Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux
Charte sociale
Droits d'associé
Droits sociaux
Droits sociaux complets
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Détention de droits sociaux
Liberté sociale
Pilier européen des droits sociaux
Socle européen des droits sociaux

Traduction de «droits sociaux parce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]

Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden [ Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten | Sociaal Handvest ]


pilier européen des droits sociaux | socle européen des droits sociaux

Europese pijler van sociale rechten


droits d'associé | droits sociaux

aandeelhoudersrechten


Programme d'action relativement à la mise en oeuvre de la charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs

Actieprogramma tot uitvoering van het Gemeenschapshandvest van sociale grondrechten van de werkenden


détention de droits sociaux

bezit van maatschappelijke rechten




droits sociaux complets

volledige maatschappelijke rechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par dérogation au paragraphe 1, la durée totale de soixante mois peut être dépassée lorsque : 1° le congé d'un membre du personnel qui a interrompu sa carrière professionnelle sans avoir droit à une allocation d'interruption est convertie d'office en une absence pour prestations réduites tel que prévu à l'article 20, § 3, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 relatif à l'interruption de carrière des membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves ; 2° le congé d'accueil d'un membre du personnel est converti d'office en une absence pour prestations réduites ...[+++]

In afwijking van paragraaf 1 mag de totale duur van zestig maanden worden overschreden als : 1° het verlof van een personeelslid dat zijn beroepsloopbaan heeft onderbroken, maar geen recht heeft op een onderbrekingsuitkering, ambtshalve wordt omgezet in een afwezigheid voor verminderde prestaties als vermeld in artikel 20, § 3, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 betreffende de loopbaanonderbreking van de personeelsleden van het onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding; 2° het opvangverlof van een personeelslid ambtshalve wordt omgezet in afwezigheid voor verminderde prestaties omdat bij de terugkee ...[+++]


Par conséquent, je me suis opposé à cette résolution sur la stratégie Europe 2020 parce que je considère que cette «nouvelle» stratégie ne fait que poursuivre sur la même voie. Ce sont des mesures néolibérales qui n’intègrent ni la nécessaire redistribution de la richesse, ni l’amélioration des droits sociaux et des droits du travail du peuple européen.

Daarom heb ik gestemd tegen deze resolutie over de Europa 2020-strategie, omdat ik deze “nieuwe” strategie meer van hetzelfde vind: neoliberale maatregelen die voorbijgaan aan de noodzaak tot herverdeling van de rijkdom, en aan verbetering van de sociale en de arbeidsrechten van de burgers van Europa.


Parce que la liberté d’établissement et la libre prestation de services continuent de primer sur les droits sociaux et les droits du travail, qui sont de plus en plus dégradés à mesure que ce marché unique est renforcé.

Waarom blijven vrijheid van vestiging en vrije dienstverlening het primaat behouden boven sociale en arbeidsrechten die steeds meer achteruitgaan naarmate de interne markt verder wordt verdiept?


La loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale remplace et abroge la loi du 7 août 1974 « instituant le droit à un minimum de moyens d'existence » (ci-après : la loi du 7 août 1974), parce que cette loi a été considérée comme n'étant plus adaptée aux profonds changements économiques et sociaux.

Bij de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie wordt de wet van 7 augustus 1974 « tot instelling van het recht op een bestaansminimum » (hierna : wet van 7 augustus 1974) vervangen en opgeheven, omdat die wet niet meer aangepast werd geacht aan de grondige economische en sociale veranderingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition de directive Bolkestein initiale a suscité un profond rejet parce qu’elle chercherait à fonder l’achèvement du marché intérieur sur l’affaiblissement des droits sociaux, sur l’affaiblissement des normes environnementales et de la protection des consommateurs qui avaient atteint un niveau plus élevé dans certains des États membres que dans d’autres.

Het oorspronkelijke ontwerp voor de Bolkestein-richtlijn is met een overweldigende meerderheid verworpen, omdat het de voltooiing van de interne markt leek te koppelen aan de ondermijning van sociale rechten en milieunormen.


Malgré tout, de nombreuses femmes ne bénéficient pas de l'égalité d'accès aux droits sociaux parce que certains de ces droits restent fondés sur le modèle masculin du soutien familial et ne tiennent pas compte du fait que les femmes supportent une part prépondérante de la charge que représente la conciliation entre la vie familiale et professionnelle.

Desondanks profiteren veel vrouwen niet van gelijke toegang tot sociale rechten, aangezien een aantal van deze rechten op het masculiene model van gezinssteun gefundeerd blijft en geen rekening houdt met het feit dat vrouwen een overheersend aandeel hebben in het combineren van werk en gezin.


Pas parce que les consommateurs ne sont pas importants et pas non plus parce que les droits sociaux des travailleurs des chemins de fer ne sont pas importants, et pas non plus parce que la sécurité n'est pas importante.

Niet omdat de consumenten niet belangrijk zouden zijn en ook niet omdat de sociale rechten van spoorwegarbeiders niet belangrijk zouden zijn, en ook niet omdat de veiligheid niet belangrijk zou zijn.


Selon le troisième moyen, les articles 25 et 97 à 101 du décret, combinés avec les articles 113 à 115 de celui-ci, violent les articles 24, §§ 1 et 4, 10 et 11 de la Constitution, lus conjointement avec les articles 18 et 19 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, avec l'article 13 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et avec l'article 2 du Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, parce ...[+++]

Volgens het derde middel schenden de artikelen 25 en 97 tot en met 101 van het decreet, in samenhang met de artikelen 113 tot en met 115 van het decreet, de artikelen 24, §§ 1 en 4, 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang met de artikelen 18 en 19 van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, artikel 13 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en artikel 2 van het Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, omdat de voordeelnormen van de vrijekeuzescholen niet worden toegekend aan de scholen die door de verzoekende ...[+++]


Selon le premier moyen, les articles 3, 21°, 25, 99 et 101 du décret violent l'article 24, § 1, de la Constitution, les articles 18 et 19 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, l'article 13 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et l'article 2 du Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, parce qu'ils ne permettent l'existence d'écoles de lib ...[+++]

Volgens het eerste middel schenden de artikelen 3, 21°, 25, 99 en 101 van het decreet artikel 24, § 1, van de Grondwet, de artikelen 18 en 19 van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, artikel 13 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en artikel 2 van het Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, omdat die bepalingen vrijekeuzescholen voor het vrij gewoon basisonderwijs en het vrij buitengewoon basisonderwijs slechts mogelijk maken op voorwaarde dat zij zijn gebaseerd op een erkende godsdienst of levensbeschouwing en dat zij dienaangaand ...[+++]


Bien que constituant des premières étapes importantes vers une sensibilisation aux droits des personnes handicapées, ces déclarations ont été critiquées parce qu'elles reposaient sur des modèles médicaux et sociaux de handicap dépassés.

Hoewel deze verklaringen een belangrijke eerste stap waren in de bewustmaking van de rechten van personen met een handicap, kwam er kritiek op omdat ze gebaseerd waren op voorbijgestreefde medische en maatschappelijke modellen van een handicap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits sociaux parce ->

Date index: 2022-02-07
w