Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux
Charte sociale
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité
Droit pénal social
Droit social
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Liberté sociale
Législation sociale
Master en droit social

Traduction de «droit social aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit social [ législation sociale ]

sociaal recht [ sociale wetgeving ]










Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]


charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]

Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden [ Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten | Sociaal Handvest ]


droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil d'Etat a observé en ce qui concerne l'article 2 attaqué : « [...] Dès lors que l'article 81 de la loi de principes accorde au détenu un droit à participer au travail disponible en prison, et qu'il est par conséquent permis de douter de l'existence d'un élément intentionnel chez l'employeur, la disposition en projet n'est pas critiquable. Il apparaît en outre que la Cour européenne des droits de l'homme (ci-après : Cour eur. D.H.) laisse une très grande liberté d'appréciation aux Etats pour déterminer si et, le cas échéant, dans quelle mesure, les détenus doivent être soumis à des règles de droit ...[+++]

De Raad van State heeft met betrekking tot de bestreden bepaling opgemerkt : « [...] Nu bij artikel 81 van de Basiswet aan de gedetineerde een recht wordt toegekend om deel te nemen aan de in de gevangenis beschikbare arbeid, en bijgevolg kan worden getwijfeld aan het voorhanden zijn van het wilselement in hoofde van de werkgever, is die ontworpen bepaling niet voor kritiek vatbaar. Daarenboven lijkt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (hierna : EHRM) aan de staten een zeer ruime beoordelingsvrijheid toe te kennen bij de beoordeling of en eventueel in welke mate gedetineerden aan sociaalrechtelijke regelingen dienen te worden on ...[+++]


Régaler les agents bancaires indépendants de modifications unilatérales de leurs commissions, renvoyer du jour au lendemain comme de vulgaires détritus les agents bancaires indépendants sans aucune forme d'indemnisation, forcer les agents bancaires indépendants à respecter une clause de non-concurrence de deux ans à partir de la fin d'une coopération, continuer à exploiter des agents bancaires indépendants tant que cela profite aux banques (aucune règle de droit social, pas de constitution de passif social ...[+++]

Zelfstandige bankagenten vergasten op eenzijdige commissiewijzigingen, zelfstandige bankagenten van vandaag op morgen richting afvalcontainer verwijzen zonder enige vorm van vergoeding, zelfstandige bankagenten na de stopzetting van een samenwerking vastpinnen op een niet-concurrentiebeding van twee jaar, blijven profiteren van zelfstandige bankagenten zolang het de banken goed uitkomt (geen regels van sociale wetgeving, geen sociaal passief aanleggen) .het moet volgens de BVB en de ASLK-vriendenkring allemaal blijven kunnen.


Régaler les agents bancaires indépendants de modifications unilatérales de leurs commissions, renvoyer du jour au lendemain comme de vulgaires détritus les agents bancaires indépendants sans aucune forme d'indemnisation, forcer les agents bancaires indépendants à respecter une clause de non-concurrence de deux ans à partir de la fin d'une coopération, continuer à exploiter des agents bancaires indépendants tant que cela profite aux banques (aucune règle de droit social, pas de constitution de passif social ...[+++]

Zelfstandige bankagenten vergasten op eenzijdige commissiewijzigingen, zelfstandige bankagenten van vandaag op morgen richting afvalcontainer verwijzen zonder enige vorm van vergoeding, zelfstandige bankagenten na de stopzetting van een samenwerking vastpinnen op een niet-concurrentiebeding van twee jaar, blijven profiteren van zelfstandige bankagenten zolang het de banken goed uitkomt (geen regels van sociale wetgeving, geen sociaal passief aanleggen) .het moet volgens de BVB en de ASLK-vriendenkring allemaal blijven kunnen.


­ Il importe également que, pendant tout le temps où ils auront à supporter les inconvénients visés, les commerçants soient dispensés automatiquement (et non pas après examen de leur demande par la Commission des dispenses de cotisations) et intégralement du paiement des cotisations sociales, y compris celle qui doit couvrir les frais de fonctionnement du fonds d'assurances sociales, et ce, sans qu'ils ne perdent pour autant aucun droit social.

