Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code pénal militaire
Comité Meijers
Droit commercial
Droit criminel
Droit des affaires
Droit des sociétés
Droit pénal
Droit pénal international
Droit pénal militaire
Droit pénal social
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Justice pénale militaire

Vertaling van "droit pénal dont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit pénal [ droit criminel ]

strafrecht [ crimineel recht ]


droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]

krijgsrecht [ Militair strafrecht ]




Comité Meijers | Comité permanent d’experts en droit international de l’immigration, des réfugiés et du droit pénal

Commissie Meijers | Permanente Commissie van deskundigen in internationaal vreemdelingen-, vluchtelingen- en strafrecht


Division principale du Droit constitutionnel et du Droit pénal

Hoofdafdeling Staats- en Strafrecht


Société internationale de Droit pénal militaire et de Droit de la guerre

Internationale Vereniging voor Militair Strafrecht en Oorlogsrecht






enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid


droit des sociétés | droit commercial | droit des affaires

bedrijfsrecht | ondernemingsrecht | vennootschapsrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'interdit fondateur de « ne pas tuer » doit rester un des principes de base de notre droit pénal dont la fonction essentielle est de garantir la valeur morale et sociale que constitue le respect de la vie.

Het oude gebod « Gij zult niet doden » dient een van de basisbeginselen te blijven van ons strafrecht, dat voornamelijk tot doel heeft de eerbied voor het leven als morele en sociale waarde te waarborgen.


Claire HUBERTS, attachée, service des Principes de droit pénal et de Procédure pénale, direction générale Législation, Libertés et Droits fondamentaux, SPF Justice (Volet droit pénal)

Claire HUBERTS, attaché, dienst Beginselen van strafrecht en strafprocesrecht, directoraat-generaal Wetgeving en Fundamentele rechten en vrijheden, FOD Justitie (Deel strafrecht)


Claire HUBERTS, attachée, service des Principes de droit pénal et de Procédure pénale, direction générale Législation, Libertés et Droits fondamentaux, SPF Justice (Volet droit pénal)

Claire HUBERTS, attaché, dienst Beginselen van strafrecht en strafprocesrecht, directoraat-generaal Wetgeving en Fundamentele rechten en vrijheden, FOD Justitie (Deel strafrecht)


Claire HUBERTS, attachée, service des Principes de droit pénal et de Procédure pénale, direction générale Législation, Libertés et Droits fondamentaux, SPF Justice (volet droit pénal)

Claire HUBERTS, attaché, dienst Beginselen van strafrecht en strafprocesrecht, directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele rechten en vrijheden, FOD Justitie (afdeling strafrecht)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire royal à la réforme du Code pénal, R. Legros, proposa en 1985 que soit instauré un « tribunal d'application », en faisant notamment la réflexion suivante: « Ce qu'il faut souligner et ne jamais perdre de vue, c'est que la peine d'abord fixée par le juge, devient, dans le droit pénal moderne, et de plus en plus, susceptible d'adaptations diverses, l'occasion d'un traitement adéquat en vue de la réinsertion sociale; dès lors la liberté de l'homme se joue à différents stades et avec une intensité diverse mais il s'agit toujours d ...[+++]

De koninklijke commissaris voor de hervorming van het Strafwetboek, R. Legros, stelde in 1985 de oprichting van een « executierechtbank » voor onder meer met de volgende bedenking : « Wat moet worden onderstreept en nooit uit het oog verloren is dat de straf, die eerst door de rechter is vastgesteld, in het moderne strafrecht meer en meer vatbaar is voor diverse aanpassingen, de gelegenheid wordt voor een passende behandeling met het oog op wederinpassing in de maatschappij en dat de vrijheid van de mens aldus op het spel staat in verschillende stadia en ...[+++]


Cette protection est assurée notamment par le droit pénal, le droit civil ou le droit social, dont l'application est confiée aux tribunaux ordinaires et non aux juridictions disciplinaires.

Die bescherming wordt meer bepaald gewaarborgd door het strafrecht, het burgerlijk recht, of het sociaal recht, dat door de gewone rechtbanken en niet door tuchtcolleges moeten worden toegepast.


Cette manière de procéder est classique en droit pénal international, particulièrement lorsqu'il s'agit d'un traité dont le champ d'application peut contenir des chevauchements avec des pans spécifiques du droit international public tel que le droit international humanitaire.

Deze werkwijze is klassiek in het internationale strafrecht, vooral wanneer het om een verdrag gaat waarvan de werkingssfeer overlappingen kan bevatten met specifieke onderdelen van het internationaal publiek recht, bijvoorbeeld het internationaal humanitair recht.


Mais, si l'on se réfère au principe selon lequel le droit pénal est de stricte interprétation, comment peut-on faire figurer dans un texte pénal le concept de « minimisation grossière », dont l'appréciation recèle une large part de subjectivité ?

Indien men evenwel uitgaat van het beginsel volgens hetwelk het strafrecht beperkend wordt geïnterpreteerd, hoe kan men dan in een strafbepaling het begrip « schromelijke minimalisering » opnemen aangezien de beoordeling daarvan grotendeels subjectief is ?


L'article 15 fait obligation aux États membres d'établir une série de mesures de protection pour les victimes de la traite des êtres humains dans le cadre des enquêtes et des procédures pénales.Toutes les législations nationales semblent comprendre des dispositions correspondant à l'article 15, paragraphe 1, afin de garantir que, dans le cadre des enquêtes et des procédures pénales, un représentant est désigné pour l'enfant victime de la traite lorsqu'un conflit d’intérêts empêche les titulaires de l’autorité parentale de représenter l'enfant.Les droits de l'enf ...[+++]

Artikel 15 voorziet in de verplichting voor lidstaten om een aantal beschermende maatregelen te treffen voor minderjarige slachtoffers van mensenhandel tijdens het strafonderzoek en de strafprocedure.Alle nationale wetten lijken bepalingen te bevatten die overeenstemmen met artikel 15, lid 1, om te zorgen dat bij strafrechtelijke onderzoeken en procedures, een vertegenwoordiger wordt aangewezen voor het minderjarige slachtoffer van mensenhandel indien de dragers van de ouderlijke verantwoordelijkheid de belangen van het minderjarige slachtoffer niet kunnen behartigen wegens een belangenconflict. Het recht op juridisch advies en vertegenw ...[+++]


La décision-cadre a trait au droit pénal substantiel et, plus particulièrement, à la définition de certaines infractions pénales ainsi qu'à certains aspects du droit pénal général, tels que la responsabilité et les tentatives d'infractions pénales des personnes physiques [27] et la responsabilité des personnes morales [28].

Het kaderbesluit heeft betrekking op de strafwet en niet alleen op delictomschrijvingen, maar ook op algemene aangelegenheden, zoals individuele strafrechtelijke aansprakelijkheid en pogingen tot het begaan van delicten [27], alsook de aansprakelijkheid van rechtspersonen [28].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit pénal dont ->

Date index: 2023-02-28
w