Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droits passent des accords avec les partenaires commerciaux auxquels " (Frans → Nederlands) :

Pour détecter rapidement les activités portant atteinte aux DPI à une échelle commerciale et y mettre un terme, il est essentiel que les détenteurs de droits passent des accords avec les partenaires commerciaux auxquels ils confient l'approvisionnement, la promotion, la distribution ou la vente de leurs produits.

Overeenkomsten tussen rechthebbenden en de zakenpartners waarop zij vertrouwen voor de ontwikkeling, promotie, distributie en verkoop van hun producten, zijn van belang voor de verwezenlijking van het tweeledige doel van snelle opsporing en stopzetting van IER-inbreuken op commerciële schaal.


des accords entre les détenteurs de droits et leurs partenaires commerciaux (prestataires de services publicitaires, services de paiement et chargeurs, par exemple) visant à réduire les profits générés par les violations des droits.

overeenkomsten tussen rechthebbenden en hun zakenpartners zoals adverteerders, betalingsdienstaanbieders en expediteurs om de winst uit schendingen van de rechten te verlagen.


Dans l'application des règles contenues dans l'accord sur les subventions, il est essentiel, en vue de maintenir l'équilibre des droits et des obligations que cet accord vise à établir, que l'Union tienne compte de leur interprétation par ses principaux partenaires commerciaux telle qu'elle est traduite dans la législation ou dans la pratique établie.

Het is bij de toepassing van de bepalingen van de Subsidieovereenkomst van wezenlijk belang teneinde het evenwicht tussen rechten en plichten te bewaren dat met die overeenkomst wordt nagestreefd dat door de Unie rekening wordt gehouden met de daaraan door haar voornaamste handelspartners gegeven interpretatie, zoals die in de wetgeving of in de gevestigde praktijk tot uiting komt.


Dans l'application des règles de l'accord antidumping de 1994, il est essentiel, en vue de maintenir l'équilibre des droits et des obligations que l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) a établis, que l'Union tienne compte de l'interprétation de ces règles par ses principaux partenaires commerciaux.

Het is bij de toepassing van de bepalingen van de antidumpingovereenkomst van 1994 van wezenlijk belang, ter handhaving van het evenwicht tussen rechten en verplichtingen waarin werd voorzien door de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (hierna „GATT” genoemd), dat de Unie rekening houdt met de interpretatie van de desbetreffende bepalingen door haar belangrijkste handelspartners.


Dans l'application de ces règles, il est essentiel, en vue de maintenir l'équilibre des droits et des obligations que l'accord conclu dans le cadre de l'accord général établit, que la Communauté tienne compte de leur interprétation par ses principaux partenaires commerciaux.

Het is bij de toepassing van deze bepalingen van wezenlijk belang, ter handhaving van het evenwicht tussen rechten en verplichtingen waarin de GATT voorziet, dat de Gemeenschap rekening houdt met de interpretatie van de desbetreffende bepalingen door haar belangrijkste handelspartners.


Dans l'application de ces règles, il est essentiel, en vue de maintenir l'équilibre des droits et des obligations que l'accord conclu dans le cadre de l'accord général établit, que la Communauté tienne compte de leur interprétation par ses principaux partenaires commerciaux.

Het is bij de toepassing van deze bepalingen van wezenlijk belang, ter handhaving van het evenwicht tussen rechten en verplichtingen waarin de GATT voorziet, dat de Gemeenschap rekening houdt met de interpretatie van de desbetreffende bepalingen door haar belangrijkste handelspartners.


Dans l’application des règles contenues dans l’accord sur les subventions, il est essentiel, en vue de maintenir l’équilibre des droits et des obligations que cet accord visait à établir, que la Communauté tienne compte de leur interprétation par ses principaux partenaires commerciaux telle qu’elle est traduite dans la législation ou dans la pratique établie,

Het is bij de toepassing van de bepalingen van de Subsidieovereenkomst van wezenlijk belang — teneinde het evenwicht tussen rechten en plichten te bewaren dat met die overeenkomst wordt nagestreefd — dat door de Gemeenschap rekening wordt gehouden met de daaraan door haar voornaamste handelspartners gegeven interpretatie, zoals die in de wetgeving of in de gevestigde praktijk tot uiting komt,


Dans l’application des règles contenues dans l’accord sur les subventions, il est essentiel, en vue de maintenir l’équilibre des droits et des obligations que cet accord visait à établir, que la Communauté tienne compte de leur interprétation par ses principaux partenaires commerciaux telle qu’elle est traduite dans la législation ou dans la pratique établie,

Het is bij de toepassing van de bepalingen van de Subsidieovereenkomst van wezenlijk belang — teneinde het evenwicht tussen rechten en plichten te bewaren dat met die overeenkomst wordt nagestreefd — dat door de Gemeenschap rekening wordt gehouden met de daaraan door haar voornaamste handelspartners gegeven interpretatie, zoals die in de wetgeving of in de gevestigde praktijk tot uiting komt,


Vu l'urgence motivée par le fait que les nouveaux régimes d'accords pour l'emploi auxquels il est fait référence dans le présent arrêté sont déjà entrés en vigueur à partir du 1 janvier 1997, et que le présent arrêté règle le maintien des droits aux allocations de chômage des travailleurs qui ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de nieuwe systemen van tewerkstellingsakkoorden waarnaar in dit besluit wordt verwezen reeds in werking getreden zijn op 1 januari 1997 en dat dit besluit het behoud van de rechten op werkloosheidsuitkeringen regelt voor de werknemers die overgaan van een voltijdse naar een deeltijdse betrekking in het kader van deze akkoorden;


des accords entre les détenteurs de droits et leurs partenaires commerciaux (prestataires de services publicitaires, services de paiement et chargeurs, par exemple) visant à réduire les profits générés par les violations des droits;

overeenkomsten tussen rechthebbenden en hun zakenpartners zoals adverteerders, betalingsdienstaanbieders en expediteurs om de winst uit schendingen van de rechten te verlagen;


w