Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dignité de la personne
Droit au suicide
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit de libre admission sur les marchés de l'emploi
Droit de libre prestation de services
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté
Hauteur libre
Libre
Libre circulation des biens
Libre circulation des marchandises
Libre circulation des produits
Libre commercialisation
Libre disposition de soi-même
Libre-échange

Traduction de «droits de libre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de libre admission sur les marchés de l'emploi

vrije toegang tot de arbeidsmarkten


droit de libre prestation de services

recht van vrij verrichten van diensten


libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]

vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]


Groupe Droits fondamentaux, droits des citoyens et libre circulation des personnes | Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté

Ad-hocgroep grondrechten en burgerschap | Groep grondrechten, burgerrechten en vrij verkeer van personen


marchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulières

goederen die in het vrije verkeer zijn gebracht met toepassing van een verlaagd recht bij invoer of van een nulrecht uit hoofde van hun bijzondere bestemming


libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]

vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute personne habitant en région française ou en région germanophone de Belgique, et qui a fait appel à son droit de libre circulation de travailleurs ou à la liberté d'établissement, tels que garantis par le droit de l'Union européenne, et à laquelle s'applique pour l'emploi dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, le régime de sécurité sociale en Belgique sur base des règles d'assignation du règlement (CEE) n° 883/04, relève du champ d'application de la protection sociale flamande.

Elke persoon die in het Franse of het Duitse taalgebied van België woont, en die gebruikgemaakt heeft van zijn recht op vrij verkeer van werknemers of van de vrijheid van vestiging, zoals gewaarborgd door het Unierecht, en voor wie, wegens tewerkstelling in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, op grond van de aanwijzingsregels van verordening (EG) nr. 883/04, het socialezekerheidsstelsel van België van toepassing is, valt onder het toepassingsgebied van de Vlaamse sociale bescherming.


Toute personne habitant en région française ou en région germanophone de Belgique, et qui a fait appel à son droit de libre circulation de travailleurs ou à la liberté d'établissement, tels que garantis par le droit de l'Union européenne, et à laquelle s'applique pour l'emploi dans la région de langue néerlandaise, le régime de sécurité sociale en Belgique sur base des règles d'assignation du règlement (CEE) n° 883/04, relève du champ d'application de la protection sociale flamande.

Elke persoon die in het Franse of het Duitse taalgebied van België woont, en die gebruikgemaakt heeft van zijn recht op vrij verkeer van werknemers of van de vrijheid van vestiging, zoals gewaarborgd door het Unierecht, en voor wie, wegens tewerkstelling in het Nederlandse taalgebied, op grond van de aanwijzingsregels van verordening (EG) nr. 883/04, het socialezekerheidsstelsel van België van toepassing is, valt onder het toepassingsgebied van de Vlaamse sociale bescherming.


En ce qui concerne le droit à l'auto-détermination déduit du droit au respect de la vie privée, le droit au travail et le droit au libre choix d'une activité professionnelle (sixième à neuvième moyens) B.33.

Wat betreft het recht op zelfbeschikking afgeleid uit het recht op eerbiediging van het privéleven, het recht op arbeid en het recht op de vrije keuze van een beroepsactiviteit (zesde tot negende middel) B.33.


Elles font grief aux dispositions attaquées, interprétées comme autorisant la répression d'un comportement jugé attentatoire à la dignité d'une personne, alors que cette dernière a autorisé ce comportement ou qu'elle en est elle-même l'auteur, d'atteindre de manière déraisonnable au droit au respect de la vie privée, en ce qu'il inclut un droit à l'auto-détermination, au droit au travail et au droit au libre choix d'une activité professionnelle.

Zij verwijten de bestreden bepalingen, in die zin geïnterpreteerd dat zij de bestraffing toestaan van een gedrag dat geacht wordt afbreuk te doen aan de waardigheid van een persoon, terwijl die laatste dat gedrag heeft toegestaan of zelf de dader ervan is, op onredelijke wijze het recht op eerbiediging van het privéleven, in zoverre het een recht op zelfbeschikking omvat, het recht op arbeid en het recht op de vrije keuze van een beroepsactiviteit aan te tasten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai répondu à l'époque que je restais vigilante, en attendant l'installation du cabinet (question n° 4273, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société, 9 juin 2015, CRIV 54 COM 187, p. 2) En ce qui concerne vos premières questions, je me réfère à la liberté d'établissement pour les médecins, de même qu'au droit de libre choix du praticien professionnel dans le chef du patient, tel que défini dans la loi relative aux droits du patient.

