Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droit pénal soit enfin adoptée " (Frans → Nederlands) :

Les infractions mentionnées à l'article 14 devant être sanctionnées en vertu, soit du droit pénal, soit du droit administratif, cet article ne s'applique à ces infractions que si elles ont été qualifiées d'infractions pénales.

Aangezien de strafbare feiten bedoeld in artikel 14 moeten worden gestraft op grond van het strafrecht, dan wel het administratief recht, is dit artikel alleen van toepassing op deze strafbare feiten als zij als misdrijven zijn omschreven.


Les infractions mentionnées à l'article 14 devant être sanctionnées en vertu, soit du droit pénal, soit du droit administratif, cet article ne s'applique à ces infractions que si elles ont été qualifiées d'infractions pénales.

Aangezien de strafbare feiten bedoeld in artikel 14 moeten worden gestraft op grond van het strafrecht, dan wel het administratief recht, is dit artikel alleen van toepassing op deze strafbare feiten als zij als misdrijven zijn omschreven.


Le 19 novembre 2008, la directive droit pénal a été adoptée par le législateur européen avec comme objectif général de contribuer à l'harmonisation et au rapprochement des législations pénales des États membres de l'Union européenne.

Op 19 november 2008 hechtte de Europese wetgever zijn goedkeuring aan de strafrechtrichtlijn met als hoofddoel bij te dragen tot de harmonisering en tot de onderlinge aanpassing van de strafwetgevingen van de lidstaten van de Europese Unie.


Le 19 novembre 2008, la directive droit pénal a été adoptée par le législateur européen avec comme objectif général de contribuer à l'harmonisation et au rapprochement des législations pénales des États membres de l'Union européenne.

Op 19 november 2008 hechtte de Europese wetgever zijn goedkeuring aan de strafrechtrichtlijn met als hoofddoel bij te dragen tot de harmonisering en tot de onderlinge aanpassing van de strafwetgevingen van de lidstaten van de Europese Unie.


Compte tenu de l'interprétation autonome du droit pénal, il semble judicieux que cette nouvelle procédure du droit pénal soit expliquée de façon suffisamment claire dans les travaux parlementaires.

Rekening houdend met de autonome interpretatie van het strafrecht lijkt het aangewezen dat deze nieuwe procedure in het strafrecht voldoende duidelijk wordt uitgelegd in de parlementaire werkzaamheden.


Lors de cette réunion, elle a décidé, à l'unanimité, par 17 voix pour et aucune abstention, de recommander que la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union au moyen du droit pénal soit fondée sur l'article 83, paragraphe 2, du traité FUE.

Op deze vergadering heeft zij met algemene stemmen, met 22 stemmen vóór bij 0 onthouding besloten de aanbeveling uit te spreken dat artikel 83, lid 2, VWEU de juiste rechtsgrondslag is van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de strafrechtelijke bestrijding van fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt.


Il était donc urgent que la décision-cadre sur la lutte contre certaines formes de racisme et de xénophobie au moyen du droit pénal soit enfin adoptée.

Het was daarom dringend nodig dat het kaderbesluit inzake de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht werd aangenomen.


Les citoyens de ma région du nord-est de l’Angleterre veulent que le droit pénal soit élaboré par les parlementaires britanniques à qui ils peuvent demander des comptes et appliqué par les juges britanniques.

De mensen in het noordoosten van Engeland, waar mijn kiesdistrict is, willen dat het strafrecht gemaakt wordt door aan de kiezers rekenschap afleggende Britse parlementariërs en dat het toegepast wordt door Britse rechters.


Je partage l’avis du rapporteur selon lequel la proposition de directive sur la protection de l’environnement par le droit pénal doit être adoptée aussi vite que possible, car elle prévoit l’harmonisation des sanctions pénales et autres sanctions dissuasives pour des faits de pollution violant le droit communautaire.

Ik ben het eens met de rapporteur dat de ontwerprichtlijn betreffende de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht zo snel mogelijk moet worden goedgekeurd. De richtlijn voorziet onder andere in de harmonisatie van strafrechtelijke en andere afschrikkende sancties voor ernstige milieumisdrijven die een schending vormen van het Gemeenschapsrecht.


Cependant, sans vouloir remettre en cause l’État de droit, il est dommage que le droit pénal soit utilisé pour limiter les pouvoirs des oligarques alors qu’un règlement financier pour redresser la privatisation discutable du début des années 90 aurait de loin été préférable.

Toch is het met alle respect voor de rechtsstaat jammer dat het strafrecht wordt gebruikt om de macht van de oligarchen in te perken, terwijl een financiële regeling om de dubieuze privatisering van de vroege jaren negentig recht te zetten toch zeer te verkiezen was geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit pénal soit enfin adoptée ->

Date index: 2021-04-14
w