Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
être égal en droit

Traduction de «droits prévoient également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être égal en droit

gelijk behandeld worden | gelijk zijn voor de wet | voor de wet gelijk zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre du droit social, certaines conventions collectives de travail prévoient également une égalité de traitement des travailleurs.

In het kader van het sociaal recht is in bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten voorzien in de gelijke behandeling van werknemers.


Les instructions prévoient également que 5 % de l’enveloppe totale du programme Indicatif de Coopération puissent être utilisés, dans le cadre de la coopération déléguée, pour appuyer des secteurs ou thèmes politiquement pertinents dans les pays partenaires, en ce compris les droits de l’enfant.

De instructies voorzien tevens dat 5 % van de totale enveloppe van het Indicatief Samenwerkingsprogramma gebruikt kunnen worden in het kader van de gedelegeerde samenwerking, ter ondersteuning van de politiek pertinente sectoren of thema’s in de partnerlanden, met inbegrip van de rechten van het kind.


§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer le ...[+++]

§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij onder meer het volgende inhouden : 1° de toetreding van vennoten gebeurt vrijwillig en de vennootschap mag de toetreding van vennoten niet weigeren of de uitsluiting niet uitspreken, tenzij de betrokkenen niet ...[+++]


L'article 44, paragraphe 5, de la Convention relative aux droits de l'enfant prévoit également un délai de deux ans, tandis que les autres conventions en matière de droits de l'homme prévoient toujours un délai d'un an.

Artikel 44, vijfde lid van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind bepaalt ook een termijn van twee jaar, maar in de andere mensenrechtenverdragen is steeds voorzien in een termijn van één jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 44, paragraphe 5, de la Convention relative aux droits de l'enfant prévoit également un délai de deux ans, tandis que les autres conventions en matière de droits de l'homme prévoient toujours un délai d'un an.

Artikel 44, vijfde lid van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind bepaalt ook een termijn van twee jaar, maar in de andere mensenrechtenverdragen is steeds voorzien in een termijn van één jaar.


Ces droits prévoient également des questions telles que l’accueil des passagers et le dédommagement en cas de retards ou d’annulations de correspondances, l’accessibilité des trains et des gares aux personnes handicapées, les droits et règles concernant les bagages ou éléments plus volumineux tels que les bicyclettes ou les poussettes, ainsi que l’accessibilité des billetteries - et à ce propos, je tiens à exhorter mes collègues députés à ne pas s’emballer et à ne pas obliger les compagnies ferroviaires à mettre en péril leur viabilité en adoptant des systèmes de billetterie lourds et excessivement coûteux qui sont utilisés par très peu de personnes.

Waarin we de opvang en de compensatie bij vertragingen bij uitval van een treinverbinding regelen. Waarin we de toegankelijkheid van treinen en stations voor mensen die minder mobiel zijn, mensen die gehandicapt zijn regelen; waarin we ook regelen hoe het zit met bagage of met grotere dingen zoals een fiets of een kinderwagen; waarin we regelen hoe de toegankelijkheid van tickets eruit moet zien, en waarin we - en ik zou nu toch willen vragen aan collega's om daar niet in te overdrijven - geen zware en zeer dure systemen opleggen aan spoorwegmaatschappijen die door zeer weinig mensen gebruikt worden, want dat zou de leefbaarheid van sp ...[+++]


Ces droits prévoient également des questions telles que l’accueil des passagers et le dédommagement en cas de retards ou d’annulations de correspondances, l’accessibilité des trains et des gares aux personnes handicapées, les droits et règles concernant les bagages ou éléments plus volumineux tels que les bicyclettes ou les poussettes, ainsi que l’accessibilité des billetteries - et à ce propos, je tiens à exhorter mes collègues députés à ne pas s’emballer et à ne pas obliger les compagnies ferroviaires à mettre en péril leur viabilité en adoptant des systèmes de billetterie lourds et excessivement coûteux qui sont utilisés par très peu de personnes.

Waarin we de opvang en de compensatie bij vertragingen bij uitval van een treinverbinding regelen. Waarin we de toegankelijkheid van treinen en stations voor mensen die minder mobiel zijn, mensen die gehandicapt zijn regelen; waarin we ook regelen hoe het zit met bagage of met grotere dingen zoals een fiets of een kinderwagen; waarin we regelen hoe de toegankelijkheid van tickets eruit moet zien, en waarin we - en ik zou nu toch willen vragen aan collega's om daar niet in te overdrijven - geen zware en zeer dure systemen opleggen aan spoorwegmaatschappijen die door zeer weinig mensen gebruikt worden, want dat zou de leefbaarheid van sp ...[+++]


Ces dispositions prévoient également que, en vue d'assurer le plein exercice de ce droit, les mesures adoptées devront assurer la prophylaxie et le traitement des maladies épidémiques, endémiques, professionnelles et autres, ainsi que la lutte contre ces maladies.

In de bewuste bepalingen is tevens gepreciseerd dat, om dit recht ten volle te kunnen verwezenlijken o.a. moet worden opgetreden in de sfeer van preventie, behandeling en bestrijding van epidemische, endemische, beroeps- en andere ziekten.


Les accords de pêche internationaux prévoient également des actions spécifiques destinées au développement du secteur de la pêche locale et des industries auxiliaires comme, par exemple: les mesures destinées à la conservation et à l'étude de l'état des ressources marines; la création et le fonctionnement des infrastructures de contrôle des flottes qui opèrent dans les pêcheries; les programmes de formation des fonctionnaires et des agents locaux du secteur de la pêche, y compris les frais de participation de l'administration de ces pays aux organisations de pêche internationales; les dispositions destinées à gara ...[+++]

De internationale visserijovereenkomsten behelzen eveneens specifieke acties voor de ontwikkeling van de plaatselijke visserijsector en verwante bedrijven zoals: maatregelen voor de instandhouding en bestudering van de staat van de visbestanden; het creëren en de werking van de infrastructuur voor de controle op de vloten die op de visgronden vissen; programma's voor de opleiding van plaatselijke functionarissen en vertegenwoordigers van de visserijsector, met inbegrip van de uitgaven voor deelname van de overheid van deze landen aan internationale visserijorganisaties; bepalingen ter waarborging van de voedselveiligheid middels het verplicht aan wal brengen van een gedeelte van de vangsten; bepalingen die tot doel hebben een beginnende ...[+++]


Les différents articles pertinents de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'éloignement et l'établissement des étrangers, qui transposent également le droit communautaire, prévoient pour leur part que le droit de séjour est reconnu à ces mêmes membres de la famille s'ils sont en mesure, notamment, de présenter ces mêmes documents.

De verschillende pertinente artikelen van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de verwijdering en de vestiging van vreemdelingen, die eveneens het communautair recht omzetten, voorzien op hun beurt dat het recht op verblijf wordt toegekend aan deze familieleden indien ze met name in staat zijn om deze documenten voor te leggen.




D'autres ont cherché : être égal en droit     droits prévoient également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits prévoient également ->

Date index: 2021-11-03
w