Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de séjour
Chargé de valorisation de la recherche
Chargée de valorisation de la recherche
Corps étranger dans la bronche principale droite
Disposition de droit étranger
Droit de séjour
Droit des étrangers
Droit étranger
Entreprise de droit étranger
Permis de séjour
Principe de réciprocité
Responsable de la valorisation des droits d'auteur
Responsable des droits étrangers et dérivés
Réciprocité des droits
Société de droit étranger
Séjour des étrangers

Traduction de «droit étranger repose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chargé de valorisation de la recherche | responsable des droits étrangers et dérivés | chargée de valorisation de la recherche | responsable de la valorisation des droits d'auteur

directrice publicatierechten | manager publicatierechten | directeur publicatierechten | manager uitgeefrechten


société de droit étranger

vennootschap naar buitenlands recht


Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger

Europese Overeenkomst nopens het verstrekken van inlichtingen over buitenlands recht


Protocole additionnel à la Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger

Aanvullend Protocol bij de Europese Overeenkomst nopens het verstrekken van inlichtingen over buitenlands recht




disposition de droit étranger

bepaling naar buitenlands recht


entreprise de droit étranger

onderneming naar buitenlands recht


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]


droit des étrangers [ principe de réciprocité | réciprocité des droits ]

vreemdelingenrecht [ reciprociteitsbeginsel ]


corps étranger dans la bronche principale droite

vreemd voorwerp in rechterhoofdbronchus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, si le facteur de rattachement est de type territorial, comme la résidence habituelle, et que le droit étranger repose sur une construction territoriale, comme le droit des Etats-Unis, le juge belge applique directement le droit de l'Etat dans lequel la personne réside habituellement.

Wanneer het bijvoorbeeld gaat om een aanknopingsfactor van territoriale aard, zoals de gewone verblijfplaats, en buitenlands recht berust op een territoriale grondslag, zoals het recht van de Verenigde Staten, dan past de Belgische rechter rechtstreeks het recht van de Staat toe waarin de persoon zijn gewone verblijfplaats heeft.


Par exemple, si le facteur de rattachement est de type territorial, comme la résidence habituelle, et que le droit étranger repose sur une construction territoriale, comme le droit des Etats-Unis, le juge belge applique directement le droit de l'Etat dans lequel la personne réside habituellement.

Wanneer het bijvoorbeeld gaat om een aanknopingsfactor van territoriale aard, zoals de gewone verblijfplaats, en buitenlands recht berust op een territoriale grondslag, zoals het recht van de Verenigde Staten, dan past de Belgische rechter rechtstreeks het recht van de Staat toe waarin de persoon zijn gewone verblijfplaats heeft.


La différence de traitement en cause repose sur le statut de séjour lié à la nationalité de l'époux rejoint par l'étranger ressortissant d'un Etat tiers qui a obtenu son droit de séjour sur la base du regroupement familial.

Het in het geding zijnde verschil in behandeling berust op het verblijfsstatuut verbonden aan de nationaliteit van de echtgenoot bij wie de vreemdeling-onderdaan van een derde Staat zich heeft gevoegd die zijn verblijfsrecht heeft verkregen op basis van de gezinshereniging.


En revanche, si le blocage géographique repose sur des décisions commerciales prises unilatéralement par une entreprise, qui a décidé de ne pas écouler ses produits ou services à l'étranger, il est clair qu'un tel comportement de la part d'une entreprise non dominante sort du cadre du droit de l'UE en matière de concurrence.

Wanneer geoblocking daarentegen gebaseerd is op eenzijdige zakelijke beslissingen van een bedrijf om niet naar het buitenland te verkopen, is het duidelijk dat het EU-mededingingsrecht niet van toepassing is op dit soort gedragingen van een niet-dominant bedrijf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette proposition repose sur le principe de l'unité familiale que l'on retrouve en de nombreux points du droit des étrangers. Il trouve son expression première dans le droit au regroupement familial que la loi de 80 reconnaît à tout étranger, quels que soient sa nationalité ou son statut économique.

Dit voorstel is ingegeven door het principe van de ondeelbaarheid van het gezin, een principe dat vaak voorkomt in het vreemdelingenrecht, en dat zijn eerste concrete weerslag vindt in het recht op gezinshereniging dat de wet van 1980 aan elke vreemdeling toekent, ongeacht zijn nationaliteit of zijn economische situatie.