Ik heb toen geantwoord dat ik op mijn hoede was, in afwachting van de vestiging van de praktijk (vraag nr. 4273, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing, 9 juni 2015, CRIV 54 COM 187, blz. 2) Wat uw eerste vragen betreft, verwijs ik naar de vrijheid van vestiging voor artsen, en tevens naar het recht op vrije keuze van de beroepsbeoefenaar in hoofde van de patiënt, zoals dat omschreven is in de wet patiëntenrechten.


Si les nuisances sonores l'emportent sur le droit fondamental au libre exercice du culte, pourquoi alors le bien-être des animaux ne primerait-il pas le droit au libre exercice du culte ?

Staat geluidsoverlast dan wel boven het fundamentele recht op uitoefening van de vrijheid van eredienst ? Waarom staat dierenwelzijn dan niet boven het recht op uitoefening van de vrijheid van eredienst ?


La loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient fixe les droits du patient, à savoir le droit à des prestations de qualité dans le respect de la dignité humaine et de l'autonomie du patient, le droit au libre choix du praticien professionnel, le droit d'obtenir des informations, en ce compris celui de « ne pas savoir », le droit de marquer ou non son consentement sur la base d'informations préalables, le droit de consulter le dossier et d'en recevoir une copie, le droit à la protection de la vie privée et de l'intimité, le droit ...[+++]

De wet op de patiëntenrechten van 22 augustus 2002 legt de rechten van de patiënt vast. Het gaat om het recht op kwaliteitsvolle gezondheidszorg, respect voor zijn menselijke waardigheid en zelfbeschikking, het recht op vrije keuze van zorgverlener, het recht op informatie met inbegrip van het recht op « niet weten », het recht op toestemming na geïnformeerd te zijn, het recht op inzage en afschrift van het patiëntendossier, het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer en intimiteit, het recht op pijnbestrijding en het recht op klachtenbemiddeling.


Considérant que les droits reconnus aux patients sont les suivants: le droit à la prestation de services de qualité (art. 5), le droit au libre choix du dispensateur de soins (art. 6), le droit à l'information sur l'état de santé (art. 7), le droit au consentement (art. 8), les droits relatifs au dossier du patient (art. 9), le droit à la protection de la vie privée (art. 10), le droit à la médiation en matière de plaintes (art. 11);

Overwegende dat volgende rechten aan de patiënten worden toegekend : het recht op een kwalitatief hoogstaande dienstverlening (art. 5), het recht op de vrije keuze van de beroepsbeoefenaar (art. 6), het recht op informatie over zijn gezondheidstoestand (art. 7), het recht op toestemming (art. 8), de rechten met betrekking tot het patiëntendossier (art. 9), het recht op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (art. 10), het recht op de ombudsdienst bij klachten (art. 11);


Du côté néerlandophone, on a invoqué à 63 reprises la violation du droit à une prestation de services de qualité (entre autres erreurs médicales), à 21 reprises la violation du droit à l'information, à 6 reprises le droit au libre choix, à 15 reprises le droit à une copie du dossier/le droit de consultation du dossier et à 17 reprises au moins le droit de médiation indépendante des plaintes.

Langs Nederlandstalige kant wordt 63 keer de schending van het recht op kwaliteitsvolle dienstverlening (onder andere medische fouten) ingeroepen, 21 keer de schending van het recht op informatie, 6 keer het recht op vrije keuze, 15 keer het recht op afschrift en/of inzage, en minstens 17 keer het recht op onafhankelijke klachtenbemiddeling.


Les droits qui y sont inscrits, à savoir le droit à des prestations de qualité, le droit au libre choix du prestataire de soins, le droit à des informations sur l'état de santé, le droit à la manifestation du consentement, le droit à la protection de la vie privée, le droit à un dossier de patient et le droit à la médiation en matière de plaintes, s'appliqueront autant aux enfants qu'aux adultes.

De rechten die in dit voorontwerp werden opgenomen, met name het recht op kwaliteitsvolle dienstverstrekking, het recht op vrije keuze van zorgverlener, het recht op informatie over de gezondheidstoestand, het recht op toestemming, het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer, rechten in verband met het patiëntendossier en het recht op klachtenbemiddeling, zullen evenzeer van toepassing zijn op kinderen als op volwassenen.


w