Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne
Agence européenne des droits fondamentaux
Charte des droits fondamentaux de l'UE
Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne
Charte européenne des droits fondamentaux
Droit de l'individu
Droit de la personnalité
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux
Droits fondamentaux des citoyens
Droits fondamentaux des femmes
EUMC
FRA
Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté
Liberté fondamentale
Liberté individuelle
Liberté publique

Vertaling van "droits fondamentaux approuvée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
charte des droits fondamentaux de l'Union européenne [ charte européenne des droits fondamentaux ]

Handvest van de grondrechten van de Europese Unie [ Europees handvest van de grondrechten ]


Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne [ Agence européenne des droits fondamentaux | EUMC | FRA [acronym] Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes ]

Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten [ EUMC | Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat | FRA [acronym] ]


Groupe Droits fondamentaux, droits des citoyens et libre circulation des personnes | Groupe ad hoc Droits fondamentaux et citoyenneté

Ad-hocgroep grondrechten en burgerschap | Groep grondrechten, burgerrechten en vrij verkeer van personen


charte des droits fondamentaux de l'UE | charte des droits fondamentaux de l'Union européenne

EU-Grondrechtenhandvest | EU-Handvest van de grondrechten | Handvest van de grondrechten van de Europese Unie


droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

mensenrechten van vrouwen


droits fondamentaux des citoyens

grondrechten van de burgers


Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne

Handvest van de grondrechten van de Europese Unie


Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux

Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une note du gouvernement, approuvée en Conseil des ministres, prône l'insertion de la charte des droits fondamentaux dans le traité UE.

Een nota van de regering, goedgekeurd in de Ministerraad, bepleit de opname van het handvest van de grondrechten in het EU-verdrag.


51. La mention du « respect de ses droits fondamentaux » figurant dans le quatrième alinéa du préambule s'inspire de la suggestion approuvée par les pays d'Amérique latine à la réunion de Quito (avril 1991, supra, No 12) et reprise à l'alinéa premier, alinéa a, dans l'énoncé de l'objet du projet de Convention.

51. Het begrip « eerbiediging van zijn grondrechten » in het vierde lid van de preambule is gebaseerd op de suggestie die de Latijns-Amerikaanse landen hadden goedgekeurd tijdens de vergadering te Quito (april 1991, supra, nr. 12), waarvan trouwens ook sprake is in het eerste lid, a, in verband met het onderwerp van het Verdrag.


En ce qui concerne les règles constitutionnelles, qui sont actuellement constituées par les traités et approuvées par les parlements, il faudrait envisager un processus en amont qui associe le Parlement européen et les parlements nationaux dans la formulation des grandes lignes, que ce soit de la Charte des droits fondamentaux (proposée par la présidence allemande), ou de la structure institutionnelle.

Wat betreft de constitutionele regels, die thans zijn vastgelegd in de verdragen en door de parlementen zijn goedgekeurd, zou een voorbereidende fase moeten worden overwogen waarbij het Europees Parlement en de nationale parlementen betrokken worden bij het formuleren van de grote richtsnoeren, ongeacht of het daarbij gaat om het Handvest van de grondrechten (voorgesteld door het Duitse voorzitterschap), of om de voorbereiding van de institutionele structuur.


51. La mention du « respect de ses droits fondamentaux » figurant dans le quatrième alinéa du préambule s'inspire de la suggestion approuvée par les pays d'Amérique latine à la réunion de Quito (avril 1991, supra, No 12) et reprise à l'alinéa premier, alinéa a, dans l'énoncé de l'objet du projet de Convention.

51. Het begrip « eerbiediging van zijn grondrechten » in het vierde lid van de preambule is gebaseerd op de suggestie die de Latijns-Amerikaanse landen hadden goedgekeurd tijdens de vergadering te Quito (april 1991, supra, nr. 12), waarvan trouwens ook sprake is in het eerste lid, a, in verband met het onderwerp van het Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier instrument était la Convention relative au statut des apatrides, faite à New York le 28 septembre 1954 et approuvée par notre pays par la loi du 12 mai 1960, dans l'objectif de définir les principes de leur statut et leurs droits fondamentaux.

