Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de correction

Traduction de «droits soient correctement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'objectif est de faire en sorte que tous les consommateurs européens soient informés de leurs droits et que ces droits soient correctement appliqués dans toute l'UE.

Hiermee wil zij ervoor zorgen dat iedere Europese consument zijn rechten kent en dat deze rechten overal in de EU correct worden gehandhaafd.


c) veiller (via le titre 5) à ce que les principes et les droits soient correctement respectés et mis en application.

c) waarborgen, door middel van titel 5, dat de rechten en beginselen naar behoren worden nageleefd en gehandhaafd.


En ce qui concerne la République tchèque, la Commission demande que les règles relatives à la procédure de recours soient correctement mises en œuvre en droit national afin de garantir que les autorités compétentes prennent des mesures contre les dommages environnementaux sur la base des observations présentées par des citoyens et des ONG environnementales.

Wat Tsjechië betreft, verzoekt de Commissie om correcte omzetting in nationaal recht van de voorschriften inzake beroepsprocedures teneinde te waarborgen dat bevoegde instanties maatregelen nemen tegen milieuschade naar aanleiding van opmerkingen van burgers en milieu-ngo's.


Pour s'assurer que les déposants concernés soient correctement informés, l'article 13 prévoit l'obligation pour les établissements de crédit de droit belge d'informer par écrit les titulaires d'obligations et d'autres titres de créance bancaires qui étaient assurés par le système de garantie des dépôts avant le 12 mai 2016 et qui ne bénéficient pas de la disposition transitoire de l'article 419/2 de la loi bancaire, que leurs titres ne sont plus couverts par le système belge de garantie des dépôts.

Om te kunnen nagaan of de betrokken deposanten correct zijn geïnformeerd, voorziet artikel 13 in de verplichting voor de kredietinstellingen naar Belgisch recht om de houders van obligaties en andere bancaire schuldvorderingsbewijzen die vóór 12 mei 2016 door het depositogarantiestelsel waren gewaarborgd, en die niet in aanmerking komen voor de overgangsbepaling van artikel 419/2 van de wet van 25 april 2014, er schriftelijk van in kennis te stellen dat hun effecten niet langer door het Belgische depositogarantiestelsel zijn gedekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe à ce sujet de la jurisprudence, qui ne reconnaît pas le droit de l'assureur à demander le maintien d'un régime de communauté, mais bien son droit à ce que le patrimoine qui est actuellement la propriété des époux soit liquidé correctement et que ses droits soient protégés.

Over dit onderwerp bestaat er jurisprudentie, waaruit blijkt dat de verzekeraar niet het recht heeft om het behoud van de gemeenschap van goederen te eisen maar dat hij er wel recht op heeft dat het vermogen dat op dat moment aan beide echtgenoten toebehoort correct wordt vereffend en dat zijn rechten worden beschermd.


Il a été présenté par la Fondation « comme une recherche-action visant à traduire clairement le jargon du droit pénal afin que toutes les parties concernées soient correctement informées de leurs droits et devoirs, des procédures, des décisions et des jugements » (6).

» Door de Stichting werd het project voorgesteld als « een actie-onderzoek naar een heldere en duidelijke vertaling van het strafechterlijk jargon zodat alle betrokken partijen degelijk geïnformeerd zouden zijn over hun rechten en plichten, de procedures, de beslissingen en vonnissen » (6).


Enfin, il importe de veiller à ce que les citoyens partant vivre ou résidant déjà dans un autre État membre soient correctement informés des conditions dans lesquelles ils peuvent conserver leur droit de vote.

Tot slot is het belangrijk ervoor te zorgen dat onderdanen die naar een andere lidstaat verhuizen of in een andere lidstaat verblijven, naar behoren worden geïnformeerd over de voorwaarden waaronder zij hun stemrecht kunnen behouden.


La Commission examinera tous les cas où des difficultés d’application ont été recensées et elle veillera à ce que les dispositions soient correctement appliquées, en particulier conformément aux droits fondamentaux tels que le respect de la vie familiale, les droits de l’enfant et le droit à un recours effectif.

De Commissie zal alle gevallen onderzoeken waarbij toepassingsproblemen zijn geconstateerd en zal ervoor zorgen dat de bepalingen correct worden toegepast in overeenstemming met de grondrechten zoals de eerbiediging van het gezinsleven, de rechten van kinderen en het recht op een doeltreffende beroepsprocedure.


Pour renforcer cette dernière au sein de l'Union européenne, il importe que cette dernière dispose, outre la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et la Convention européenne des droits de l'homme, de normes pour la protection des droits procéduraux qui soient correctement exécutées et mises en oeuvre dans les États membres.

Om wederzijds vertrouwen binnen de Europese Unie te versterken, is het zaak dat de Europese Unie, naast het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het EVRM, over normen voor de bescherming van de procedurele rechten beschikt die in de lidstaten op correcte wijze worden uitgevoerd en toegepast.


Toutefois, pour que les auditions soient correctes et respectent des standards et les droits de la défense, la loi Salduz doit être revue dans ce cadre.

Opdat de ondervragingen correct zouden verlopen en de standaarden en het recht op verdediging zouden worden gerespecteerd, moet de Salduz wet in dit kader worden herzien.




D'autres ont cherché : droit de correction     droits soient correctement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits soient correctement ->

Date index: 2023-10-09
w