Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droits que ceux actuellement prévus " (Frans → Nederlands) :

Lors des États généraux de la famille de 2004, une majorité des membres du groupe était d'accord sur le fait qu'une tierce personne peut se voir attribuer plus de droits que ceux actuellement prévus par la loi lorsqu'un seul parent exerce l'autorité parentale.

Ook binnen de staten-generaal van het Gezin van 2004 was een meerderheid van de leden van de groep het er over eens dat een derde meer rechten kan toegewezen krijgen dan die welke momenteel voorzien zijn in de wet wanneer slechts één ouder het ouderlijk gezag uitoefent.


La présente directive ne devrait pas accorder plus de droits que ceux déjà prévus dans le droit de l'Union en vigueur dans le domaine de la sécurité sociale en faveur des ressortissants de pays tiers qui ont des intérêts transfrontaliers entre États membres.

Deze richtlijn mag niet meer rechten verlenen dan die welke reeds zijn vastgesteld in de bestaande Unierecht op het gebied van de sociale zekerheid voor onderdanen van derde landen die belangen in meerdere lidstaten hebben.


Elle ne devrait pas accorder plus de droits que ceux déjà prévus dans la législation actuelle de l'Union dans le domaine de la sécurité sociale en faveur des ressortissants de pays tiers qui ont des intérêts transfrontaliers entre États membres.

Deze richtlijn mag aan de betrokkenen niet meer rechten toekennen dan die waarin de bestaande Unie wetgeving op het gebied van sociale zekerheid al voorziet voor onderdanen van derde landen die grensoverschrijdende belangen hebben in verschillende lidstaten.


Elle ne devrait pas accorder plus de droits que ceux déjà prévus dans la législation actuelle de l'Union dans le domaine de la sécurité sociale en faveur des ressortissants de pays tiers dont le statut relève de plus d'un État membre.

Deze richtlijn mag aan de betrokkenen niet meer rechten toekennen dan die waarin de bestaande Uniewetgeving op het gebied van sociale zekerheid al voorziet voor onderdanen van derde landen die grensoverschrijdende belangen hebben in verschillende lidstaten.


La présente directive ne doit pas accorder plus de droits que ceux déjà prévus dans la législation actuelle de l'UE dans le domaine de la sécurité sociale en faveur des ressortissants de pays tiers dont le statut relève de plus d'un État membre.

Deze richtlijn mag aan de betrokkenen niet meer rechten toekennen dan die waarin de bestaande EU-wetgeving op het gebied van sociale zekerheid al voorziet voor onderdanen van derde landen die grensoverschrijdende belangen hebben in verschillende lidstaten.


Le Conseil d'État souligne, à juste titre, dans son avis, que la personne lésée bénéficie d'autres droits que ceux prévus dans l'article 40 notamment ceux résultant des articles 125, 126, 130 et 211 de la proposition.

De Raad van State wijst er in zijn advies terecht op dat de benadeelde persoon andere rechten bezit dan die welke zijn vermeld in artikel 40, namelijk de rechten die voortvloeien uit de artikelen 125, 126, 130 en 211 van het voorstel.


Le Conseil d'État souligne, à juste titre, dans son avis, que la personne lésée bénéficie d'autres droits que ceux prévus dans l'article 40 notamment ceux résultant des articles 125, 126, 130 et 211 de la proposition.

De Raad van State wijst er in zijn advies terecht op dat de benadeelde persoon andere rechten bezit dan die welke zijn vermeld in artikel 40, namelijk de rechten die voortvloeien uit de artikelen 125, 126, 130 en 211 van het voorstel.


L'alinéa 3 énonce les droits qui doivent être reconnus au détenu. Ces droits sont ceux prévus par l'article 36, § 1 b) et c) , de la Convention de Vienne sur les relations consulaires, du 24 avril 1963, approuvée par la Belgique par la loi du 17 juillet 1970.

Het derde lid heeft betrekking op de rechten die aan de gedetineerde moeten worden toegekend, te weten de rechten bedoeld in artikel 36, § 1, b) en c) , van het Verdrag van Wenen inzake consulair verkeer van 24 april 1963, door België goedgekeurd bij de wet van 17 juli 1970.


L'alinéa 3 énonce les droits qui doivent être reconnus au détenu. Ces droits sont ceux prévus par l'article 36, § 1 b) et c) , de la Convention de Vienne sur les relations consulaires, du 24 avril 1963, approuvée par la Belgique par la loi du 17 juillet 1970.

Het derde lid heeft betrekking op de rechten die aan de gedetineerde moeten worden toegekend, te weten de rechten bedoeld in artikel 36, § 1, b) en c) , van het Verdrag van Wenen inzake consulair verkeer van 24 april 1963, door België goedgekeurd bij de wet van 17 juli 1970.


Toutefois, la directive ne devrait pas accorder plus de droits que ceux déjà prévus dans la législation communautaire actuelle dans le domaine de la sécurité sociale aux ressortissants de pays tiers dont le statut relève de plus d'un État membre.

Niettemin mag deze richtlijn niet meer rechten toekennen dan die welke krachtens het Gemeenschapsrecht op het gebied van de sociale zekerheid reeds gelden voor onderdanen van derde landen die zich in een grensoverschrijdende situatie tussen lidstaten bevinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits que ceux actuellement prévus ->

Date index: 2023-03-21
w