Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droit revient à créer plusieurs lacunes » (Français → Néerlandais) :

Dire que la circulaire ne crée aucune nouvelle règle de droit revient à créer plusieurs lacunes dans la législation belge. Par exemple, dans ce cas, la compétence du greffier en matière de certification en tant que titre exécutoire européen est dépourvue de tout fondement légal (5) .

Zegt men dat de omzendbrief geen nieuwe rechtsregels doet ontstaan, dan krijgt men te maken met een aantal lacunes in de Belgische wetgeving, zoals het probleem dat voor de bevoegdheid van de griffier tot waarmerking als EET geen enkele rechtsgrond te vinden is (5) .


En janvier 2014, la Commission a adopté un rapport sur la mise en œuvre de la décision-cadre sur la lutte contre le racisme et la xénophobie au moyen du droit pénal, révélant qu'il existait encore plusieurs lacunes législatives dans les États membres.

In januari 2014 heeft de Commissie een verslag over de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht goedgekeurd, waaruit bleek dat in de nationale wetgeving nog steeds verscheidene leemten bestaan.


Enfin, le disposition en projet revient à créer un droit de patente général, le Roi étant informé de chaque transaction.

Ten slotte komt huidige bepaling overeen met het instellen van een algemeen patentrecht waarbij de Koning voorkennis heeft van elke transactie.


Art. 21. La revitalisation urbaine est, dans le cadre des contrats de quartier durable, réalisée au moyen d'une ou de plusieurs : 1° opérations immobilières ayant pour objet de créer, maintenir, accroître, réhabiliter, assainir, acquérir ou améliorer, le cas échéant dans le cadre de projets à affectation mixte, le logement assimilé au logement social, les infrastructures de proximité ou les espaces commerciaux et productifs, ainsi que leurs accessoires immobiliers; 2° opérations immobilières ayant pour objet l'acqui ...[+++]

Art. 21. In het kader van de duurzame wijkcontracten wordt de stedelijke herwaardering uitgevoerd middels een of meer : 1° vastgoedoperaties die tot doel hebben om met sociale woningen gelijkgestelde woningen, buurtinfrastructuren, commerciële en productieve ruimten en aanhorigheden te bouwen, in stand te houden, te vergroten, op te waarderen, te saneren, te verwerven of te verbeteren, desgevallend in het kader van projecten met gemengde bestemming; 2° vastgoedoperaties met als doel de verwerving van de zakelijke rechten op onroerende goederen, bebouwd of onbebouwd, met de bedoeling om deze, desgevallend na sanering of opwaardering, ter beschikking te stellen van investeerders, teneinde deze in hoofdzaak toe te wijzen aan geconventioneerd ...[+++]


Les opérateurs ont plusieurs droits et obligations et il est impératif de créer des conditions de concurrence équitables pour la fourniture de services similaires.

Operatoren hebben diverse rechten en plichten.


21. Lorsque la Cour de cassation énonça, le 27 mai 1971 (61), qu'il revient à tout juge national de contrôler des lois à la lumière du droit international à effet direct, elle a comblé une lacune dans le droit.

21. Toen het Hof van Cassatie op 27 mei 1971 (61) stelde dat het aan elke nationale rechter toekomt om wetten te toetsen aan het internationaal recht met rechtstreekse werking, vulde het een leemte op in het recht.


Il me revient que certaines d'entre elles acceptent de renoncer à leurs revenus issus de l'activité professionnelle durant plusieurs mois par an pour préserver leurs droits en matière de pension.

Naar verluidt verzaken sommige onder hen aan de inkomsten van hun beroepsactiviteit gedurende verschillende maanden per jaar om hun pensioenrechten te vrijwaren.


Plusieurs ministres ont notamment souligné qu'il était important de faire de l'élimination de la pauvreté l'objectif prioritaire du futur programme de développement, tout en comblant les éventuelles lacunes que présente le cadre actuel des OMD, en ce qui concerne par exemple les droits de l'homme, la gouvernance, l'obligation de rendre des comptes, la croissance durable, ainsi que les situations de précarité et les situations de conflit ou de sortie d'un conflit.

Enkele ministers hebben met name onderstreept dat het belangrijk is uitbanning van armoede in de toekomstige ontwikkelingsagenda centraal te blijven stellen, en tegelijkertijd mogelijke lacunes in het huidige MDG-kader te verhelpen, onder meer op het gebied van mensenrechten, bestuur, verantwoordingsplicht, duurzame groei, kwetsbaarheid, en conflict- en post-conflictsituaties.


Il me revient que certaines d'entre elles acceptent de renoncer à leurs revenus issus de l'activité professionnelle durant plusieurs mois par an pour préserver leurs droits en matière de pension.

Naar verluidt verzaken sommige onder hen aan de inkomsten van hun beroepsactiviteit gedurende verschillende maanden per jaar om hun pensioenrechten te vrijwaren.


Les droits de l'homme sont généralement respectés, mais des lacunes sont observées dans plusieurs domaines: l'indépendance de l'appareil judiciaire doit être davantage consolidée.

In het algemeen worden de mensenrechten geëerbiedigd, maar er zijn tekortkomingen op diverse gebieden: de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht dient verder te worden versterkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit revient à créer plusieurs lacunes ->

Date index: 2023-08-27
w