Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dessinateur de mode
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Dépenses accessoires
Dépenses annexes
Dépenses imprévues
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Faux-frais
Frais accessoires
Frais divers
Liberté sociale
Pignon droit du carter de relais d'accessoires internes
Science juridique
Service accessoire de type bancaire
Service bancaire accessoire
Tragus accessoire

Vertaling van "droits et accessoires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérante de magasin de chaussures et accessoires en cuir | responsable de magasin de chaussures et accessoires en cuir | gérant de magasin de chaussures et accessoires en cuir | gérant de magasin de chaussures et accessoires en cuir/gérante de magasin de chaussures et accessoires en cuir

afdelingschef verkoop schoenen en lederwaren | verkoopchef schoenen en lederwaren | afdelingsmanager verkoop schoenen en lederwaren | bedrijfsleider verkoop schoenen en lederwaren


pignon droit du carter de relais d'accessoires internes

rechtetandwielenoverbrenging van het relais


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


dépenses accessoires | dépenses annexes | dépenses imprévues | faux-frais | frais accessoires | frais divers

bijkomende uitgaven | onvoorziene uitgaven


service accessoire de type bancaire | service bancaire accessoire

bancaire nevendienst


dessinateur de mode | dessinateur de mode/dessinatrice de mode | concepteur maquettiste en accessoires de mode/conceptrice maquettiste en accessoires de mode | créateur de mode/créatrice de mode

modeontwerpster | modestyliste | modedesigner | modeontwerper


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque, dans les dix-huit mois de l'ouverture de la succession, un tiers de bonne foi a acquis à titre onéreux un bien de l'hérédité, un droit réel, une hypothèque, un gage ou un nantissement sur pareil bien après que la déclaration déposée est devenue définitive, soit par l'expiration du délai de dépôt, soit par la renonciation des déclarants au droit de rectification ou après que les droits de succession ont été établis d'office en application de l'article 2.7.7.0.1, le privilège et l'hypothèque légale, visés à l'article 3.1.5.3.1, § 2 ne sont pas opposables à ce tiers pour le recouvrement des droits et accessoires qui se rapportent a ...[+++]

Als binnen achttien maanden na het openvallen van de nalatenschap een derde te goeder trouw een goed van de nalatenschap, een zakelijk recht, een hypotheek, een pand of een inpandgeving op een dergelijk goed onder bezwarende titel verkregen heeft nadat de ingeleverde aangifte definitief geworden is, hetzij door het verstrijken van de termijn van inlevering, hetzij ingevolge het afstand doen van de aangevers van het recht van verbetering, of nadat de erfbelasting ambtshalve is gevestigd met toepassing van artikel 2.7.7.0.1, kunnen het voorrecht en de wettelijke hypotheek, vermeld in artikel 3.10.5.3.1, § 2, niet aan de derde tegengeworpen ...[+++]


Si des oeuvres d'art sont offertes en paiement conformément à l'article 3.4.3.0.2, le recouvrement des droits et accessoires dont le paiement est proposé au moyen de ces oeuvres est, en matière de droits d'enregistrement, suspendu pendant deux mois à compter du jour où l'offre a été refusée ou à partir du jour de l'acceptation partielle seulement, soit en ce qui concerne les biens, soit en ce qui concerne leur valeur».

Als, overeenkomstig artikel 3.4.3.0.2, kunstwerken ter betaling worden aangeboden, wordt inzake de erfbelasting de invordering van de belastingen en toebehoren waarvan de betaling door middel van die kunstwerken wordt aangeboden, geschorst gedurende twee maanden vanaf de dag waarop het aanbod is geweigerd of vanaf de dag van de slechts gedeeltelijke aanvaarding, hetzij wat de goederen, hetzij wat de waarde betreft" .


Pour garantir le recouvrement des droits et accessoires en matière de droits de succession, un privilège général au profit de la Région flamande est par ailleurs constitué sur tous les biens mobiliers légués.

Om de invordering van de belastingen en toebehoren te waarborgen, wordt inzake het successierecht bovendien op al de nagelaten roerende goederen een algemeen voorrecht ten bate van het Vlaamse Gewest gesteld.


Si un legs au profit d'une personne morale dont le siège statutaire, l'administration centrale ou le principal établissement est situé sur le territoire d'un Etat de l'Espace économique européen est soumis à une autorisation ou une approbation de l'autorité, le recouvrement, en matière de droits de succession, des droits et accessoires dus par cette personne morale est suspendu pendant deux mois à la demande écrite de la personne morale».

