Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'utilisation
Droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé
Gérer les droits d'utilisation de photos
Négocier des droits d'utilisation
Utilisation partagée
Utilisation partagée d'un circuit

Traduction de «droits d’utilisation partagée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé

recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen




droit d'utilisation à temps partiel de biens immobiliers | droit d'utilisation d'immeubles à temps partagé

recht van deeltijds gebruik van onroerende goederen




utilisation partagée d'un circuit

gezamelijk gebruik van een circuit


négocier des droits d'utilisation

onderhandelen over gebruiksrechten


gérer les droits d'utilisation de photos

gebruik van foto's licentiëren | licenties regelen voor het gebruik van foto's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre du concept d'accès partagé sous licence, les droits d’utilisation partagée du spectre sont accordés à des exploitants sous licence sous réserve des conditions définies par le régulateur, ce qui permet d’assurer une qualité de service prévisible.

Binnen het concept van de vergunningsplichtige gedeelde toegang (licenced shared access, LSA) worden spectrumrechten op gedeelde basis aan vergunninghouders toegekend onder voorwaarden die door de regelgevende instantie worden vastgesteld en die het mogelijk maken een voorspelbare kwaliteit van dienstverlening te garanderen.


L’harmonisation prévue par la présente décision ne devrait pas exclure la possibilité, pour un État membre, d’appliquer, lorsque cela se justifie et en tenant compte des droits d’utilisation existants, des périodes transitoires qui pourraient comprendre des arrangements relatifs à l’utilisation partagée du spectre radioélectrique, conformément à l’article 4, paragraphe 5, de la décision no 676/2002/CE.

De harmonisering in het kader van het onderhavige besluit sluit niet uit dat een lidstaat, voor zover dat gerechtvaardigd is en rekening houdend met bestaande gebruiksrechten, overgangsperioden kan instellen, eventueel met inbegrip van regelingen voor gedeeld radiospectrumgebruik overeenkomstig artikel 4, lid 5, van Beschikking nr. 676/2002/EG.


En ce qui concerne les mesures concrètes sur l’utilisation partagée du spectre, la Commission contribue à l’innovation en harmonisant les bandes de fréquences soumises à des autorisations générales (bandes exemptes de licence) ou à des droits individuels d’utilisation (sous licence d’un accès partagé), comme décrit dans les chapitres suivants, ainsi qu'en demandant l'élaboration de normes pertinentes aux organismes européens de normalisation[11].

Wat betreft concrete maatregelen met betrekking tot gedeeld spectrumgebruik, steunt de Commissie innovatie door frequentiebanden te harmoniseren die onderworpen zijn aan algemene machtigingen (vergunningsvrij spectrum) of individuele gebruiksrechten (vergunningsplichtige gedeelde toegang), zoals uiteengezet in de volgende punten, en door de Europese normalisatie-organisaties[11] te verzoeken om gerelateerde normen.


La présente publication est prescrite par l'article 5, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées, inséré par l'arrêté royal du 15 juillet 2013.

Deze publicatie is voorgeschreven door artikel 5, § 1, tweede lid van het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre du concept d'accès partagé sous licence, les droits d’utilisation partagée du spectre sont accordés à des exploitants sous licence sous réserve des conditions définies par le régulateur, ce qui permet d’assurer une qualité de service prévisible.

Binnen het concept van de vergunningsplichtige gedeelde toegang (licenced shared access, LSA) worden spectrumrechten op gedeelde basis aan vergunninghouders toegekend onder voorwaarden die door de regelgevende instantie worden vastgesteld en die het mogelijk maken een voorspelbare kwaliteit van dienstverlening te garanderen.


