Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteintes flagrantes aux droits humains
Droit au respect du corps humain
Droit à l'intégrité physique
Droits de l'homme
Droits de la femme
Droits de la personne humaine
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Droits humains
Système automatisé d'appel sans intervention humaine
Violation flagrante des droits de l'homme
Violations flagrantes des droits humains

Vertaling van "droits humains appellent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droits de la personne humaine | droits de l'homme | droits humains

mensenrechten | rechten van de mens


atteintes flagrantes aux droits humains | violation flagrante des droits de l'homme | violations flagrantes des droits humains

grove schendingen van de mensenrechten


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

mensenrechten van vrouwen


droit à l'intégrité physique [ droit au respect du corps humain ]

recht op lichamelijke integriteit


système automatisé d'appel sans intervention humaine

geautomatiseerd oproepsysteem zonder menselijke tussenkomst


Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains

Federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi les organisations d'aide et de défense des droits humains appellent à apporter davantage d'aide humanitaire, à prévoir plus de lieux d'accueil en Europe et à consentir plus d'efforts pour éviter que des réfugiés de la mer syriens ne se noient en Méditerranée.

Mensenrechten- en hulporganisaties roepen daarom op tot meer humanitaire hulp, meer opvangplaatsen in Europa en meer inspanningen om verdrinkingsdoden bij Syrische bootvluchtelingen op de Middellandse Zee te vermijden.


Une ONG congolaise de défense des droits de l'homme, l'IRDH (Institut de recherche en droits humains), a publié le 9 janvier 2016 une liste de 23 noms de prisonniers politiques et d'opinion détenus selon elle dans trois prisons en République démocratique du Congo (RDC), tout en lançant un appel à la compléter.

Het Institut de recherche en droits humains (IRDH), een Congolese mensenrechten-ngo, heeft op 9 januari 2016 een lijst gepubliceerd met de namen van 23 politieke en gewetensgevangenen die in drie gevangenissen in de Democratische Republiek Congo (DRC) opgesloten zouden zitten.


Article 1. Le subside est octroyé au Service de lutte contre la pauvreté, la précarité et l'exclusion sociale (appelé ci-après 'le Service"), créé en tant qu'institution trilingue au niveau fédéral, auprès du Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains, afin de réaliser les objectifs formulés à l'article 5, § 1, de l'Accord de coopération du 5 mai 1998.

Artikel 1. De subsidie wordt toegekend aan het Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting (hierna genoemd `het Steunpunt'), opgericht als drietalige instelling op federaal niveau, bij het federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel, ter realisatie van de doelstellingen geformuleerd in artikel 5, § 1 van het Samenwerkingsakkoord van 5 mei 1998.


Si l'objectif légitime de lutter contre les fraudes peut justifier certaines mesures, parmi lesquelles le refus de l'aide sociale aux étrangers dont on peut démontrer qu'ils tentent de l'obtenir indûment ou la fin du droit de séjour des étrangers qui l'ont obtenu abusivement, il ne saurait justifier qu'une catégorie abstraitement définie d'étrangers séjournant légalement sur le territoire se voie exclue du droit de faire appel à l'aide sociale en cas de situation d'indigence contrôlée par le CPAS et, en conséquence, se voie exclue du ...[+++]

Ook al kan de legitieme doelstelling van fraudebestrijding bepaalde maatregelen rechtvaardigen, waaronder de weigering van maatschappelijke dienstverlening aan vreemdelingen van wie men kan aantonen dat zij proberen die op ongeoorloofde wijze te verkrijgen of het einde van het verblijfsrecht van vreemdelingen die ze ten onrechte hebben verkregen, toch kan zij niet verantwoorden dat een abstract gedefinieerde categorie van vreemdelingen die legaal op het grondgebied verblijven, wordt uitgesloten van het recht om een beroep te doen op maatschappelijke dienstverlening in geval van een door het OCMW gecontroleerde situatie van behoeftigheid, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« d'appeler le gouvernement colombien à ratifier sans réserve les instruments internationaux relatifs à la protection des droits humains et leurs protocoles et de respecter les conventions OIT (notamment les Conventions 87 et 98 relatives au droit à la libre association et le droit à la négociation collective) et donner suite aux recommandations de la Mission de Haut Niveau de l'OIT tenue en février 2011; ».