­ Belangrijk is eveneens dat de handelaars tijdens de periode van de hinder automatisch (en dus niet na onderzoek van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen) geheel worden vrijgesteld van betaling van sociale bijdragen, inclusief de bijdrage bestemd voor het dekken van de werkingskosten van het sociaal verzekeringsfonds en dit zonder verlies van enig sociaal recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Il importe également que, pendant tout le temps où ils auront à supporter les inconvénients visés, les commerçants soient dispensés automatiquement (et non pas après examen de leur demande par la Commission des dispenses de cotisations) et intégralement du paiement des cotisations sociales, y compris celle qui doit couvrir les frais de fonctionnement du fonds d'assurances sociales, et ce, sans qu'ils ne perdent pour autant aucun droit social.

­ Belangrijk is eveneens dat de handelaars tijdens de periode van de hinder automatisch (en dus niet na onderzoek van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen) geheel worden vrijgesteld van betaling van sociale bijdragen, inclusief de bijdrage bestemd voor het dekken van de werkingskosten van het sociaal verzekeringsfonds en dit zonder verlies van enig sociaal recht.


Ils ne peuvent bénéficier d'aucune protection sociale, ce qui veut dire qu'ils ne cotisent donc pas pour leur pension et n'ont droit à aucune aide en cas de maladie.

Ze kunnen niet genieten van sociale bescherming en doen bijgevolg niet aan pensioenopbouw en hebben geen ondersteuning ingeval van ziekte.


« Si, malgré les mesures prises par les autorités compétentes de l'Etat membre d'origine ou parce qu'aucune mesure appropriée n'a été prise dans l'Etat membre d'origine, l'institution de retraite professionnelle continue d'enfreindre les dispositions applicables du droit social ou du droit du travail belge, la Banque ou la CBFA, chacune dans son domaine de compétence, met, après en avoir informé les autorités compétentes de l'Etat membre d'origine, l'institution en demeure de remédier à la situation constatée dans ...[+++]

« Indien de instelling voor bedrijfspensioenvoorziening, in weerwil van de door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst getroffen maatregelen of omdat de lidstaat van herkomst geen passende maatregelen heeft getroffen, inbreuk blijft plegen op de toepasselijke bepalingen van de Belgische sociale en arbeidswetgeving, manen de Bank of de CBFA, ieder wat hun bevoegdheidssfeer betreft, nadat zij de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst daarvan in kennis hebben gesteld, de instelling aan om de vastgestelde toestand te verhelpen binnen de termijn die zij bepalen».


Le Gouvernement ne veut en aucun cas qu'en raison des critères formels souples de la société coopérative actuellement en vigueur, il y ait un recours à ce type de personne morale pour éluder certaines législations et réglementations en matière de droit des affaires et de droit social » (ibid., p. 62).

De Regering wil in geen geval dat op grond van de thans voor de coöperatieve vennootschappen geldende, soepele vormvoorwaarden gebruik wordt gemaakt van een dergelijke vorm van rechtspersoonlijkheid ten einde bepaalde wetgevingen en regelgevingen op het gebied van het vennootschapsrecht en het sociaal recht te omzeilen » (ibid., p. 62).


10. Si, malgré les mesures prises par l'autorité compétente de l'État membre d'origine ou parce qu'aucune mesure appropriée n'a été prise dans l'État membre d'origine, l'institution continue d'enfreindre les dispositions applicables du droit social ou du droit du travail de l'État membre d'accueil relatives aux régimes de retraite professionnelle, les autorités compétentes de l'État membre d'accueil peuvent, après en avoir informé les autorités compétentes de l'État membre d'origine, prendre des mesures appropriée ...[+++]

10. Indien de instelling, in weerwil van de door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst getroffen maatregelen of omdat de lidstaat van herkomst geen passende maatregelen heeft getroffen, inbreuk blijft maken op de op bedrijfspensioenregelingen toepasselijke bepalingen van de sociale en arbeidswetgeving van de lidstaat van ontvangst, kunnen de bevoegde autoriteiten van deze laatste, na de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst daarvan in kennis te hebben gesteld, passende maatregelen nemen om verdere onregelmatigheden te voorkomen of te bestraffen en, voorzover zulks volstrekt noodzakelijk is, de instelling te b ...[+++]


Le congé parental ne donne droit à aucune allocation de sécurité sociale et induit une interruption de la couverture sociale c seulement dans le régime des "partenaires sociaux".

Het ouderschapsverlof geeft geen recht op een sociale-zekerheidsuitkering en betekent een breuk in de dekking van de sociale zekerheid e uitsluitend in de 'sociale-partners'regeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit social aucune ->

Date index: 2023-09-09
w