Het eerste instrument was het Verdrag betreffende het statuut van staatlozen, gedaan te New York op 28 september 1954 en goedgekeurd door ons land bij wet van 12 mei 1960, met als doel de principes van hun statuut en hun fundamentele rechten te bepalen.


27. souligne que le développement des zones de libre-échange approfondi et complet doit respecter les normes du travail approuvées au niveau international; attire l'attention sur le fait que le respect des droits fondamentaux du travail approuvés par l'Organisation internationale du travail constitue un élément majeur du respect des droits de l'homme;

27. merkt op dat bij het sluiten van DCFTA's voldaan moet worden aan internationale arbeidsnormen; merkt op dat de naleving van fundamentele arbeidsrechten van de Internationale Arbeidsorganisatie een essentieel onderdeel vormt van de eerbiediging van de mensenrechten;


27. souligne que le développement des zones de libre-échange approfondi et complet doit respecter les normes du travail approuvées au niveau international; attire l'attention sur le fait que le respect des droits fondamentaux du travail approuvés par l'Organisation internationale du travail constitue un élément majeur du respect des droits de l'homme;

27. merkt op dat bij het sluiten van DCFTA's voldaan moet worden aan internationale arbeidsnormen; merkt op dat de naleving van fundamentele arbeidsrechten van de Internationale Arbeidsorganisatie een essentieel onderdeel vormt van de eerbiediging van de mensenrechten;


15. déplore vivement que la majorité des mesures prévues dans le programme législatif se rapportent à la sécurité tandis que seules quelques initiatives ont trait à la liberté ou à un accès plus aisé à la justice pour les citoyens dans des domaines qui concernent leur vie quotidienne; invite la Commission à prendre en considération les avis et les propositions du Parlement dans ce domaine et à jouer un rôle plus actif et déterminé dans la promotion de la défense et de l'exercice des droits fondamentaux, conformément à l'engagement pris par le Président Barroso lorsque la Commission a été approuvée ...[+++]

15. betreurt ernstig dat het merendeel van de reeds voorgestelde maatregelen betrekking heeft op veiligheid, terwijl slechts enkele initiatieven kwesties betreffen omtrent vrijheid of gemakkelijker toegang tot de rechtspraak voor burgers bij zaken die hun dagelijks leven raken; verzoekt de Commissie rekening te houden met de adviezen en voorstellen terzake van het Parlement en om zich actiever op te stellen en meer inzet te tonen bij het bevorderen van de bescherming en uitoefening van fundamentele rechten, zoals toegezegd door voorzitter Barroso bij de benoeming van de Commissie, een toezegging die meermaals door commissaris Frattini i ...[+++]


23. regrette amèrement que la majorité des mesures prévues dans le programme législatif se fondent sur la sécurité tandis que seules quelques initiatives ont trait à la liberté ou à un accès plus aisé à la justice pour les citoyens dans des domaines qui concernent leur vie quotidienne; invite la Commission à prendre en considération les avis et propositions du Parlement dans ce domaine et à jouer un rôle plus actif et engagé visant à promouvoir la protection et l'exercice des droits fondamentaux, conformément à l'engagement pris par le Président Barroso lorsque la Commission a été approuvée ...[+++]

23. betreurt ten zeerste dat de meeste in het wetgevingsprogramma opgenomen maatregelen zijn gebaseerd op veiligheid, terwijl slechts een paar initiatieven betrekking hebben op vrijheid of een gemakkelijker toegang tot de rechter voor burgers over zaken waarmee zij in het dagelijks leven worden geconfronteerd; verzoekt de Commissie rekening te houden met de adviezen en voorstellen van het Europees Parlement ter zake en zich actiever in te zetten voor de bevordering van de bescherming en de uitoefening van de grondrechten zoals toegezegd door de heer Barroso bij de goedkeuring van de Commissie;


Toute disposition de droit dérivé susceptible d'affecter les droits fondamentaux devra être approuvée par le Parlement européen.

Iedere bepaling waaruit rechtsregels kunnen worden afgeleid die betrekking hebben op de grondrechten moet eerst worden goedgekeurd door het Europees Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits fondamentaux approuvée ->

Date index: 2022-01-05
w