Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen
Citoyen de l'Union Européenne
Citoyen-client
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit d'antenne
Droit de diffusion
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits fondamentaux des citoyens
Droits spéciaux des citoyens
GDN
Gestion des droits numériques
Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté
Groupe ad hoc Droits spéciaux des citoyens

Traduction de «droits et des citoyens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits spéciaux des citoyens

bijzondere rechten van de burgers


Groupe ad hoc Droits spéciaux des citoyens

Ad-hocgroep Bijzondere Rechten van de Burgers


droits fondamentaux des citoyens

grondrechten van de burgers


Groupe Droits fondamentaux, droits des citoyens et libre circulation des personnes | Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté

Ad-hocgroep grondrechten en burgerschap | Groep grondrechten, burgerrechten en vrij verkeer van personen


citoyen-client | citoyen/client

burger/klant (nom masculin)


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]




citoyen de l'Union Européenne

burger van de Europese Unie




gestion des droits numériques | GDN

beheer van digitale rechten | digital rights management | DRM
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aussi souhaitable que soit l'approche administrative efficace du crime organisé, elle ne peut en aucun cas aller jusqu'à minimiser les droits fondamentaux des citoyens, tels que la protection de la vie privée, le droit à une procédure équitable et la confidentialité professionnelle.

Hoe wenselijk de doeltreffende aanpak van georganiseerde misdaad ook is, het mag in geen geval zover komen dat de fundamentele rechten van de burgers (zoals de bescherming van de privacy, het recht op een rechtvaardige procedure en het beroepsgeheim) zouden worden geminimaliseerd.


Il y a un certain temps déjà, la notion d'assistance judicaire, ou le droit à l'aide juridique, a été inscrite par le ministre de la Justice de l'époque sur la liste des droits fondamentaux des citoyens de ce pays.

Een hele tijd geleden al werd het begrip rechtsbijstand, het recht hebben op juridische bijstand, door de toenmalige minister van Justitie ingeschreven in de lijst van fundamentele rechten van burgers van dit land.


Lorsque les droits d'un citoyen dont les données font l'objet d'un traitement ne sont pas respectés par le responsable du traitement, la Commission de la protection de la vie privée intervient à la demande de l'intéressé pour faire respecter ses droits.

Wanneer de rechten van het datasubject niet worden nageleefd door de verantwoordelijke voor de verwerking, treedt de Privacycommissie op teneinde de naleving van diens rechten te verkrijgen.


L'interdiction pour les citoyens de filmer ou de photographier la violence policière, le déni du droit pour les citoyens de s'opposer à l'État, la répression des manifestations politiques et le montant exubérant des amendes en cas d'infraction sont tout autant d'éléments inquiétants qui influenceront certainement le déroulement des élections régionales et nationales qui auront lieu cet automne.

Even onrustwekkend is het verbod voor burgers om politiegeweld te documenteren, het ontzeggen van het recht om de overheid te beledigen, het virtueel aan banden leggen van politieke demonstraties en de exuberant hoge boetes voor overtredingen, wat zeker zijn invloed zal hebben op het democratisch verloop van regionale en nationale verkiezingen dit najaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la Cour, la circonstance selon laquelle le ressortissant de l’État tiers concerné s’occupe de l’enfant du citoyen de l’Union peut constituer un élément pertinent aux fins d’examiner si le refus de l’octroi d’un droit de séjour en faveur de ce ressortissant de l’État tiers peut avoir un caractère dissuasif sur l’exercice effectif des droits que le citoyen de l’Union concerné tire de l’article 45 TFUE.

Volgens het Hof kan de omstandigheid dat de betrokken derdelander voor het kind van de burger van de Unie zorgt, een relevant gegeven vormen bij de beoordeling of de weigering om aan die derdelander een verblijfsrecht toe te kennen de betrokken burger van de Unie ervan kan weerhouden om de rechten die hij aan artikel 45 VWEU ontleent, daadwerkelijk uit te oefenen.


Il ressort aussi du sondage Eurobaromètre sur les droits électoraux des citoyens de l’UE que la majorité des sondés savent que les citoyens d’autres États membres jouissent du droit de vote dans leur pays de résidence pour les élections européennes (72 % des répondants, contre 54 % en 2007) et pour les élections locales (66 %).

De Eurobarometerenquête over de kiesrechten van de Europese burger heeft ook uitgewezen dat de meeste mensen zich ervan bewust zijn dat EU-burgers bij de Europese verkiezingen (72% van de respondenten, tegenover 54% in 2007) en de gemeenteraadsverkiezingen (66%) hun stem mogen uitbrengen in de lidstaat waar zij wonen.


La haute représentante de l'Union européenne, Catherine Ashton, a appelé les autorités iraniennes à protéger et respecter les droits de ses citoyens, dont le droit à la liberté d'expression.

Hoge EU-vertegenwoordiger Catherine Ashton riep de Iraanse autoriteiten op om de rechten van haar burgers te beschermen en te respecteren waaronder het recht op vrije meningsuiting.


Il affirme en outre, qu'il existe un droit fondamental au libre exercice d'une activité économique et qu'il est inéquitable de refuser au citoyen un droit à indemnisation lorsque, du fait de sa carence, le législateur communautaire continue de maintenir une situation contraire aux accords OMC pendant plus de quatre ans après l'expiration du délai accordé pour mettre en oeuvre la recommandation de l'ORD, et qu'il continue ainsi de restreindre illégalement les droits fondamentaux du citoyen.

Voorts voert hij aan dat er een grondrecht op vrije beroepsuitoefening bestaat en het onredelijk zou zijn om de burger het recht op schadevergoeding te onthouden wanneer de gemeenschapswetgever door zijn stilzitten een situatie die in strijd is met het WTO-recht meer dan vier jaar na afloop van de termijn voor uitvoering van de DSB-aanbeveling laat voortbestaan en zo de grondrechten van burgers ten onrechte blijft inperken.


Le droit à la libre circulation des travailleurs européens, établi à l'article 48 du traité, inclut le droit de tout citoyen européen à se rendre sur le territoire de tout État membre afin d'y exercer un emploi ou d'y chercher un travail, ainsi que la garantie de l'égalité de traitement et la pleine intégration du travailleur et de sa famille dans l'État membre d'accueil.

Het recht op vrij verkeer van werknemers, zoals vastgelegd in artikel 48 van het Verdrag, geeft iedere burger van de Unie het recht het grondgebied van een andere lidstaat te betreden om er te werken of werk te zoeken, en waarborgt de gelijke behandeling en volledige integratie van de werknemer en zijn familie in de ontvangende lidstaat.


Si la révision du traité donne à l'Union des compétences dans ce domaine, on pourra envisager une législation permettant de lutter contre tous les types de discrimination, y compris ceux fondés sur la race, la religion, l'âge et l'infirmité; - il faudra examiner si le temps est maintenant venu pour l'Union de s'orienter vers une Charte des droits sociaux des citoyens, reprenant la Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs et définissant les droits sociaux de tous les ...[+++]

Als de verdragsherziening de Unie op dit gebied bevoegdheden geeft, zal worden gestreefd naar wetgeving waarin alle vormen van discriminatie, onder meer om redenen van ras, geloofsovertuiging, leeftijd of invaliditeit, wordt uitgesloten; - of de tijd nu rijp is dat de Unie een Burgerhandvest van sociale rechten opstelt, in aansluiting op het Gemeenschapshandvest van sociale grondrechten van de werkenden, en daarmee de sociale rechten van alle burgers van de Unie vastlegt.


w