Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'auteur
Droit voisin
Droits connexes
Droits voisins

Vertaling van "droits voisins consacrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]


Livre vert sur le droit d'auteur et les droits voisins dans la société de l'information

Groenboek over het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Convention européenne concernant des questions de droit d'auteur et de droits voisins dans le cadre de la radiodiffusion transfrontière par satellite

Europees Verdrag betreffende vraagstukken inzake auteursrecht en naburige rechten in het kader van de grensoverschrijdende satellietomroep




Service de contrôle des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins

Controledienst van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Législation en vigueur en matière de câblodistribution : la directive européenne 93/83/CEE du Conseil européen du 27 septembre 1993 relative à la coordination de certaines règles du droit d'auteur et des droits voisins du droit d'auteur applicables à la radiodiffusion par satellite et la retransmission par câble, ainsi que la loi du 30 juin 1994 sur le droit d'auteur et les droits voisins consacrent le droit exclusif de l'auteur et des titulaires de droits voisins d'autoriser la retransmission par câble de leurs oeuvres ou de leurs prestations.

« Wetgeving van kracht inzake kabeldistributie : de Europese richtlijn 93/83 EEC van de Europese Raad van 27 september 1993 betreffende de coördinatie van bepaalde regels inzake auteursrecht en nevenrechten van het auteursrecht, van toepassing op het radio-omroepen via satelliet en doorgifte over de kabel, net als de wet van 30 juni 1994 op het auteursrecht en de nevenrechten, bekrachtigen het exclusieve recht van de auteur en van de houders van nevenrechten tot het verlenen van een toelating voor het doorgeven via de kabel van hun werken of prestaties.


Oui, différents services de contenus sportifs en ligne seront couverts: lorsque le sport fait partie d'un programme TV ou radio disponible en ligne, lorsqu'il relève de l'offre globale de services en ligne, dont la principale caractéristique est la fourniture d'œuvres protégées par le droit d'auteur ou des droits voisins (tels que les films et séries), mais également lorsqu'un organisateur sportif établit un service de contenus en ligne spécifiquement consacré au sport.

Ja, in de volgende gevallen: wanneer sport een onderdeel is van online beschikbare tv- of radioprogramma's, wanneer sport een onderdeel is van een pakket dat grotendeels bestaat uit werken die beschermd worden door auteurs- of andere rechten (bv. films en series), en ook wanneer een sportorganisator een specifieke online-dienst opzet.


Même si les parties requérantes ne consacrent pas à l'article XI. 213 du CDE de longs développements, elles soutiennent toutefois que la rémunération équitable en faveur des producteurs titulaires de droits voisins du droit d'auteur « étant généralement inférieure aux droits corrélatifs à l'autorisation, les producteurs d'oeuvres audiovisuelles sont lésés par l'application de ce mécanisme ».

Ook al wijden de verzoekende partijen geen lange uiteenzetting aan artikel XI. 213 van het WER, toch voeren zij aan dat, aangezien de billijke vergoeding voor de producenten die houder zijn van naburige rechten, « doorgaans lager ligt dan de rechten die voortvloeien uit de toestemming », « de producenten van audiovisuele werken door de toepassing van dat mechanisme worden benadeeld ».


2. Si l'on peut considérer qu'il n'est pas nécessaire d'insérer une nouvelle disposition afin de transposer l'article 2 de la directive précitée, le droit de reproduction étant déjà visé de manière générale par l'article 1 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins (1), il convient de transposer l'article 4 de cette directive qui consacre le droit de distribution.

2. Al kan worden aangenomen dat het niet noodzakelijk is een nieuwe bepaling in te voegen om artikel 2 van de voormelde richtlijn om te zetten, omdat artikel 1 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten reeds in het algemeen handelt over het recht om te reproduceren (1), toch moet artikel 4 van deze richtlijn, dat betrekking heeft op het distributierecht, worden omgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. invite la Commission à procéder à une étude afin d'analyser les dispositions prises par les États membres pour assurer de manière effective aux titulaires de droits d'auteur et de droits voisins la compensation équitable due en contrepartie des exceptions légales arrêtées par les États membres conformément à la directive 2001/29/CE et de l'exploitation légale de leurs droits consacrés par la directive 2006/115/CE;

