Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des droits spéciaux ou exclusifs
DTS
Droit de tirage spécial
Droit des contrats spéciaux
Droits de tirage spéciaux
Droits spéciaux ou exclusifs
Service des droits spéciaux

Traduction de «droits spéciaux jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits spéciaux ou exclusifs

bijzondere of exclusieve rechten


droits spéciaux ou exclusifs

bijzondere of uitsluitende rechten


accorder des droits spéciaux ou exclusifs

bijzondere of uitsluitende rechten verlenen




droits de tirage spéciaux [ droit de tirage spécial | DTS ]

bijzondere trekkingsrechten [ BTR (bijzondere trekkingsrechten) | SDR ]


droit des contrats spéciaux

bijzonder overeenkomstenrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré la publication de nombreux arrêtés de pouvoirs spéciaux jusqu'au 31 août 1997, rien n'est intervenu en la matière, et ce malgré le dernier Conseil des ministres, avant les vacances gouvernementales, ait approuvé deux projets de loi fiscale comportant notamment, diverses adaptations dans différents codes fiscaux visant à corriger des imperfections et à modifier les droits de succession relatif à la transmission des entreprises.

Ondanks de bekendmaking van tal van bijzonderemachtenbesluiten tot op 31 augustus 1997 is terzake niets gebeurd, ook al had de laatste Ministerraad voor de regering met vakantie vertrok, twee fiscale wetsontwerpen goedgekeurd, met onder meer een aantal aanpassingen in de verschillende belastingwetboeken om onvolkomenheden weg te werken en de successierechten op de overdrachten van ondernemingen te wijzigen.


augmenter la valeur des droits au paiement dans le cadre du régime de paiement de base jusqu'à la valeur unitaire nationale ou régionale des droits au paiement pour les agriculteurs qui, en raison du passage au régime de paiement de base, se trouvent dans une situation particulière du fait de la faible valeur des droits historiques au paiement qu'ils détenaient dans le cadre du régime de paiement unique conformément au règlement (CE) n° 73/2009, ou augmenter la valeur des droits au paiement pour les agriculteurs qui détenaient d ...[+++]

(a quater) de waarde van de betalingsrechten in het kader van de basisbetalingsregeling te verhogen tot de nationale of regionale gemiddelde waarde per eenheid van de betalingsrechten aan landbouwers die zich ten gevolge van de overgang naar de basisbetalingsregeling in een bijzondere situatie bevinden op grond van de lage waarde van hun historische betalingsrechten waarover zij beschikten in het kader van de basisbetalingsregeling in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 73/2009, of de waarde van de betalingsrechten te verhogen voor landbouwers die op 31 december 2013 over bijzondere rechten beschikten;


a quater) augmenter la valeur des droits au paiement dans le cadre du régime de paiement de base jusqu'à la valeur unitaire nationale ou régionale des droits au paiement pour les agriculteurs qui, en raison du passage au régime de paiement de base, se trouvent dans une situation particulière du fait de la faible valeur des droits historiques au paiement qu'ils détenaient dans le cadre du régime de paiement unique conformément au règlement (CE) n° 73/2009, ou augmenter la valeur des droits au paiement pour les agriculteurs qui détenaient d ...[+++]

(a quater) de waarde van de betalingsrechten in het kader van de basisbetalingsregeling te verhogen tot de nationale of regionale gemiddelde waarde per eenheid van de betalingsrechten aan landbouwers die zich ten gevolge van de overgang naar de basisbetalingsregeling in een bijzondere situatie bevinden op grond van de lage waarde van hun historische betalingsrechten waarover zij beschikten in het kader van de basisbetalingsregeling in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 73/2009, of de waarde van de betalingsrechten te verhogen voor landbouwers die op 31 december 2013 over bijzondere rechten beschikten;


Enfin, le VLD constate que, dans les autres branches de la sécurité sociale, aucun autre arrêté de pouvoirs spéciaux n'a encore été pris qui étende les droits des femmes jusquleur soixante-cinquième année.

Tenslotte stelt de VLD vast dat nog geen enkel volmachtenbesluit werd getroffen in de andere takken van de sociale zekerheid dat de rechten van vrouwen uitbreidt tot hun 65e jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le VLD constate que, dans les autres branches de la sécurité sociale, aucun autre arrêté de pouvoirs spéciaux n'a encore été pris qui étende les droits des femmes jusquleur soixante-cinquième année.

