour constate que le litige qui lui est soumis par le requérant ne concerne nullement des droits et obligations de caractère civil, ni le bien-fondé d'une accusation en matière pénale dirigée contre lui. ...[+++]

2.3. Zonder dat het Hof dient na te gaan of artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens toepasselijk is op de voorafgaande rechtspleging waarin hoofdstuk II van titel V van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof voorziet, stelt het Hof vast dat het door de verzoeker aan het Hof voorgelegde geschil geen betrekking heeft op burgerlijke rechten en verplichtingen noch op het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde strafvervolging.


Trouvez-vous que le droit pénal doive être modifié de cette manière ou êtes-vous prête à prendre vos responsabilités politiques et à transposer en droit belge les principes ayant force de loi au niveau européen ?

Vindt u dat het strafrecht op die manier moet worden gewijzigd of bent u bereid uw politieke verantwoordelijkheid op te nemen en de beginselen die op Europees niveau kracht van wet hebben, in Belgisch recht om te zetten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit pénal doive ->

Date index: 2021-06-22
w