« de Colombiaanse regering op te roepen om zonder voorbehoud de internationale instrumenten voor de bescherming van de mensenrechten en de protocollen ervan te ratificeren, de IAO-conventies na te leven (meer bepaald Conventies 87 en 98 betreffende de vrijheid van vereniging en het recht op collectief overleg) en gevolg te geven aan de aanbevelingen van de IAO-missie op hoog niveau die in februari 2011 plaatsvond; ».


6. d'appeler toutes les parties à respecter leurs engagements afin de protéger la population civile et d'assurer le respect des droits humains, comme prévu dans l'accord de paix d'Amani et le processus de Nairobi, et de mettre ceux-ci à exécution le plus rapidement possible;

6. alle partijen op te roepen hun toezeggingen na te komen om de burgerbevolking te beschermen en de mensenrechten te eerbiedigen, zoals vastgelegd in het Amani-vredesakkoord en het Nairobi-proces, en om deze zo spoedig mogelijk toe te passen;


La violence est aussi un danger pour la démocratie parce qu'à terme, elle favorise par son ampleur un appel à la main dure (mano dura) et à la violation des lois et des droits humains.

Het geweld bedreigt ook de democratie omdat het op termijn kan leiden tot een harde aanpak (mano dura) en tot de schending van de wetten en de mensenrechten.


8. d'appeler toutes les parties à respecter leurs engagements afin de protéger la population civile et d'assurer le respect des droits humains, comme prévu dans l'accord de paix de Goma et le processus de Nairobi, et de mettre ceux-ci à exécution le plus rapidement possible;

8. alle partijen op te roepen hun toezeggingen na te komen om de burgerbevolking te beschermen en de mensenrechten te eerbiedigen, zoals vastgelegd in het Goma-vredesakkoord en het Nairobi-proces, en om die zo spoedig mogelijk toe te passen;


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour 2016, l'article 2.44.3; Vu la loi du 17 août 2013 adaptant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme en vue de le transformer en un Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains ; Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, article 121 à 124; ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op de wet van 17 augustus 2013 tot aanpassing van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding met het oog op de omvorming ervan tot een federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel; Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikel 121 tot 124; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; Ge ...[+++]


En fait - et c'est ici peut-être qu'intervient ce que j'ai appelé votre approche « idéologique » du processus -, les accords de partenariat économiques, sont des instruments de développement étant entendu que la vraie réduction de la pauvreté, les progrès dans tous les domaines sociaux, que ce soit l'éducation ou la santé publique, ne pourront pas s'effectuer grâce au seul apport de la coopération au développement ou de l'aide budgétaire, mais dépendent largement de l'existence d'une économie libre, créatrice d'emplois, créatrice de revenus, respectueuse certes des droits des trava ...[+++]

In feite - en hier komt de ideologische benadering van het proces ter sprake - zijn de economische partnerschapsovereenkomsten ontwikkelingsinstrumenten omdat armoedebestrijding, sociale vooruitgang - of het nu gaat om onderwijs of om gezondheidszorg - niet alleen dank zij ontwikkelingssamenwerking of financiële hulp kunnen worden gerealiseerd, maar in ruime mate afhangen van het bestaan van een vrije markt die werkgelegenheid creëert en inkomsten voortbrengt, die uiteraard de rechten van de werknemers en de mensenrechten respecteert, maar ook zorgt voor een goed beleid, voor de bescherming van investeringen, voor de strijd tegen de corr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits humains appellent ->

Date index: 2023-10-01
w