Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de valorisation de la recherche
Chargée de valorisation de la recherche
Droit communautaire dérivé
Droit d'exécution
Droit de réprésentation
Droit dérivé
Droit dérivé CE
Responsable de la valorisation des droits d'auteur
Responsable des droits étrangers et dérivés

Vertaling van "droits dérivés représentent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit dérivé [ droit dérivé CE ]

afgeleid recht [ afgeleid gemeenschapsrecht | intern recht ]


droit communautaire dérivé | droit dérivé

afgeleid communautair recht | afgeleid Gemeenschapsrecht | afgeleid recht | secundair recht


droit de réprésentation | droit d'exécution

recht van opvoering | recht van uitvoering


gle de priorité des droits propres sur les droits dérivés

voorrang van eigen rechten op afgeleide rechten




chargé de valorisation de la recherche | responsable des droits étrangers et dérivés | chargée de valorisation de la recherche | responsable de la valorisation des droits d'auteur

directrice publicatierechten | manager publicatierechten | directeur publicatierechten | manager uitgeefrechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces droits dérivés représentent 34 p.c. du budget des pensions des travailleurs salariés (en ce compris le complément de survie attribué aux petites pensions personnelles).

De afgeleide rechten vertegenwoordigen 34 pct. van de begroting van de werknemerspensioenen, met inbegrip van de overlevingstoeslag voor kleine persoonlijke pensioenen.


­ l'argument selon lequel les droits dérivés représentent un élément fondamental de la politique familiale est contestable : à l'heure actuelle, la grande majorité des familles est formée de ménages où les deux conjoints exercent une activité professionnelle, le plus souvent par nécessité, et une majorité d'enfants naissent dans des familles où la mère travaille professionnellement; en conséquence, la redistribution des ressources de la sécurité sociale se fait actuellement au détriment de la majorité des familles, alors qu'elle est particulièrement favorable aux seuls ménages au sein desquels un seul conjoint travaille, avec ou sans en ...[+++]

­ het argument dat de afgeleide rechten een fundamenteel onderdeel vormen van het gezinsbeleid is wankel : de gezinnen waar beide echtgenoten ­ meestal noodgedwongen ­ buitenshuis werken, vormen een grote meerderheid, zodat ook een meerderheid van de kinderen een werkende moeder heeft; de herverdeling van de beschikbare middelen van de sociale zekerheid gebeurt dus op een manier die een meerderheid van de gezinnen benadeelt, en alleen die gezinnen bevoordeelt waar slechts een echtgenoot werkt, onafhankelijk van het aantal kinderen of van de inkomsten van deze gezinnen.


Il ressort toutefois d'une étude publiée dans le numéro de juin 1997 de la Revue belge de sécurité sociale (2) que dans ce secteur les droits dérivés représentent pratiquement un bon tiers de l'ensemble des dépenses.

Uit een studie, gepubliceerd in het juninummer 1997 van de Revue belge de sécurité sociale (2) blijkt evenwel dat de afgeleide rechten in deze sector zowat een derde van de totale uitgaven vertegenwoordigen.


Finalement, les droits dérivés représentent une masse énorme qui relève précisément de la non-modernisation des systèmes de pension.

Uiteindelijk vormen de afgeleide rechten een enorme massa die precies thuishoort bij de niet-modernisering van de pensioenstelsels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure actuelle, les droits dérivés représentent déjà 33 % du budget de la sécurité sociale.

Afgeleide rechten vertegenwoordigen op dit ogenblik reeds 33 % van het budget van de sociale zekerheid.


Il s'agit de droits dérivés; b) les étudiants en activité principale, âgés de moins de 25 ans qui suivent des cours ou effectuent un stage pour pouvoir être nommés à une charge publique ou qui préparent un mémoire de fin d'études supérieures au sens de la législation relative aux prestations familiales; c) les ministres et secrétaires d'État, les membres d'un Exécutif, de la Chambre des représentants, du Sénat, d'un Conseil régional, d'un Conseil communautaire, d'une députation permanente, d ...[+++]

Het gaat om afgeleide rechten; b) de studenten met een activiteit in hoofdberoep, van minder dan 25 jaar die cursussen volgen of een stage doormaken om te kunnen worden benoemd in een openbaar ambt of die een verhandeling bij het einde van hogere studiën voorbereiden, in de zin van de wetgeving betreffende de gezinsbijslag; c) de ministers en staatssecretarissen, de leden van een Executieve, van de Kamer van volksvertegenwoordigers, van de Senaat, van een Gewestraad, van een Gemeenschapsraad, van een Bestendige Deputatie, van een college van burgemeester en schepenen en de voorzitters van Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn, w ...[+++]


L’exploitation des droits de propriété intellectuelle dans le domaine du sport, sous la forme de l’octroi de licences de retransmission d’événements sportifs ou de la commercialisation de produits dérivés par exemple, représente une importante source de revenus dans le sport professionnel.

De exploitatie van intellectuele-eigendomsrechten op sportgebied, zoals uitzendvergunningen voor sportevenementen of merchandising, vormt een belangrijke bron van inkomsten voor de professionele sport.


3. regrette, toutefois, le hiatus entre les dispositions des traités relatives à la citoyenneté et les pratiques observées; rappelle, à cet égard, que la citoyenneté de l'Union représente un socle de droits supplémentaires qui sont garantis par les traités de l'Union, consacrés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et développés dans le droit dérivé;

3. betreurt niettemin de discrepantie tussen de bepalingen inzake burgerschap in de Verdragen en de praktijk op het terrein; herinnert er in dit verband aan dat EU-burgerschap een bijkomende reeks rechten inhoudt die gewaarborgd worden door de EU-Verdragen, ingeschreven staan in het Handvest van de grondrechten en uitgewerkt zijn in afgeleid recht;


J’aimerais insister sur le fait qu’il s’agit d’un domaine extraordinairement important, puisque les revenus des biens et des services protégés par le droit d’auteur et les droits dérivés représentent 5 à 7 % du PIB de l’Union européenne.

Ik wil graag benadrukken dat dit over een buitengewoon belangrijk terrein gaat, aangezien inkomen uit goederen en diensten die worden beschermd door auteursrechten en naburige rechten 5–7 procent van het BBP van de Europese Unie oplevert.


8. souligne le fait que, en ce qui concerne le traitement des pétitions, la présence, aux réunions de la commission compétente, d'un représentant du Conseil ou de la représentation permanente concernée est essentielle, surtout dans le cas de pétitions se rapportant à des domaines dans lesquels le droit dérivé est étroitement lié au droit national d'un État membre déterminé ou se rattache à des questions politiquement sensibles pour l'État membre;

8. wijst er met nadruk op dat de aanwezigheid van een vertegenwoordiger van de betreffende Raad of permanente vertegenwoordiging op de commissievergaderingen tijdens de behandeling van de verzoekschriften van wezenlijke betekenis is, met name wanneer het verzoekschrift betrekking heeft op terreinen waar het afgeleide recht nauw gekoppeld is aan het nationale recht van een bepaalde lidstaat of verband houdt met voor de lidstaat politiek gevoelige onderwerpen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits dérivés représentent ->

Date index: 2023-05-30
w