Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc suédois
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Liberté sociale
Office suédois de l'environnement du travail
Pain croquant suédois
Parti populaire suédois
Pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire
SFP
Science juridique
Suédois

Vertaling van "droit suédois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


Office suédois de l'environnement du travail

Arbeidsmilieuautoriteit


Parti populaire suédois | SFP [Abbr.]

Zweedse Volkspartij in Finland | RKP [Abbr.] | SFP [Abbr.]






dilatation idiopathique familiale de l'oreillette droite

familiale idiopathische dilatatie van rechteratrium


pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire

aanleg van bypass van rechter atrium naar truncus pulmonalis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'autorité de contrôle suédoise a autorisé 31 août 2017 l'entreprise d'assurance de droit suédois ERV Försäfringsaktiebolag (publ) à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance à l'entreprise d'assurance de droit danois Europaeiske Rejseforsikrings A/S.

De Zweedse toezichthoudende autoriteit heeft op 31 augustus 2017 de verzekeringsonderneming naar Zweeds recht ERV Försäfringsaktiebolag (publ) toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar Deens recht Europaeiske Rejseforsikrings A/S.


La Swedish Financial Supervisory Authority a autorisé la cession des droits et obligations résultant de contrats relatifs à des risques ou engagements situés en Belgique de l'entreprise d'assurance de droit Suédois Trygg-Hansa Försäkringsaktiebolag à l'entreprise d'assurances de droit Danois Codan Forsikring A/S.

De Swedish Financial Supervisory Authority heeft de overdracht toegestaan van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit overeenkomsten betreffende risico's of verbintenissen gelegen in België van de verzekeringsonderneming naar Zweeds recht Trygg-Hansa Försäkringsaktiebolag aan de verzekeringsonderneming naar Deens recht Codan Forsikring A/S.


Le Comité de Direction de la Banque nationale de Belgique, en sa séance du 26 février 2013, n'a pas émis d'objection au transfert des contrats d'assurance non-vie couvrant des risques belges de l'entreprise d'assurances de droit suédois Försäkringsaktiebolaget Assuransinvest MF à l'entreprise d'assurances de droit britannique Marlon Insurance Company Limited avec effet le 11 mars 2013.

Het Directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, tijdens zijn zitting van 26 februari 2013, geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de overdracht van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Zweeds recht Försäkringsaktiebolaget Assuransinvest MF naar de verzekeringsonderneming naar Brits recht Marlon Insurance Company Limited met ingang van 11 maart 2013.


Le Comité de Direction de la Banque Nationale de Belgique du 27 novembre 2012 n'a pas émis d'objection au transfert des contrats d'assurance vie couvrant des risques belges de l'entreprise d'assurance de droit irlandais Handelsbanken Life & Pensions Limited à l'entreprise d'assurance de droit suédois Handelsbanken Liv Försäkringsaktiebolag avec effet au 31 décembre 2012.

Het Directiecomité van de Nationale Bank van België van 27 november 2012 heeft geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de overdracht van de levensverzekeringscontracten die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Iers recht Handelsbanken Life & Pensions Limied naar de verzekeringsonderneming naar Zweeds recht Handelsbanken Liv Försäkringsaktiebolag met ingang van 31 december 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les sociétés de droit suédois dénommées «aktiebolag», «försäkringsaktiebolag», «ekonomiska föreningar», «sparbanker», «ömsesidiga försäkringsbolag», «försäkringsföreningar».

De vennootschappen naar Zweeds recht, geheten „aktiebolag”, „försäkringsaktiebolag”, „ekonomiska föreningar”, „sparbanker”, „ömsesidiga försäkringsbolag”; „försäkringsföreningar”.


Le Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, du 19 octobre 2010, n'a pas émis d'objection vis-à-vis du transfert des contrats d'assurance non-vie couvrant des risques belges de l'entreprise d'assurance de droit irlandais Electra Insurance Limited à l'entreprise d'assurance de droit suédois Ericsson Insurance (Försäkring) AB avec effet au 31 janvier 2011.

Het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, van 19 oktober 2010, heeft geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de overdracht van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Iers recht Electra Insurance Limited naar de verzekeringsonderneming naar Zweeds recht Ericsson Insurance (Försäkring) AB met ingang van 31 januari 2011.


La SA Nokia Belgium et la société de droit suédois Sony Ericsson Mobile Communications AB ont demandé l'annulation de l'arrête royal du 17 décembre 2009 modifiant l'arrêté royal du 28 mars 1996 relatif au droit à rémunération pour copie privée des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants et des producteurs de phonogrammes et d'oeuvres audiovisuelles.

De NV Nokia Belgium en de vennootschap naar Zweeds recht « Sony Ericsson Mobile Communications AB » hebben de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 17 december 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 maart 1996 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik voor de auteurs, de uitvoerende kunstenaars en de producenten van fonogrammen en van audiovisuele werken.


les sociétés de droit suédois dénommées «aktiebolag», «bankaktiebolag», «försäkringsaktiebolag», «ekonomiska föreningar», «sparbanker» et «ömsesidiga försäkringsbolag».

De vennootschappen naar Zweeds recht, geheten: „aktiebolag”, „bankaktiebolag”, „försäkringsaktiebolag”, „ekonomiska föreningar”, „sparbanker” en „ömsesidiga försäkringsbolag”.


les sociétés de droit suédois dénommées “aktiebolag”, “försäkringsaktiebolag”, “ekonomiska föreningar”, “sparbanker”, “ömsesidiga försäkringsbolag”.

De vennootschappen naar Zweeds recht, geheten „aktiebolag”, „försäkringsaktiebolag”, „ekonomiska föreningar”, „sparbanker”, „ömsesidiga försäkringsbolag”.


n) les sociétés de droit suédois dénommées "aktiebolag", "försäkringsaktiebolag", "ekonomiska föreningar", "sparbanker", "ömsesidiga försäkringsbolag".

n) De vennootschappen naar Zweeds recht, geheten "aktiebolag", "försäkringsaktiebolag", "ekonomiska föreningar", "sparbanker", "ömsesidiga försäkringsbolag".


w