Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Liberté sociale

Traduction de «droits socio-économiques fondamentaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier de ces facteurs se traduit par la récente inscription dans la Constitution des droits socio-économiques fondamentaux (article 23), le second par toute une série de conventions internationales et européennes que la Belgique a approuvées, notamment :

Het eerste komt tot uiting in de recente constitutionalisering van de sociaal-economische grondrechten (artikel 23 GW) terwijl het tweede zijn afdruk vindt in een hele reeks van internationale en Europese verdragen die België heeft goedgekeurd, als daar zijn :


Le premier de ces facteurs se traduit par la récente inscription dans la Constitution des droits socio-économiques fondamentaux (article 23), le second par toute une série de conventions internationales et européennes que la Belgique a approuvées, notamment :

Het eerste komt tot uiting in de recente constitutionalisering van de sociaal-economische grondrechten (artikel 23 GW) terwijl het tweede zijn afdruk vindt in een hele reeks van internationale en Europese verdragen die België heeft goedgekeurd, als daar zijn :


M. Hugo Vandenberghe rappelle le débat parlementaire approfondi qui a eu lieu à l'occasion de l'inscription des droits socio-économiques fondamentaux dans la Constitution (art. 23) (1).

De heer Hugo Vandenberghe herinnert aan het grondige parlementaire debat dat heeft plaatsgevonden naar aanleiding van de inschrijving van de sociaal- economische grondrechten in de Grondwet (artikel 23) (1).


considérant que l'Union européenne a félicité le Viêt Nam pour les progrès constants en matière de droits socio-économiques, tout en exprimant ses inquiétudes persistantes face à la situation des droits politiques et civils; que, toutefois, dans le cadre du dialogue annuel sur les droits de l'homme, l'Union a soulevé la question des restrictions à la liberté d'expression, à la liberté des médias et à la liberté de réunion.

overwegende dat de EU Vietnam heeft geprezen wegens de aanhoudende vooruitgang op het gebied van sociaaleconomische rechten maar tevens haar blijvende bezorgdheid heeft uitgesproken over de situatie omtrent de politieke en burgerrechten; overwegende dat de EU evenwel in de jaarlijkse mensenrechtendialoog de beperking van de vrijheid van meningsuiting, de mediavrijheid en de vrijheid van vergadering aan de orde heeft gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des fonds sont également disponibles pour les travaux de recherche socio-économique sur la criminalité et la protection des droits fondamentaux.

Er zijn ook middelen beschikbaar voor sociaal-economisch onderzoek naar criminaliteit en de bescherming van grondrechten.


1° cohésion sociale : l'ensemble des processus qui contribuent à assurer, à tous les individus ou groupes d'individus, l'égalité des chances et des conditions, l'accès effectif aux droits fondamentaux et au bien-être économique, social et culturel et à permettre à chacun, de participer activement à la société et d'y être reconnu et ce quels que soient son origine nationale ou ethnique, son appartenance culturelle, religieuse ou philosophique, son statut social, son âge, son niveau socio-économique, son orientation sexuelle, sa santé o ...[+++]

1° maatschappelijke cohesie: de processen als geheel die bijdragen tot het garanderen van gelijke kansen en voorwaarden, de daadwerkelijke toegang tot de grondrechten en het economisch, maatschappelijk en cultureel welzijn aan alle individuen en groepen van individuen en tot het geven van de mogelijkheid aan eenieder tot actieve deelname aan de samenleving en tot algemene erkenning ongeacht de nationale of ethnische oorsprong, het culturele, godsdienstige of filosofische gedachtegoed, het maatschappelijke statuut, de leeftijd, het sociaal-economisch niveau, de sexuele geaardheid, de gezondheid of de handicap;


à promouvoir l’égalité et à lutter contre les discriminations envers les femmes, en sachant que les obstacles aux droits socio-économiques et politiques exposent davantage les femmes à la violence.

gelijkheid te stimuleren en discriminatie te bestrijden die is gericht tegen vrouwen, rekening houdend met het feit dat belemmeringen op het gebied van sociaal-economische en politieke rechten de blootstelling van vrouwen aan geweld vergroot.


Ces efforts devraient tirer parti des recherches menées sur la situation socio-économique de ces pays, pour mettre en lumière les racines possibles de la radicalisation ou du recrutement terroriste ainsi que les capacités de réponse internes. Il importe aussi qu'ils s'appuient sur les droits fondamentaux pour étayer le dialogue avec les partenaires compétents.

Bij dit streven dient rekening te worden gehouden met het onderzoek naar de sociaaleconomische situatie van de betrokken landen, om zicht te krijgen op eventuele bronnen van radicalisering of terroristische werving, alsook op de lokale reactiecapaciteit. Hierbij dienen de grondrechten als uitgangspunt te fungeren voor een dialoog met de betrokken partners.


Les droits socio-économiques, les droits culturels, le droit à un bon environnement, le droit au logement, etc., ne sont pas des droits coercitifs.

De sociaal-economische rechten, de culturele rechten, het recht op een goed leefmilieu, het recht op wonen enzovoort zijn geen afdwingbare rechten.


D'autre part, je rappelle qu'en 1992 et 1993, à la suite des accords de la Saint-Michel, nous avons inscrit dans la Constitution les droits de la deuxième et de la troisième génération : les droits socio-économiques et les droits culturels.

Anderzijds herinner ik eraan dat we naar aanleiding van de Sint-Michielsakkoorden in 1992 en 1993 de zogenaamde tweede- en derdegeneratierechten in de Grondwet hebben opgenomen: de sociaal-economische en de culturele rechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits socio-économiques fondamentaux ->

Date index: 2023-02-26
w