Sont considérés comme n'étant pas mis à disposition sur le marché : a) les kits de composants radioélectriques destinés à être assemblés et utilisés par des radioamateurs; b) les équipements hertziens modifiés par des radioamateurs pour leur usage propre; c) les équipements hertziens construits par les différents radioamateurs à des fins de recherches scientifiques et expérimentales dans le cadre d'activités de radioamateur"; c) les 4° et 5° sont remplacés par ce qui suit : "4° produits, pièces et équipements aéronautiques relevant du champ d'application de l'article 3 du règlement (CE) N° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil; 5° kits d'évaluation destinés aux professionnels pour être utilisés uniquement dans des installations d ...[+++]

De volgende apparatuur wordt als niet op de markt aangeboden beschouwd : a) de radiobouwpakketten voor montage en gebruik door radioamateurs; b) de radioapparatuur die door radioamateurs is omgebouwd voor eigen gebruik; c) de apparatuur die door radioamateurs zelf is gebouwd en die in het kader van radioamateurdiensten bestemd is voor wetenschappelijke en experimentele doeleinden"; c) de bepalingen onder 4° en 5° worden vervangen als volgt : "4° luchtvaartproducten, -onderdelen en -uitrustingsstukken die onder artikel 3 van verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees Parlement en de Raad vallen; 5° voor vakmensen op maat gebouwde evaluatiekits die uitsluitend zijn bedoeld voor onderzoek en ontwikkeling (OO) in OO-faciliteiten; "; d) ...[+++]


- indication du nombre de lieux de séjour disponibles et de participants au système d'échange, y compris toute limitation concernant la disponibilité de l'hébergement choisi par le consommateur, par exemple, en raison de périodes de pointe, l'éventuelle nécessité de réserver longtemps à l'avance, et toute restriction de choix découlant des droits d'utilisation partagée déposés par le consommateur dans le système d'échange;

- een indicatie van het aantal beschikbare vakantieonderkomens, en het aantal leden van het uitwisselingssysteem, met inbegrip van de eventuele beperkingen op de beschikbaarheid van een bepaalde door de consument gekozen accommodatie tijdens bijvoorbeeld periodes met een sterke vraag, de eventuele noodzaak lang van de voren te boeken, en opgave van alle mogelijke beperkingen op de keuze van de consument die verband houden met de rechten betreffende gebruik in deeltijd die de consument in het systeem inbrengt.


3. La présente décision ne préjuge pas du droit des États membres dautoriser l’utilisation des bandes de fréquences selon des conditions moins restrictives ou pour des dispositifs à courte portée qui ne relèvent pas de la catégorie harmonisée, pour autant que cela ne se traduise pas, pour les dispositifs à courte portée de cette catégorie, par une impossibilité totale ou partielle de bénéficier de l’ensemble de conditions techniques et opérationnelles approprié, tel que défini à l’annexe de la présente décision, qui permet l’ut ...[+++]

3. Dit besluit laat het recht van de lidstaten onverlet om het gebruik van de frequentiebanden onder minder beperkende voorwaarden of voor korteafstandsapparatuur die geen deel uitmaakt van de geharmoniseerde categorie toe te staan, op voorwaarde dat dit niet de mogelijkheid verhindert of vermindert voor onder een dergelijke categorie vallende korteafstandsapparatuur om gebruik te maken van de desbetreffende reeks geharmoniseerde technische en operationele voorwaarden, zoals vastgesteld in de bijlage bij dit besluit, waarmee korteafstandsapparatuur van dezelfde categorie op niet-exclusieve basis en voor verschillende doeleinden gedeeld g ...[+++]


Dans ce cas, le détenteur d'un droit d'utilisation partagée doit prester à ses partenaires une compensation pécuniaire raisonnable.

In dit geval dient de houder van een recht op gedeeld gebruik zijn partners een gepaste tegenprestatie te leveren.


Art. 64. Dans la mesure où l'exercice du droit prévu à l'article 62 n'est pas possible ou ne l'est que moyennant une dépense disproportionnée, il est possible de faire valoir le recours à l'utilisation partagée d'autres équipements lorsque l'utilisation partagée est économiquement viable et que des travaux supplémentaires significatifs ne sont pas nécessaires.

Art. 64. Indien het recht overeenkomstig artikel 62 niet of slechts met een overmatige uitgave kan worden uitgeoefend, is het mogelijk het gedeeld gebruik van andere faciliteiten aan te wenden, op voorwaarde dat het gedeeld gebruik vanuit economisch oogpunt redelijk is en dat geen bijkomende grote bouwmaatregelen noodzakelijk zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits d’utilisation partagée ->

Date index: 2022-11-02
w