19. verzoekt de Commissie een analyse te verrichten van de door de lidstaten getroffen maatregelen om op doeltreffende wijze te garanderen dat de houders van auteursrechten en naburige rechten een billijke vergoeding ontvangen als compensatie voor de wettelijke uitzonderingen die de lidstaten hebben vastgesteld op grond van Richtlijn 2001/29/EG en de wettelijke exploitatie van hun rechten conform Richtlijn 2006/115/EG;


19. invite la Commission à procéder à une étude afin d'analyser les dispositions prises par les États membres pour assurer de manière effective aux titulaires de droits d'auteur et de droits voisins la compensation équitable due en contrepartie des exceptions légales arrêtées par les États membres conformément à la directive 2001/29/CE et de l'exploitation légale de leurs droits consacrés par la directive 2006/115/CE;

19. verzoekt de Commissie een analyse te verrichten van de door de lidstaten getroffen maatregelen om op doeltreffende wijze te garanderen dat de houders van auteursrechten en naburige rechten een billijke vergoeding ontvangen als compensatie voor de wettelijke uitzonderingen die de lidstaten hebben vastgesteld op grond van Richtlijn 2001/29/EG en de wettelijke exploitatie van hun rechten conform Richtlijn 2006/115/EG;


20. invite la Commission à procéder à une étude afin d'analyser les dispositions prises par les États membres en vue de consacrer une partie des revenus générés par la perception du droit à une compensation équitable revenant aux titulaires de droits d'auteur et de droit voisins à l'aide à la création et à la protection sociale et financière des artistes, et d'analyser les instruments juridiques et les outils qui pourraient être utilisés afin de contribuer à un financement ...[+++]

20. verzoekt de Commissie een analyse te verrichten van de door de lidstaten getroffen maatregelen om een deel van de inkomsten die worden gegenereerd door de betaling van een billijke vergoeding aan de houders van auteursrechten en naburige rechten te gebruiken voor steun aan artistieke creatie en voor de sociale en financiële bescherming van kunstenaars, alsmede een analyse van de wettelijke instrumenten en hulpmiddelen die kunnen worden gebruikt om bij te dragen aan de financiering van de bescherming van levende Europese kunstenaars;


20. invite la Commission à procéder à une étude afin d'analyser les dispositions prises par les États membres en vue de consacrer une partie des revenus générés par la perception du droit à une compensation équitable revenant aux titulaires de droits d'auteur et de droit voisins à l'aide à la création et à la protection sociale et financière des artistes, et d'analyser les instruments juridiques et les outils qui pourraient être utilisés afin de contribuer à un financement ...[+++]

20. verzoekt de Commissie een analyse te verrichten van de door de lidstaten getroffen maatregelen om een deel van de inkomsten die worden gegenereerd door de betaling van een billijke vergoeding aan de houders van auteursrechten en naburige rechten te gebruiken voor steun aan artistieke creatie en voor de sociale en financiële bescherming van kunstenaars, alsmede een analyse van de wettelijke instrumenten en hulpmiddelen die kunnen worden gebruikt om bij te dragen aan de financiering van de bescherming van levende Europese kunstenaars;


19. invite la Commission à procéder à une étude afin d'analyser les dispositions prises par les États membres pour assurer de manière effective aux titulaires de droits d'auteur et de droits voisins la compensation équitable due en contrepartie des exceptions légales arrêtées par les États membres conformément à la directive 2001/29/CE et de l'exploitation légale de leurs droits consacrés par la directive 92/100/CEE;

19. verzoekt de Commissie een analyse te verrichten van de door de lidstaten getroffen maatregelen om te garanderen dat de houders van auteursrechten en naburige rechten een billijke vergoeding ontvangen als compensatie voor de wettelijke uitzonderingen die de lidstaten hebben vastgesteld op grond van richtlijn 2001/29/EG en de wettelijke exploitatie van hun rechten conform richtlijn 92/100/EEG;


Le transfert de la possession d'œuvres cinématographiques à des organismes se consacrant à leur archivage n'implique pas le transfert du droit d'auteur ou des droits voisins.

De bezitsoverdracht van cinematografische werken naar archieven betekent niet dat ook het auteursrecht en verwante rechten aan deze instanties worden overgedragen.




Anderen hebben gezocht naar : droit d'auteur     droit voisin     droits connexes     droits voisins     droits voisins consacrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits voisins consacrent ->

Date index: 2021-07-03
w