Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de séjour
Chargé de valorisation de la recherche
Chargée de valorisation de la recherche
Corps étranger dans la bronche principale droite
Disposition de droit étranger
Droit de séjour
Droit des étrangers
Droit étranger
Entreprise de droit étranger
Permis de séjour
Principe de réciprocité
Responsable de la valorisation des droits d'auteur
Responsable des droits étrangers et dérivés
Réciprocité des droits
Société de droit étranger
Séjour des étrangers

Traduction de «droit étranger auquel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chargé de valorisation de la recherche | responsable des droits étrangers et dérivés | chargée de valorisation de la recherche | responsable de la valorisation des droits d'auteur

directrice publicatierechten | manager publicatierechten | directeur publicatierechten | manager uitgeefrechten


société de droit étranger

vennootschap naar buitenlands recht


Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger

Europese Overeenkomst nopens het verstrekken van inlichtingen over buitenlands recht


Protocole additionnel à la Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger

Aanvullend Protocol bij de Europese Overeenkomst nopens het verstrekken van inlichtingen over buitenlands recht




disposition de droit étranger

bepaling naar buitenlands recht


entreprise de droit étranger

onderneming naar buitenlands recht


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]


droit des étrangers [ principe de réciprocité | réciprocité des droits ]

vreemdelingenrecht [ reciprociteitsbeginsel ]


corps étranger dans la bronche principale droite

vreemd voorwerp in rechterhoofdbronchus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) C'est probablement par erreur matérielle qu'il est fait référence à l'article 22 de la loi du 3 janvier 1933, qui n'a pas été récemment modifié et auquel aucune modification n'est proposée dans le cadre de la présente proposition de loi, mais qu'il est fait allusion à l'interdiction pour les OPC, prévue à l'article 67, § 6, de la loi du 20 juillet 2004, d'acquérir les titres des sociétés de droit belge ou de droit étranger concernées (cf. infra).

(8) Vermoedelijk is de verwijzing naar artikel 22 van de wet van 3 janvier 1933 een materiële vergissing. Dat artikel werd niet onlangs gewijzigd en dit wetsvoorstel bevat geen voorstel in die zin. Wellicht wordt verwezen naar het verbod dat artikel 67, § 6, van de wet van 20 juli 2004 oplegt aan ICB's om effecten te verwerven van dergelijke vennootschappen naar Belgisch of buitenlands recht (cf. infra).


(8) C'est probablement par erreur matérielle qu'il est fait référence à l'article 22 de la loi du 3 janvier 1933, qui n'a pas été récemment modifié et auquel aucune modification n'est proposée dans le cadre de la présente proposition de loi, mais qu'il est fait allusion à l'interdiction pour les OPC, prévue à l'article 67, § 6, de la loi du 20 juillet 2004, d'acquérir les titres des sociétés de droit belge ou de droit étranger concernées (cf. infra).

(8) Vermoedelijk is de verwijzing naar artikel 22 van de wet van 3 janvier 1933 een materiële vergissing. Dat artikel werd niet onlangs gewijzigd en dit wetsvoorstel bevat geen voorstel in die zin. Wellicht wordt verwezen naar het verbod dat artikel 67, § 6, van de wet van 20 juli 2004 oplegt aan ICB's om effecten te verwerven van dergelijke vennootschappen naar Belgisch of buitenlands recht (cf. infra).


L'immunité relative doit donc être appliquée également aux personnes occupées dans les liens d'un contrat étranger auquel est applicable un autre droit du travail.

De relatieve immuniteit dient dus ook te worden toegepast op personen onder een buitenlandse overeenkomst, waarop een ander arbeidsrecht van toepassing is.


L'immunité relative doit donc être appliquée également aux personnes occupées dans les liens d'un contrat étranger auquel est applicable un autre droit du travail.

De relatieve immuniteit dient dus ook te worden toegepast op personen onder een buitenlandse overeenkomst, waarop een ander arbeidsrecht van toepassing is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rangement doit s'effectuer en fonction de la ressemblance que la règle étrangère alléguée présente avec les concepts utilisés par le catalogue des règles belges et non en fonction de la dénomination qu'elle a reçue dans le système de droit de l'Etat étranger auquel elle appartient ou du champ d'application qui lui est attribué par ce système.