Als een legaat ten behoeve van een rechtspersoon met statutaire zetel, hoofdbestuur of hoofdvestiging op het grondgebied van een staat van de Europese Economische Ruimte aan een machtiging of aan een goedkeuring van de overheid onderworpen is, wordt inzake de erfbelasting, op schriftelijk verzoek van de rechtspersoon, de invordering van de belastingen en toebehoren, verschuldigd door die rechtspersoon, geschorst gedurende twee maanden" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'héritier, grevé de substitution, en défaut de déposer la déclaration prescrite à l'article 3.3.1.0.6, alinéa premier, 5°, et les personnes qui auront été condamnées comme auteurs ou complices d'infractions visées aux articles 3.15.3.0.1 et 3.15.3.0.2, sont solidairement tenus avec le redevable, en matière de droits de succession, au paiement des droits et accessoires qui ont été éludés par le fait de l'infraction et, le cas échéant, des intérêts de retard et des amendes administratives et accroissements».

De met erfstelling bezwaarde erfgenaam die de aangifte, vermeld in artikel 3.3.1.0.6, eerste lid, 5°, niet indient, en de personen die zijn veroordeeld als daders of medeplichtigen van misdrijven als vermeld in artikel 3.15.3.0.1 en artikel 3.15.3.0.2, zijn inzake de erfbelasting met de belastingschuldige hoofdelijk gehouden tot de betaling van de belastingen en toebehoren, die door de inbreuk ontdoken werden, en, in voorkomend geval, van de nalatigheidsinteresten en van de administratieve geldboetes en de belastingverhogingen" .


La différence entre le droit de propriété et le privilège réside dans le fait que le privilège est un droit réel accessoire, tandis que le droit de propriété est un droit principal, et non dans le fait que l'un est une créance et l'autre (le droit de propriété) un droit réel.

Het verschil tussen het eigendomsrecht en het voorrecht is dat het voorrecht een bijkomstig zakelijk recht is en het eerste een hoofdzakelijk recht, en niet dat het ene een schuldvordering is en het andere (het eigendomsrecht) een zakelijk recht.


Le ministre explique que l'option de base qui a été choisie par le gouvernement est de consacrer simplement ce qui eût été le droit commun s'il n'y avait pas l'arrêt de la Cour de cassation de 1933, à savoir le fonctionnement erga omnes du droit de propriété, tandis que le privilège doit être organisé par la loi et n'est qu'un droit réel accessoire d'un droit de créance.

De minister legt uit dat de regering ervoor gekozen heeft een regeling te bekrachtigen die tot het gemeen recht zou hebben behoord indien er niet het arrest van het Hof van Cassatie van 1933 was geweest, namelijk de werking erga omnes van het eigendomsrecht terwijl het voorrecht georganiseerd moet worden door de wet en slechts een bijkomstig zakelijk recht is van het vorderingsrecht.


constitution de société distribution d'énergie document d'identité économie d'énergie faune administration du personnel impôt communautaire investissement maladie infectieuse marché public minorité civile police recherche scientifique nom de famille dépense de santé recherche universitaire droits de l'enfant prescription d'action société anonyme tabac tabagisme transporteur véhicule utilitaire viande bovine effet de serre atmosphérique personnel infirmier clergé congé parental hypothèque immatriculation de société organisation internationale population en âge de travailler production laitière assurance d'invalidité force à l'étranger agr ...[+++]

oprichting van een maatschappij energiedistributie identiteitsbewijs energiebesparing fauna personeelsbeheer gemeenschapsbelasting investering infectieziekte overheidsopdracht minderjarigheid politie wetenschappelijk onderzoek achternaam bestedingen voor gezondheid universitair onderzoek rechten van het kind verjaring van de vordering naamloze vennootschap tabak nicotineverslaving vervoerder bedrijfsvoertuig rundvlees broeikaseffect verplegend personeel geestelijkheid ouderverlof hypotheek registratie van maatschappij internationale organisatie bevolking op arbeidsgeschikte leeftijd melkproductie invaliditeitsverzekering strijdkrachten i ...[+++]


Cette mission de contrôle comporte la visite dans les institutions pénitentiaires, mais ce droit est accessoire et limité.

Bij die controletaak hoort het bezoek aan de gevangenis.


Depuis le 1 octobre 2006, les ouvriers exerçant une activité accessoire en tant qu'indépendant, reçoivent donc une carte de légitimation « Ayant-droit » qui mentionne explicitement que le document ne confère pas le droit aux indemnités complémentaires de chômage, en raison de l'activité accessoire de l'ouvrier.

Sedert 1 oktober 2006 ontvangen arbeiders die een zelfstandige activiteit uitoefenen in bijberoep een legitimatiekaart als rechthebbende, waarop uitdrukkelijk wordt vermeld dat het document geen recht geeft op bijkomende werkloosheidsvergoedingen vanwege het bijberoep van de arbeider.


w