Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise
Accise sur les huiles minérales
Accises
Droit d'accise
Droit d'accise
Droit d'accise spécial
Droit d'accises
Droits d'accise sur les huiles minérales
Droits d'accises
Droits d'accises
Exonération de droits d'accise
Exonération de l'accise
Fraude aux droits d'accises
Taux des droits d'accise

Vertaling van "droits d’accises minimaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit d'accise (1) | droits d'accises (2) | accises (3)

accijns












exonération de droits d'accise | exonération de l'accise

vrijstelling van accijnsrechten | vrijstelling van de accijns


accise sur les huiles minérales | droits d'accise sur les huiles minérales

accijns op minerale oliën | accijns van minerale oliën


accise | droit d'accises

accijns | accijnsheffing | accijnsrechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pays de l’UE doivent appliquer des droits d’accises minimaux sur les cigarettes, qu’elles soient fabriquées dans l’UE ou importées.

EU-landen dienen minimale accijnzen voor sigaretten toe te passen, ongeacht of deze in de EU zijn vervaardigd of zijn geïmporteerd.


Elle établit les principes généraux et les taux minimaux des droits d’accises sur les tabacs manufacturés (par exemple, cigarettes, cigares et cigarillos, tabac fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer) au sein de l’UE.

De richtlijn geeft algemene beginselen en minimumtarieven voor de accijns op tabaksfabrikaten (d.w.z. sigaretten, sigaren en cigarillo’s, tabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere rooktabak) in de EU.


Le droit d’accise global doit être au moins équivalent aux taux ou montants minimaux établis pour:

De totale accijns dient ten minste gelijk te zijn aan de tarieven of minimale bedragen die zijn vastgesteld voor:


Pour parvenir à la convergence des taux d'accise entre les États membres, l'Union européenne devrait non seulement accroître les niveaux minimaux obligatoires des droits d'accise mais également permettre aux gouvernements de baisser leurs taux d'accise s'ils le jugent nécessaire, à condition que les niveaux communautaires minimaux soient respectés.

Om convergentie van de accijnzen tussen de lidstaten mogelijk te maken moet de EU niet slechts de verplichte minimumaccijnsniveaus verhogen, maar tevens de regeringen in staat stellen om hun accijnzen te verlagen wanneer zij dit nodig achten, mits de communautaire minimumniveaus worden gehandhaafd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission est convaincue que l'établissement de taux minimaux est nécessaire pour le fonctionnement correct du marché intérieur car cette mesure serait une garantie que tous les États membres appliquent des droits d'accises et qu'ils le fassent en utilisant des taux sensés.

De Commissie gelooft stellig dat minimumtarieven noodzakelijk zijn voor een goed functioneren van de interne markt doordat zij aan lidstaten een veiligheidsnet bieden dat ervoor zorgt dat alle lidstaten daadwerkelijk accijnzen heffen en dat de niveaus zinvol zijn.


Je pense au contenu du paragraphe 17 du rapport Wagenknecht dans sa forme actuelle, où l'on demande la suppression des taux minimaux des droits d'accises ainsi que le remplacement de la législation communautaire actuelle dans ce domaine par un code de conduite.

Dat is paragraaf 17 van het verslag-Wagenknecht, waarin zoals het nu geformuleerd is, wordt gevraagd de minimumtarieven voor accijnzen af te schaffen en de huidige communautaire wetgeving op dit terrein te vervangen door een gedragscode.


Les taux minimaux définis par la directive 2003/96/CE sont susceptibles de créer des difficultés économiques et sociales sérieuses dans certains États membres, en l'occurrence la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie, compte tenu des niveaux comparativement faibles des droits d'accises appliqués précédemment, du processus de transition économique en cours dans ces États membres, de leurs niveaux de revenus relativement bas, et de ...[+++]

De in Richtlijn 2003/96/EG vastgestelde minimumbelastingniveaus zullen waarschijnlijk leiden tot ernstige economische en sociale problemen in bepaalde lidstaten, namelijk Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, wegens de relatief lage accijnzen die vroeger werden geheven, de economische overgangsfase waarin deze lidstaten verkeren, hun relatief lage inkomensniveau en hun beperkte capaciteit om die extra belastingdruk te compenseren door andere belastingen te verlagen.


Les taux minimaux définis par la directive 2003/96/CE sont susceptibles de créer des difficultés économiques et sociales sérieuses dans certains États membres, notamment à Chypre, compte tenu des niveaux comparativement faibles des droits d’accises appliqués précédemment, du processus de transition économique actuel, de leurs niveaux de revenus assez bas et de leur marge de manœuvre réduite pour compenser ces charges fiscales supplémentaires par une réduction d’autres taxes.

De in Richtlijn 2003/96/EG vastgestelde minimumtarieven kunnen leiden tot ernstige economische en sociale problemen in bepaalde lidstaten, waaronder Cyprus, gezien het verhoudingsgewijs lage accijnsniveau dat eerder werd toegepast, het lopende proces van economische overgang, het relatief lage inkomensniveau en de beperkte capaciteit om die extra belastingdruk te compenseren door een verlaging van andere belastingen.


Lorsqu'ils introduisent des péages et/ou droits d'usage, les États membres doivent dès lors être en mesure de diminuer notamment le taux des taxes annuelles sur les véhicules, le cas échéant en dessous des niveaux minimaux prévus à l'annexe I de la directive 1999/62/CE, et/ou les droits d'accises sur les carburants .

Bij het invoeren van tolgelden en/of gebruiksrechten dienen de lidstaten dan ook de mogelijkheid te hebben met name het tarief van de jaarlijkse belastingen op voertuigen te verlagen, in voorkomend geval tot onder het minimumniveau als voorzien in bijlage I bij Richtlijn 1999/62/EG, en/of de accijnzen op brandstoffen .


10. salue l'engagement pris par la Commission d'adopter en 2002 une directive sur la taxation des produits énergétiques et d'œuvrer en faveur de l'internalisation complète, dans un délai de deux ans, des coûts externes, notamment par l'indexation des niveaux minimaux des droits d'accise; rappelle aux pays qui font actuellement obstacle à tout progrès sur ce dossier (Espagne, Irlande, Grèce) qu'une taxation de l'énergie a des retombées sur l'environnement et sur l'économie, puisque l'efficacité énergétique s'en trouve améliorée et que l'environnement subira de moindres dommages;

10. is ingenomen met de toezegging van de Commissie om tegen het jaar 2002 een richtlijn inzake energiedragers goed te keuren en in de komende twee jaren te streven naar een volledige doorberekening van de externe kosten - met inbegrip van een indexering van de minimumniveaus voor accijnsrechten; herinnert de landen die thans elke vooruitgang in deze kwestie blokkeren (Spanje, Ierland en Griekenland) aan het feit dat belastingheffing op energie een positieve weerslag heeft op het milieu en de economie, aangezien hierdoor de doelmatigheid van het energiegebruik zal worden bevorderd en de milieuschade zal worden verminderd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits d’accises minimaux ->

Date index: 2021-06-29
w