Dat indelen bij categorieën moet geschieden naargelang van de gelijkenis die de aangevoerde buitenlandse regel vertoont met de concepten die in het bestand van Belgische regels worden gebruikt en niet naargelang van de naam die deze regel draagt in het rechtsbestel van de andere Staat waartoe die behoort of naargelang van de werkingssfeer die in dat rechtsbestel aan die regel is toegewezen.


XVIII. - Droit au respect de l'image Art. 34. § 1. Le joueur dispose librement de son image dans la mesure où l'exercice de ce droit reste étranger au cadre du club et sans rapport avec les couleurs ou l'équipement du club auquel il est lié.

XVIII. - Portretrecht Art. 34. § 1. Elke speler beschikt vrij over zijn beeld voor zover dit niet wordt uitgeoefend in clubverband in de kleuren of in de uitrusting van de club waarmee hij verbonden is.


Conditions de prise en charge des frais médicaux A. L'hospitalisation à l'étranger présente un caractère urgent et imprévisible ou un accord a été conclu au préalable avec la mutualité. B. Ces prises en charge et/ou ces remboursements viennent en complément des remboursements et/ou prises en charge obtenus par l'assuré ou ses ayants droit auprès de la sécurité sociale ou de tout autre organisme de prévoyance auquel il est affilié.

Voorwaarden voor terugbetaling van de medische zorgen : A. De ziekenhuisopname in het buitenland moet een dringend en onvoorzienbaar karakter hebben of er moet een voorafgaandelijk akkoord met de mutualiteit gesloten zijn; B. Deze tenlastenemingen en/of terugbetalingen komen in aanvulling op de terugbetalingen en/of tenlastenemingen bekomen door de verzekerde of zijn rechthebbende bij de sociale zekerheid en elke andere organisatie van voorzorg waarbij hij is aangesloten; C. De tenlastenemingen en/of terugbetaling van de kosten voor behandeling gebeurt volgens het openbaar stelsel.


1. a) Pourriez-vous indiquer le statut juridique précis des étrangers qui essayent d'introduire une demande d'asile mais qui sont dans l'impossibilité de le faire en raison du refus de l'administration de procéder à l'enregistrement de leur demande d'asile? b) Sont-ils des demandeurs d'asile au sens juridique du terme? c) Si tel n'est pas le cas quel est le statut juridique auquel vous considérez qu'ils appartiennent? d) Quels sont les droits de ces personnes e ...[+++]

1.a) Wat is de precieze status van de vreemdelingen die asiel proberen aan te vragen, maar die dit niet kunnen door de weigering van de administratie om hun asielaanvraag te registreren? b) Zijn zij asielzoekers in de juridische zin van het woord? c) Als dat niet het geval is, wat is dan volgens u hun status? d) Wat zijn, qua verblijf, de rechten van deze personen? Wat is de wettelijke grondslag van deze rechten? e) Wat zijn, qua opvang, hun rechten?


Il est impensable que des procédures complexes dissuadent les personnes ayant été victimes d'actes criminels à l'étranger de demander le dédommagement auquel elles ont droit.

Slachtoffers van een misdrijf in het buitenland mogen er door gecompliceerde procedures niet van worden weerhouden om de schadeloosstelling te vragen waarop zij recht hebben.


16. se félicite de la réaction rapide de la Commission européenne qui a décidé d'affecter 370 000 euros à la fourniture d'une aide humanitaire aux réfugiés palestiniens au Liban afin de répondre aux besoins vitaux d'environ 30 000 réfugiés palestiniens déjà éprouvés par des conditions de vie extrêmement difficiles et maintenant prisonniers d'un conflit auquel ils sont étrangers; demande instamment à toutes les parties au conflit de respecter les obligations qui leur incombent en vertu du droit humanitaire interna ...[+++]

16. is verheugd over de snelle reactie van de Europese Commissie die heeft besloten dat er €370.000 moet worden uitgetrokken om humanitaire hulp te bieden aan Palestijnse vluchtelingen in Libanon om te voorzien in de eerste levensbehoeften van ca. 30.000 Palestijnse vluchtelingen, die toch al in zeer benarde omstandigheden leven en die nu gevangen zitten in een conflict dat hen niet aangaat; dringt er bij alle conflictpartijen op aan hun verplichtingen in het kader van het internationaal humanitair recht na te komen, en met name de verlening van hulp en de evacuatie van onschuldige burgers te faciliteren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit étranger auquel ->

Date index: 2024-12-02
w