Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
être égal en droit

Vertaling van "droits figurent également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


être égal en droit

gelijk behandeld worden | gelijk zijn voor de wet | voor de wet gelijk zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au nombre des exigences substantielles inhérentes à tout État de droit, figure également le principe de transparence.

Onder de substantiële vereisten die eigen zijn aan elke rechtsstaat, is er ook het transparantiebeginsel.


Au nombre des exigences substantielles inhérentes à tout État de droit, figure également le principe de transparence.

Onder de substantiële vereisten die eigen zijn aan elke rechtsstaat, is er ook het transparantiebeginsel.


Des mesures visant à l'attribution automatique de droits figurent également dans le Plan d'action fédéral de Simplification administrative 2012-2015, de même que dans le Plan fédéral de lutte contre la pauvreté approuvé le 14 septembre 2012 par le gouvernement fédéral.

Ook het Federaal Actieplan voor Administratieve Vereenvoudiging 2012-2015 bevat maatregelen om bepaalde rechten automatisch toe te kennen. Hetzelfde geldt voor het Federaal Plan Armoedebestrijding dat de federale regering op 14 september 2012 heeft goedgekeurd.


Le commerce et l'État de droit figurent également en bonne place dans nos relations avec la Russie.

Handel en rechtsstatelijkheid staan ook hoog op de agenda van onze betrekkingen met Rusland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il figure également dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels du 15 mai 1981 (article 8, § 1 , d). Il affleure encore dans la Convention de l'Organisation internationale du travail nº 87 sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical (1948), qui reconnaît aux organisations de travailleurs et d'employeurs le droit d'organiser leur activité et de formuler leur programme d'action (article 3.1)

Het is ook opgenomen in het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten van 15 mei 1981 (artikel 8, § 1, d) en in het Verdrag nr. 87 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht (1948) dat in zijn artikel 3.1. het recht erkent van werknemers- en werkgeversorganisaties om hun activiteiten te organiseren en hun actieprogramma uiteen te zetten.


Ceci reflète l’engagement de long terme de l’UE en faveur de la promotion des droits de l’homme et de la démocratie dans ses relations internationales, engagement qui figure également à l’article 21, paragraphe 1, du traité sur l’Union européenne.

Dit weerspiegelt het feit dat de EU zich reeds lange tijd inzet voor de bevordering van mensenrechten en democratie in haar internationale betrekkingen, zoals neergelegd in artikel 21, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Parmi les droits des victimes figurent également des droits fondamentaux, comme le respect de la dignité humaine, de la vie privée et familiale et de la propriété.

De rechten van slachtoffers omvatten ook een aantal grondrechten, zoals de eerbiediging van de menselijke waardigheid, de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, en het recht op eigendom.


La situation en Lybie devrait également continuer de figurer à l'ordre du jour des travaux du Conseil des droits de l'homme.

Ook de situatie in Libië moet op de agenda van de MRR blijven.


Le Conseil souligne toutefois également la nécessité pour l'Iran de répondre effectivement à toutes les préoccupations de l'UE, parmi lesquelles figurent le terrorisme, la façon dont l'Iran aborde le processus de paix au Moyen-Orient, les questions régionales, ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.

De Raad onderstreept echter tevens dat Iran effectieve stappen moet nemen ten aanzien van alle voor de EU belangrijke vraagstukken, zoals terrorisme, de Iraanse opstelling tegenover het vredesproces in het Midden-Oosten, regionale vraagstukken alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.


Pourtant, les droits fondamentaux et les libertés reconnus aux migrants figurent également dans d'autres conventions et traités comme la Convention européenne des droits de l'homme, les conventions des Nations unies relatives à la protection des droits politiques, socio-économiques et culturels, des droits de la femme, des droits de l'enfant et diverses conventions de l'OIT.

Nochtans komen de fundamentele rechten en vrijheden die daarin aan migrerende personen worden toegekend ook al voor in andere conventies en verdragen, zoals in het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in de VN-conventies inzake de bescherming van de politieke rechten, de socio-economische en culturele rechten, de vrouwenrechten en de kinderrechten en in diverse conventies van de IAO.




Anderen hebben gezocht naar : être égal en droit     droits figurent également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits figurent également ->

Date index: 2024-09-25
w