Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droit à l'avancement de traitement
Droit à la liberté d'opinion
Droit à percevoir
Droit à recette
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Encre à marquer
Encre à marquer le linge
Fer à marquer
Fer à marquer au feu
Liberté sociale
Marquer au tampon
Marquer à la frappe
Science juridique

Traduction de «droit à marquer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




droit à l'avancement de traitement

recht op bevordering tot een hogere wedde


droit à la liberté d'opinion

recht op vrijheid van meningsuiting


fer à marquer | fer à marquer au feu

brandijzer | brandmerkijzer


encre à marquer | encre à marquer le linge

merkinkt voor wasgoed




droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce sommet devra marquer un tournant — par la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous montrons notre engagement commun à protéger et défendre le droit à l'équité et à l'égalité des chances que nous soutenons tous et auquel peuvent prétendre tous les citoyens.

Dit moet een mijlpaal zijn; met de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten drukken wij onze gezamenlijke verbintenis uit om de rechten op gelijkheid, billijkheid en kansen die wij allemaal voorstaan en die voor alle burgers gelden, te beschermen en te handhaven.


Lorsque le document justificatif n'est pas remis au patient lui-même, le bénéficiaire et la personne qui reçoit le document justificatif doivent marquer leur accord, conformément à la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient.

Indien het bewijsstuk niet aan de rechthebbende zelf wordt uitgereikt, moet hiervoor toestemming gegeven worden door de rechthebbende en door de persoon die het bewijsstuk ontvangt, overeenkomstig de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt.


La loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient fixe les droits du patient, à savoir le droit à des prestations de qualité dans le respect de la dignité humaine et de l'autonomie du patient, le droit au libre choix du praticien professionnel, le droit d'obtenir des informations, en ce compris celui de « ne pas savoir », le droit de marquer ou non son consentement sur la base d'informations préalables, le droit de consulter le dossier et d'en recevoir une copie, le droit à la protection de la vie privée et de l'intimité, le droit ...[+++]

De wet op de patiëntenrechten van 22 augustus 2002 legt de rechten van de patiënt vast. Het gaat om het recht op kwaliteitsvolle gezondheidszorg, respect voor zijn menselijke waardigheid en zelfbeschikking, het recht op vrije keuze van zorgverlener, het recht op informatie met inbegrip van het recht op « niet weten », het recht op toestemming na geïnformeerd te zijn, het recht op inzage en afschrift van het patiëntendossier, het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer en intimiteit, het recht op pijnbestrijding en het recht op klachtenbemiddeling.


En général, le corps médical préfère à l' « opting out » le consentement éclairé pour chaque individu, mais en l'occurence, le système ne lèse personne, permet de sauver des vies et préserve le droit de marquer son opposition.

De medische wereld verkiest veelal dat ieder individu expliciet instemt met donatie boven de « opting out », maar in dit geval berokkent het systeem niemand kwaad, kan het levens redden en is het recht om bezwaar aan te tekenen gegarandeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On pourrait convenir avec le monde associatif actif dans le domaine de la défense des droits de l'homme que les athlètes qui le souhaitent puissent marquer par un signe distinctif leur solidarité avec les défenseurs des droits de l'homme et des homosexuels en Russie.

Men zou met verenigingen die actief zijn op het gebied van mensenrechten, kunnen overeenkomen dat atleten die dat wensen door middel van een kenteken hun solidariteit met de verdedigers van mensenrechten en met homoseksuelen in Rusland kunnen betuigen.


Il s’agit toutefois de la seule possibilité d’éviter un scandale concernant notre droit à marquer notre accord, qui nous obligerait à rejeter la proposition du Conseil.

Dit is echter de enige mogelijkheid om een schandaal over ons recht op goedkeuring te vermijden, dat ons zou verplichten het voorstel van de Raad af te wijzen.


Dans nos sociétés démocratiques, les citoyens ont le droit de marquer leur désaccord et de manifester, mais rien ne justifie le recours à la violence.

Het is in onze democratische samenlevingen een recht van burgers om het met zaken oneens te zijn en te protesteren, maar het gebruik van geweld is nooit gerechtvaardigd.


Si le président du Parlement était en droit de marquer son approbation, il l’aurait fait.

Als het de Voorzitter van het Parlement was toegestaan zijn instemming te betuigen, dan zou hij dat nu gedaan hebben.


Marquer dès à présent notre accord sur le protocole sans connaître la définition d'une minorité reviendrait à donner à la Cour européenne un chèque en blanc pour accorder aux francophones des droits supplémentaires, non seulement dans la périphérie flamande mais dans toute la Flandre.

Als wij nu al instemmen met het protocol en pas achteraf weten wat een minderheid is, geven we een blanco cheque aan het Europees Hof om de Franstaligen extra rechten te geven, niet alleen in de Vlaamse Rand, maar in heel Vlaanderen.


Je ne pouvais que marquer mon accord sur cet amendement s'inscrivant dans la droite ligne de ma proposition initiale.

Ik kon alleen maar akkoord gaan met dit amendement dat volledig in de lijn lag van mijn oorspronkelijk voorstel.


w