Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contingent tarifaire
Contingent tarifaire à droit réduit ou nul
Contingent à droit nul
Contingent à droit réduit
Droit fixe
Gestion de contingent tarifaire
Importation à droit réduit ou nul
Ouverture de contingent tarifaire
Répartition de contingent tarifaire
à droit réduit

Traduction de «droit réduit fixé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]

tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]




contingent tarifaire à droit réduit ou nul

tariefcontingent tegen een verlaagd recht of met vrijdom van recht


importation à droit réduit ou nul

invoer op basis van verlaagd recht of vrij van rechten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, pendant une période transitoire de deux mois qui débutera le 6 juin, un niveau de droit réduit fixé à 11,8 % sera appliqué.

Daarnaast zal vanaf 6 juni gedurende een overgangsperiode van twee maanden een verlaagd dumpingrecht van 11,8 % gelden.


3. En cas de vente de droits au paiement, avec ou sans terres, les États membres, agissant conformément aux principes généraux du droit communautaire, peuvent décider qu'une partie des droits au paiement vendus est reversée dans la réserve nationale ou que leur valeur unitaire est réduite en faveur de la réserve nationale, selon des critères fixés par la Commission conformément à la procédure visée à l'article 141, paragraphe 2.

3. Indien toeslagrechten worden verkocht, met of zonder land, kunnen de lidstaten, met inachtneming van de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht, besluiten dat een deel van de verkochte toeslagrechten aan de nationale reserve wordt toegevoegd of dat het eenheidsbedrag van de toeslagrechten wordt verlaagd ten behoeve van de nationale reserve, op basis van door de Commissie volgens de in artikel 141, lid 2, bedoelde procedure vast te stellen criteria.


§ 1. Lorsque la succession du défunt comprend au moins une part en pleine propriété dans l'immeuble où le défunt a eu sa résidence principale depuis cinq ans au moins à la date de son décès et que cet immeuble, destiné en tout ou en partie à l'habitation et situé en Région wallonne, est recueilli par un héritier, un légataire ou un donataire en ligne directe, le droit de succession applicable à la valeur nette de sa part dans cette habitation, abstraction faite, le cas échéant, de la valeur de la partie professionnelle dudit immeuble soumise au taux réduit de l'arti ...[+++]

§ 1. Indien de erfopvolging van de overledene minstens één aandeel in volle eigendom in het onroerend goed bevat waar de overledene zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad sinds minstens vijf jaar op datum van zijn overlijden en dat onroerend goed, geheel of gedeeltelijk bestemd voor bewoning en in het Waalse Gewest gelegen, verkregen wordt door een erfgenaam, een legataris of een begiftigde in de rechte lijn, wordt het successierecht dat van toepassing is op de netto-waarde van zijn aandeel in die woning, na aftrek, in voorkomend geval, van de waarde van het beroepsdeel van dat onroerend goed onderworpen aan het verlaagde percentage van a ...[+++]


La cotisation annuelle visée à l'article 2, § 1, a), est, pour l'année 2017, respectivement fixée 1° à 4.790,23 euros, d'une part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit avoir adhéré complètement à l'accord national médico-mutualiste en vigueur et qui atteignent le seuil d'activité repris en annexe I ou qui sont exemptés de la condition du seuil d'activité par le présent arrêté, et 2° à 2.259,67 euros, d'autre part, en faveur des médecins qui sont réputés de plein droit ...[+++]

De in artikel 2, § 1, a) beoogde jaarlijkse bijdrage wordt voor 2017 vastgesteld respectievelijk op 1° 4.790,23 EUR enerzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen activiteitsdrempel behalen of die door dit besluit worden vrijgesteld van de voorwaarde inzake activiteitsdrempel, en 2° 2.259,67 EUR anderzijds voor de artsen die van rechtswege geacht worden volledig tot het geldende nationaal akkoord artsen - ziekenfondsen te zijn toegetreden en die de in bijlage I opgenomen, verlaagde activiteitsdrempel halen en voor de artsen die gedeeltelijk tot dit akkoord zijn toegetreden, die de in bijlage I opgenomen activite ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les obligations du consommateur sont réduites de plein droit au montant du crédit prélevé lorsque : 1° le prêteur a consenti un contrat de crédit à un taux supérieur à celui que le Roi a fixé en application de l'article VII. 147/9; 2° le prêteur n'a pas respecté ou a enfreint les dispositions visées à l'article VII. 147/29, §§ 1 à 3; 3° la cession du contrat ou bien la cession ou la subrogation des droits découlant d'un contrat de crédit a eu lieu au mépris des conditions posées par l'article VII. 147/17; 4° un ...[+++]