Tenslotte stelt de VLD vast dat nog geen enkel volmachtenbesluit werd getroffen in de andere takken van de sociale zekerheid dat de rechten van vrouwen uitbreidt tot hun 65e jaar.


17. félicite le Médiateur pour son travail de promotion des droits de l'homme, son ouverture à l'égard des personnes vulnérables et sa coopération avec les organisations de la société civile; déplore que le rapport annuel et les rapports spéciaux du Médiateur n'aient pas été discutés au parlement, de sorte qu'ils ne peuvent pas être publiés et qu'ils ne sont pas reconnus officiellement; exhorte le gouvernement et le parlement à renforcer la coopération avec le bureau du Médiateur; déplore que ...[+++]

17. prijst de ombudsman om zijn inspanningen om de mensenrechten te bevorderen, zijn openheid tegenover kwetsbare mensen en zijn samenwerking met organisaties uit het maatschappelijk middenveld; betreurt het dat de jaarverslagen en de speciale verslagen van de ombudsman niet zijn besproken in het parlement en bijgevolg niet kunnen worden gepubliceerd en niet officieel erkend zijn; roept de regering en het parlement op tot betere samenwerking met de ombudsman; betreurt het dat de ombudsman tot dusver door de regering niet regelmatig en tijdig wordt geïnformeerd of geraadpleegd over relevante wetsontwerpen; stelt met bezorgdheid vast d ...[+++]


La partie requérante fait valoir qu'il existe une différence objective entre, d'une part, les « sociétés commerciales ordinaires », qui ne bénéficient pas de droits spéciaux, mais qui ne sont pas davantage soumises à des obligations légales ou réglementaires spécifiques, et, d'autre part, la S.N.T.C. , qui est soumise à des obligations légales et réglementaires particulières, et qui était également titulaire de droits spéciaux jusqu'à l'entrée en vigueur de la disposition entreprise.

De verzoekende partij voert aan dat er een objectief verschil bestaat tussen, enerzijds, « gewone handelsvennootschappen », die geen bijzondere rechten genieten, maar evenmin onderworpen zijn aan bijzondere wettelijke of reglementaire verplichtingen, en, anderzijds, de N.M.P., die aan bijzondere wettelijke en reglementaire verplichtingen wordt onderworpen, en, tot de inwerkingtreding van de bestreden bepaling, tevens houder was van bijzondere rechten.


(17) À la lumière (supprimé) du manque de solutions valables pour le financement des services universels, il est prudent de maintenir un domaine réservé et des droits spéciaux comme moyen de garantir le financement du service universel, jusqu'à ce qu'une nouvelle étude fournisse des éléments attestant la création d'emplois en plus grand nombre et de meilleure qualité, ainsi que les sources de financement d'un service universel offrant de bonnes conditions d' accessibilité et de qualité.

(17) Bij ontstentenis van gedegen oplossingen voor de financiering van de universele dienst is het raadzaam van voorbehouden diensten en bijzondere rechten gebruik te blijven maken om de financiering van de universele dienst te verzekeren zolang er geen nieuwe studie is die aantoont dat er meer en betere werkgelegenheid en financieringsbronnen voor een goed bereikbare en hoogwaardige universele dienst worden geschapen.


Cet amendement a pour objectif de maintenir le traitement préférentiel des pays qui bénéficient actuellement des régimes spéciaux du SPG (drogue, droit du travail ou environnement), jusqu'à ce qu'ils soient prêts à effectuer les procédures administratives lourdes que nécessite le bénéfice du SPG+.

Het doel van dit amendement is om de preferentiële behandeling te handhaven van landen die momenteel gebruik maken van de bijzondere stimuleringsregelingen van het SAP (medicijnen, rechten van werknemers en milieu) totdat zij gereed zijn de zware administratieve procedures te volgen die nodig zijn te profiteren van het SAP plus.


Sans préjudice de l'article 3 quater et de l'article 4 paragraphe 3, les États membres peuvent maintenir des droits spéciaux et exclusifs jusqu'au 1er janvier 1998 pour la téléphonie vocale et la fourniture de réseaux publics de télécommunications.

Onverminderd de artikelen 3 quater en 4, lid 3, kunnen de Lid-Staten tot 1 januari 1998 bijzondere en uitsluitende rechten handhaven voor spraaktelefonie en voor de aanleg en de beschikbaarstelling van openbare telecommunicatienetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits spéciaux jusqu ->

Date index: 2021-08-07
w