Cette proposition repose sur le principe de l'unité familiale que l'on retrouve en de nombreux points du droit des étrangers. Il trouve son expression première dans le droit au regroupement familial que la loi de 80 reconnaît à tout étranger, quels que soient sa nationalité ou son statut économique.

Dit voorstel is ingegeven door het principe van de ondeelbaarheid van het gezin, een principe dat vaak voorkomt in het vreemdelingenrecht, en dat zijn eerste concrete weerslag vindt in het recht op gezinshereniging dat de wet van 1980 aan elke vreemdeling toekent, ongeacht zijn nationaliteit of zijn economische situatie.


2. réitère son soutien au partenariat pour la modernisation mais souligne également la nécessité de convenir des prochaines mesures à prendre dans le droit fil des résultats obtenus jusqu'à ce jour dans le contexte des quatre espaces communs Union européenne-Russie et compte tenu des lacunes qui demeurent; soutient spécifiquement la coopération dans le domaine de la recherche et du développement et souligne que les quatre espaces communs reposent sur le principe de réciprocité; demande dès lors au prochain sommet UE-Russie de formul ...[+++]

2. spreekt nogmaals zijn steun uit voor het Partnerschap voor modernisering maar benadrukt tevens dat overeenstemming moet worden bereikt over de volgende stappen naar gelang de resultaten die tot dusverre zijn behaald in het kader van de vier gemeenschappelijke ruimtes EU-Rusland, alsmede de resterende hiaten; steunt met name de samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en benadrukt dat de vier gemeenschappelijke ruimtes gebaseerd zijn op het beginsel van wederkerigheid; dringt er derhalve op aan dat op de aanstaande topontmoeting EU-Rusland actie wordt ondernomen om concrete doelen te formuleren; benadrukt in dit verb ...[+++]


I. considérant qu'en Libye, l'exercice de l'autorité de l'État ne repose pas sur l'état de droit ou le contrôle démocratique, ce qui a ouvert la voie au recours à des procédés arbitraires et imprévisibles à l'encontre des personnes et intérêts étrangers, comme en ont été récemment victimes des hommes d'affaire suisses ou encore des étrangers, exécutés pour délit de droit commun, et dont l'identité n'a pas été révélée,

I. overwegende dat de uitoefening van macht door de staat in Libië niet in de rechtstaat of in een proces van democratische verantwoordingsplicht is verankerd, en tot een willekeurige en onvoorspelbare behandeling van buitenlanders en buitenlandse belangen heeft geleid, zoals onlangs in het geval van Zwitserse zakenlieden en van de buitenlanders (wier identiteit niet bekend is gemaakt) die vanwege gewone criminaliteit zijn geëxecuteerd,


I. considérant qu'en Libye, l'exercice de l'autorité de l'État ne repose pas sur l'état de droit ou le contrôle démocratique, ce qui a ouvert la voie au recours à des procédés arbitraires et imprévisibles à l'encontre des personnes et intérêts étrangers, comme en ont été récemment victimes des hommes d'affaire suisses ou encore des étrangers, exécutés pour délit de droit commun, et dont l'identité n'a pas été révélée,

I. overwegende dat de uitoefening van macht door de staat in Libië niet in de rechtstaat of in een proces van democratische verantwoordingsplicht is verankerd, en tot een willekeurige en onvoorspelbare behandeling van buitenlanders en buitenlandse belangen heeft geleid, zoals onlangs in het geval van Zwitserse zakenlieden en van de buitenlanders (wier identiteit niet bekend is gemaakt) die vanwege gewone criminaliteit zijn geëxecuteerd,


I. considérant qu'en Libye, l'exercice de l'autorité de l'État ne repose pas sur l'état de droit ou le contrôle démocratique, ce qui a ouvert la voie au recours à des procédés arbitraires et imprévisibles à l'encontre des personnes et intérêts étrangers, comme en ont été récemment victimes des hommes d'affaire suisses ou encore des étrangers, exécutés pour délit de droit commun, et dont l'identité n'a pas été révélée,

I. overwegende dat de uitoefening van macht door de staat in Libië niet in de rechtstaat of in een proces van democratische verantwoordingsplicht is verankerd, en tot een willekeurige en onvoorspelbare behandeling van buitenlanders en buitenlandse belangen heeft geleid, zoals onlangs in het geval van Zwitserse zakenlieden en van de buitenlanders (wier identiteit niet bekend is gemaakt) die vanwege gewone criminaliteit zijn geëxecuteerd,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit étranger repose ->

Date index: 2024-04-28
w