De verplichtingen van de consument zijn van rechtswege beperkt tot het opgenomen kredietbedrag wanneer : 1° de kredietgever een kredietovereenkomst toegezegd heeft tegen een percentage dat hoger ligt dan het percentage dat de Koning met toepassing van artikel VII. 147/9 heeft vastgesteld; 2° de kredietgever de bepalingen bedoeld in artikel VII. 147/29, §§ 1 tot 3 niet heeft nageleefd of miskend; 3° de overdracht van de overeenkomst ofwel de overdracht of de indeplaatsstelling in de rechten voortvloeiend uit een kredietovereenkomst, gebeurd is zonder inachtneming van de in artikel VII. 147/17 gestelde voorwaarden; 4° een kredietovereen ...[+++]


Les prix du marché étant de 40 % supérieurs au seuil auquel des mesures peuvent être prises pour garantir des niveaux satisfaisants d'approvisionnement au sein de la Communauté, la délégation suédoise a demandé à la Commission de décider d'introduire des droits réduits ou un contingent d'importation autonome , lorsque les prix sont, sur une période d'au moins trois mois, supérieurs au seuil fixé .

Aangezien de marktprijzen 40% boven het drempelniveau liggen waarbij maatregelen kunnen worden genomen om een toereikend voorzieningsniveau in de Gemeenschap te waarborgen, heeft de Zweedse delegatie de Commissie verzocht actie te ondernemen en lagere tariefniveaus of een autonoom invoercontingent in te stellen wanneer de prijzen gedurende meer dan drie maanden boven deze drempel uitstijgen.


En ce qui concerne les droits à attribuer aux agriculteurs, après réduction éventuelle au titre de l'article 41, la composante du montant de référence résultant de chacun des paiements directs prévus aux articles 66 à 69 est réduite dans une proportion devant être établie par les États membres dans les limites fixées aux articles 66 à 69 et, pour les paiements directs prévus à l'article 68 ter, dans le délai fixé par les États memb ...[+++]

Voor de na een mogelijke vermindering volgens artikel 41 aan de landbouwers toe te wijzen toeslagrechten wordt het aandeel in het uit elk van de in respectievelijk de artikelen 66 tot en met 69 genoemde rechtstreekse betalingen voortvloeiende referentiebedrag verminderd met het door de lidstaten binnen de in die artikelen bepaalde limiet vast te stellen percentage, en voor de in artikel 68 ter bedoelde rechtstreekse betalingen binnen de termijn die de lidstaten overeenkomstig dat artikel hebben vastgesteld”.


L'accord prévoit des droits à taux réduits temporaires pour les importations de certains types de fractions solides de l'huile de palme et d'appareils de prise de vues fixes vidéo, fixés respectivement à 10 % et 12,5 % pendant trois ans.

De overeenkomst voorziet in tijdelijke lagere rechten op de invoer van bepaalde types fracties van palmolie en videocamera’s voor stilstaand beeld: respectievelijk 10% en 12,5% gedurende drie jaar.


Afin de décourager les augmentations de production en 2002 et 2003, les droits à la prime spéciale seront réduits et fixés sur les bases suivantes:

Om productiestijgingen af te remmen, worden de premierechten voor 2002 en 2003 verminderd en vastgesteld op basis van:


Contrairement à ce qui se passe pour les produits industriels ou textiles, les montants fixes à droit réduit appliqués à ces produits ne sont pas accordés aux pays de façon individuelle mais à l'ensemble des pays bénéficiaires.

Anders dan bij industrie- en textielprodukten, gelden de maxima met verminderd recht die op deze produkten van toepassing zijn niet voor een bepaald land, maar voor alle begunstigde landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit réduit fixé ->

Date index: 2023-01-17
w